Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч демона - Дэйв Дункан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 102

— Я не могу достать его. Я пытался взять его измором.

Рори недоверчиво усмехнулся:

— И все? Даже мне не удавалось проделать это со стариной Гэвином! Ладно. У меня новости.

— Хорошие или плохие?

«Удалось ли вам уже соблазнить Мег?»

— Хорошие. Но прежде… ты еще не передумал? Если не копейщик, то как насчет сержанта? Малькольм говорит, он готов застрелить любых шестерых своих, только бы заполучить тебя.

Тоби покачал головой. Он ожидал чего-то вроде этого.

«Вы еще не разбили ее сердце?»

Они стали у окна, подальше от посторонних ушей. В серебристых глазах горел знакомый дьявольский огонек, и Тоби напрягся в ожидании подвоха.

Рори пожал плечами:

— Я говорил, что не найду человека, согласного содержать кулачного бойца, но оказалось, я по обыкновению поскромничал. Я нашел тебе одного. Он сейчас придет сюда.

— Кто это?

— Стрингер.

— Идет за наградой?

— Надеюсь, что нет, — вскользь заметил Рори, словно они говорили о какой-то ерунде. — Сотня марок для него не так уж много. А теперь слушай внимательно! Стрингер — купец. Он покупает товар здесь и доставляет его морем на юг. Через неделю он возвращается на зиму домой. Он достаточно богат и достаточно влиятелен, чтобы его не допрашивали в порту, как допросили бы тебя, решись ты плыть на корабле. Если мы уговорим его взять тебя на борт, ты будешь свободен и чист, ясно?

Уплыть в Англию? Ведь Тоби всегда именно об этом и мечтал, разве нет? Почему же сейчас ему не хочется туда плыть?

— Да, но…

— Сегодня отсюда можно разглядеть Круахан. Если только ветер не поменяется, корабль отплывет со следующим отливом. Сегодня за завтраком он обмолвился, что делает ставки на ринге. А потом объяснил, что у него имеется уже свой боец и что этот тип путешествует вместе с ним в качестве телохранителя. Он здесь, в Инверери! Бац! Гром и молния!

— При чем здесь молния? — осторожно поинтересовался Тоби.

— Меня озарило! Мне бы раньше догадаться! Стрингер из болельщиков, понял, дурья твоя башка? Он содержит бойцов. Он все разглагольствовал о деньгах, которые заработает зимой на этом своем Рэндалле. Я сказал ему, что знаю парня-хайлендера, который сделает его Рэндалла одной левой. — Серебристые глаза сияли.

— О, конечно, знаете, — пробормотал Тоби, ощущая в животе неприятный холодок. — Этот Рэндалл — какого он роста?

— Понятия не имею. Я говорил так, в принципе, ведь не может он быть больше тебя, правда? Я, конечно, сказал, что ставлю на тебя.

— Немного опрометчиво с вашей стороны.

Улыбка Рори сделалась угрожающей.

— Ерунда! Чемпион Страт-Филлана против сопливого сассенаха? Ты ведь не допустишь, чтобы меня считали лжецом, а?

— Я же его даже не видел, этого Рэндалла.

— Стрингер пошел за ним.

Подобное неожиданное изменение разработанного плана могло означать только одно — внезапное изменение обстоятельств, и случайная фраза за завтраком вряд ли служила основанием для этого — по крайней мере для Тоби. Может, эти господа и не видят тут ничего особенного?

— А что поделать с моим «живым или мертвым»? Я-то думал, мне надо прятаться от Стрингера, чтобы он даже не догадывался о моем присутствии.

— Сотня марок — капля в море по сравнению с тем, что Стрингер надеется в будущем заработать на тебе, если ты побьешь его человека. — Рори приподнял бровь. — Насколько я понимаю, именно об этом ты мечтал? Он твой пригласительный билет, мой друг с кулачищами! Он возьмет тебя с собой на юг и поможет добиться успеха, завоевать славу — обучит, будет организовывать поединки. Если потом тебе захочется от него уйти, что ж, это твое дело.

— Я не могу так поступить!

— Это уже тебе решать, — фыркнул Рори. — Я хочу сказать тебе только одно: если ты встретишься сегодня с его человеком и хорошо покажешь себя… Тебе даже не нужно выигрывать, достаточно произвести хорошее впечатление. Ты еще молод. Стрингер сможет вытащить тебя из Шотландии, как никто другой. А вот и он сам. Так ты готов к игре или нет?

Во всем этом был смысл. Это был вызов, от которого Тоби Стрейнджерсон не мог отказаться, да и не хотел. Что еще лучше, это был шанс сделать что-то для себя, вместо того чтобы полагаться на Рори, или леди Лору, или даже отца Лахлана. Если уж дело доходило до кулаков, он знал, что ему делать.

— Я всегда готов.

— Вот и молодец. — Рори перешел на английский. — Макс, старина, вот он, этот человек.

Тоби обернулся и поклонился джентльмену.

Мастер Максим Стрингер оказался высоким, ростом почти с Тоби, но исключительно худым. Он носил обтягивающие штаны, бриджи и отороченную мехом куртку поверх рубашки с жабо. Волосы были старательно уложены в тщетной попытке прикрыть небольшую лысину, а косичка перевязана серебряной нитью. Лицо его отличалось исключительно длинной верхней губой, но значительно менее выделяющимся подбородком. Он осмотрел Тоби с ног до головы, и на лице его выразилось презрение.

— Слишком молод, что скажете? Вы ведь знаете, если начать гонять жеребенка до срока, его легко сломать.

— Этого не сломаешь, — безмятежно возразил Рори. — Назовите ставки.

Человек, стоявший за спиной Стрингера, засмеялся, продемонстрировав рот, почти лишенный зубов. Он был массивен и лыс, не моложе сорока лет — не низкорослый, если мерить его общими мерками, но ниже Тоби. Зато весил он примерно столько же, ибо жир выпирал из-под пояса. Нос его был сломан, а одно ухо в несколько раз больше другого. Лицо казалось одним сплошным шрамом. Должно быть, это и был Рэндалл.

Значит, на стороне Тоби выносливость и рост. Ему нужно удержать соперника на расстоянии и взять его измором. Он попробовал разглядеть, в каком виде у соперника руки, но Рэндалл их успешно прятал.

На Рэндалле была рубаха без рукавов и короткие штаны, ноги — босы. На руке повыше локтя красовался вытатуированный якорь — впрочем, там хватило бы места всему морскому флоту, а косица его была просмолена. Значит, он моряк — это, пожалуй, не противоречило рассказу Рори.

Мастер Стрингер сунул руку в карман и достал оттуда стекляшку на шнурке. Перекосив лицо, он вставил ее в правый глаз и обошел Тоби со всех сторон, словно тот какая-нибудь кляча на рынке. Рори забрал у Тоби пластрон и рапиру, чтобы англичанин мог лучше рассмотреть его.

Оружейная тем временем наполнялась народом. Должно быть, слух о предстоящем бое уже просочился, ибо вдоль дальней стены выстроилась и росла на глазах цепочка людей. Среди них был и Хэмиш, похожий если не на привидение, то на того, кто им скоро станет.

— Гм… Многообещающе! — согласился Стрингер. — Руки производят впечатление. Но слишком уж молод — хрящи еще не отвердели. Что скажешь, Рэндалл?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч демона - Дэйв Дункан бесплатно.

Оставить комментарий