Рейтинговые книги
Читем онлайн Бэйр - Алёна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 137

Бэйр тихонько сопела рядом, что-то недовольно бормоча. Прислушавшись, я уловил общий смысл ее сна: гигантские бабочки-оборотни отбирают у нее последнюю банку кофе. Это был не кошмар, просто сон, которые она всегда забывает на утро.

Кроме меня и Бэйр в комнате живых не было, в этом мое чутье меня никогда не обманывало.

Что же тогда могло меня разбудить? Уж если я усну, то спать буду как убитый, пока меня специально не разбудят, не наступит рассвет или не появится опасность.

Неожиданно в нашу дверь тихо, но настойчиво постучали… снова. Вот что меня разбудило.

Интересно, кому от меня что понадобилось ночью? Неужели Лорен прискакал на кой-то черт?

Осторожно встав с кровати, я пошел к двери. Пока шел, постучали еще несколько раз.

— Кто там? — спрашиваю, берясь за круглую позолоченную ручку. В ответ мне молчание.

Открыв дверь, я сначала никого не увидел, передо мной был темный коридор, в котором я едва что-либо различал.

Но почти сразу из темноты выплыла небольшая фигура. Она как будто отражала свет, потому разглядеть ее не составило особого труда… почти. Из-за мрака ее очертания немного расплывались перед глазами.

Это была девица лет шестнадцати в красивом белом платье с кружевами и пышной юбкой, ее почти бесцветные волосы были правильно завиты и уложены в прическу. Ее лицо завораживало. С гладкой бледной кожей и идеально красивыми чертами, оно походило на лицо фарфоровой куклы. Лишь огромные серые глаза светились испод темных бровей, доказывая, что передо мной живая девушка, а не работа умелого мастера.

Как загипнотизированный, я несколько долгих секунд молча смотрел на это ночное видение, не в силах оторвать взгляд.

— Что такое? — спросил я, придя в себя. — Почему ты не спишь, а ходишь ночью по коридорам и стучишься в комнаты ко взрослым дядям? Ты знаешь, чем это может кончиться, а?

— Я не могу спать, — печально сказала девочка, продолжая смотреть на меня своими огромными глазами.

— И причем здесь я? — выдавливаю из себя зевок, лишь бы отвлечься от этих глаз.

— Ты единственный, кто не спит. Мне нужна твоя помощь, — она жалобно похлопала глазенками.

— Ну конечно я не сплю! Ты меня разбудила! Иди, разбуди еще кого-нибудь, он тебе поможет, — отмахиваюсь от нее, разворачиваясь, чтобы закрыть дверь и вернуться ко сну.

— Ты проснулся, потому что ты не должен спать сегодня. Ты должен помочь мне, — хрустальный голосок девушки красивым эхом разнесся по коридорам.

— Да неужели? — интересуюсь, выходя и прикрывая за собой дверь. Это было выше моих сил, оставить ее тут одну… К тому же, незачем будить Бэйр и ее любопытство нашим разговором, — мне этой ночью своего хватит, чую. И что может такая очаровашка делать ночью в темных коридорах? Почему не спит, а вламывается в комнаты? Почему именно ко мне? Откуда она узнала о моем приезде? Странно это все. — И чего ты хочешь от меня?

— Пойдем со мной.

— Куда?

— Уж не в мою спальню, не надейся! — неожиданно живо для образа бесплотного духа рассмеялась девушка.

— Но почему!? — наигранно обижаюсь.

— Потому что мы слишком разные…

— Брось, когда это имело значение? — усмехаюсь, облокачиваясь плечом на стену и складывая руки на груди.

Конечно же, я не собирался спать с графским дитятком, за это меня и вытурить могут до того, как оплатят мои труды. Но поболтать с ней можно, думаю, особенно если она сама навязывается. Может, у них так принято?… Что за воспитание!

— Сейчас это имеет большое значение, — возразила дамочка, улыбнувшись. От улыбки ее лицо стало еще более прекрасным, я снова залюбовался. — Помоги мне.

— И что же я должен делать, о незабвенная?

— Пока просто следуй за мной.

— Ладно, это я могу, — соглашаюсь.

Думаю, Бэйр не погибнет, если во сне гигантские бабочки все-таки отберут у нее загадочный кофе, и я ее не разбужу до этого ужасного момента. Так что почему бы не помочь этой замечательной девушке? Может быть, когда находиться в поместье мне останется пару дней…

Подбодренный приятными мыслями, я последовал за девушкой по коридорам. Каменный пол был устлан коврами, потому босым ногам было не так холодно. Никакие неудобства не отвлекали меня от созерцания хрупкой изящной фигурки девицы и ее плавной походки.

Она несла в руках небольшой подсвечник, который освещал нам путь и позволял мне внимательнее разглядеть девушку.

— Могу ли я узнать имя чудесного ночного видения?

— Меня зовут Доротея, — мягко и кокетливо улыбнулась она. Улыбка была настолько легкой и непринужденной, что я усомнился в благородном происхождении этой Доротеи. Графини никогда не ведут себя так с чужими… хотя от этого она еще более очаровательна.

— И кто же ты? Просто Дороти?

— Я дочь графа Иакова Сеймура и его жены Кадди Сеймур.

— Пока не имел чести познакомиться с ними и мало представляю, о ком ты говоришь. Но, думаю, они прекрасные люди, если у них такая прелестная дочь.

— О, право, я смущена! — засмеялась девушка, посмотрев на меня заблестевшими весельем серыми глазами. Ее щеки тронул едва заметный румянец. — Ты скоро познакомишься с моими родителями и сможешь судить о них не только по их общему ребенку.

— А не откроешь мне тайну, прекрасная юная леди, куда ты меня ведешь?

— На съедения нежити в подвал, конечно, — мило улыбнулась она, спускаясь по лестнице на первый этаж. — Ведь в каждом старом поместье есть подвал с нежитью, которую надо время от времени кормить усталыми путниками, чтобы она не нападала на хозяев. Фамильная нежить, знаете ли, она такая, — девушка кокетливо наклонила голову на бок.

— Оу, пожалейте нежить! У нее будет жуткая изжога от меня, — отвечаю на немного мрачную для такой юной леди шутку.

— Какая изжога, право? На вид ты просто весенний поросенок в осенних яблоках!

— Мда… таких комплиментов мне еще не делали, — от недоумения я даже приостановился. — У тебя странное чувство юмора, Дороти.

— Отнюдь, — покачала головой девушка, продолжая улыбаться. — Ничуть не страннее твоего.

— И все же, — не даю ей сменить тему. — Откуда ты узнала о том, что я здесь, и почему разбудила именно меня? Куда мы идем?

— Я не спала, зачиталась. Услышала, как кто-то кричит ругательства со второго этажа и мне стало любопытно. По пути я встретила дядю Лорена, и он рассказал мне, что вы приехали. Я подумала, что если кто и сможет мне помочь, так это ты.

— Ага, ясно, — верить ей определенно не стоит. — А твой дядя Лорен знает, что тебе нужна помощь такого рода, которую могу оказать только я?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бэйр - Алёна Реброва бесплатно.
Похожие на Бэйр - Алёна Реброва книги

Оставить комментарий