С учётом, что я тоже не хочу попадаться, я совсем не против!
— Да где этого ветеринара носит?! — как подтверждение всех моих догадок, разносится громкое и зычное на всю округу.
Знакомое. От…
— Деда, да? — спрашиваю полушёпотом.
Едва сдерживаю улыбку, стараясь выглядеть максимально серьёзно, когда моя сообщница, наряду с гневно-возмущённым воплем престарелого конюха, как ошпаренная ко мне прижимается.
— Угу, — грустно вздыхает и опускает голову Лиззи.
Я не сильна в мотивации и подъёме боевого духа, особенно в компрометирующих ситуациях, поэтому просто-напросто терпеливо жду и ласково глажу её по голове, обнимая в ответ, попутно осматривая окружающие нас строения. П-образные модули составляют этакий отдельный внутренний двор, где, помимо снующего туда-сюда в суете народа, располагается множество всего сопутствующего: по периметру — цветущие кусты, по центру — старинный колодец, кажется, даже действующий; расставлено несколько длинных столов и лавок, на которых разложен какой-то инвентарь и ворох упаковочной бумаги, над ними корпят несколько женщин в цветастых платках и таких же жилетках, как на конюхе; а ещё — множество ящиков, наполненных спелыми сочными яблоками, составленными друг на друга целой отдельной стеной.
На последнем я зависаю чуть дольше остального. Очень уж заманчивым видится прихватить один из фруктов, пока существует такая возможность. А может и не один. С Лиззи, например, поделиться.
И…
Не о том думать надо!
Ведь наша беглянка тоже на яблоки позарилась!
В отличие от нас, она ничуть не смущается, выныривает из-под крыльца, очевидно, прежде служащего ей отличным укрытием, а затем горделивым шагом пересекает половину двора, пока другие заняты своими делами и её не замечают.
— Дор-р… — обращает внимание на намечающееся преступление и Лиззи, дёрнувшись навстречу курице, позабыв о том, что мы тут как бы прячемся и перед дедом спалиться не хотим.
Перехватываю её в последний миг.
— Т-ш-ш… — шиплю на неё, прижимая к себе.
Тащу обратно за угол. Секунда, и мы обе дружно, с прежней осторожностью возвращаемся в свою засаду.
Дори уже почти у самых ящиков. Они большие и пластмассовые, с довольно крупными ячейками. Стащить — не стащит. Но ей оно и не надо. Так поклюёт, однозначно.
И тогда дед Лиззи точно поймёт, что курица сбежала, как только следы преступления будут обнаружены…
А значит, надо срочно что-то предпринять!
Да и терпение моей спутницы быстро заканчивается, а энтузиазм внезапно слишком обильно бьёт ключом. Тоже пугается за будущий нагоняй, по всей видимости. Опять рвётся навстречу своей пропаже, и на этот раз удержать шестилетку мне не удаётся, слишком прытко и неожиданно выходит её бегство.
Что ж, решимости Лиззи не занимать!
А также ловкости!
Я только рот и открываю, в последний миг задушив в себе порыв окликнуть её, а она — уже там! За ящиками, прячется вместе с курицей, нацелившейся поклевать все яблоки. Но не слишком близко. Крадётся медленно, подбирается полуползком, а затем…
— Кудах!
У меня сердце в пятки моментально уходит.
А Дори… сбегает!
В случившейся попытке самообороны не забыв нахально махнуть крыльями, в том числе попав по лицу девчушке. Та, накрыв голову руками, остаётся лежать на земле, и мне это категорически не нравится. Не шевелится же больше, только беззвучно всхлипывает, судя по мелко вздрагивающему тельцу.
В общем…
На ужин у нас скорее всего куриный суп!
А пока…
Мысленно отправив ещё несколько проклятий в адрес строптивой бестии с красным гребешком, заодно и себе за то, что вообще умудряюсь вписаться во всё это, я... ползу в полуприсядку, преимущественно кустиками, как последняя воришка, пробирающаяся на чужую территорию, да!
Что ещё остаётся?
Разве что помолиться за здравие лошадок, в сторону которых к этому моменту уходит дед Лиззи. А ещё — женщин, которые так старательно работают даже без чужого надзора, что сосредоточены только на творящемся исключительно перед их глазами.
Спасибо этому дому, валим, и поскорее, к другому!
Но сперва — осмотр пострадавшего в неравном бою товарища…
— Эй, ты как? — шепчу, аккуратно отнимая детские ладони от плачущего личика, заглядывая в него.
Вся раскрасневшаяся, с надутыми от обиды щеками, Лиззи выглядит умилительно забавной, но никак не сильно пострадавшей, поэтому я с заметным облегчением выдыхаю.
Хорошо!
Ползём дальше…
Вместе.
А затем и вовсе бежим!
Да, за курицей…
Сперва — за модульные постройки, потом, поскольку меня посещает новая идея, ненадолго притормаживаем у зоны склада, прихватываем с собой один из пустых ящиков из-под яблок. Бежим дальше. Вслед за мелькающим на горизонте пернатым задом. Этот самый зад, помимо того, что упитанный и охреневший, неустающий какой-то. Я едва дышу, а в боку начинает колоть, когда наша троица оказывается с той стороны фермы, где я ещё не бывала, хотя прежде казалось, Бравый сделал полный круг по всей территории. Возможно, так выходит из-за того, что данная часть укрыта от стороннего глаза густыми канадскими елями.