РСДРП.
СПС – Союз правых сил. Официально зарегистрированный российский избирательный блок и либеральная политическая партия, существовавшая в Российской Федерации в 1999–2008 годах.
ССО – Студенческий строительный отряд. Организационная форма привлечения студентов к хозяйственной деятельности в период летних каникул, получившая распространение в советских ВУЗах в 50–80 гг. Подобные стройотряды прежде всего направлялись на объекты народного хозяйства СССР, относившиеся к ударным комсомольским стройкам.
ССС ИКИ – Служба связи секретариата Исполкома Коммунистического интернационала. Официальное название коминтерновской разведки.
ТНВ факультет – Факультет технологии неорганических веществ в МХТИ им. Д. И. Менделеева.
ТУ-4 – Советский бомбардировщик конструкторского бюро А. Н. Туполева, скопированный с американского B-29.
Ту-64 – Не осуществлённый проект советского стратегического бомбардировщика конструкторского бюро А. Н. Туполева.
Ту-104 – Первый советский реактивный пассажирский самолёт конструкторского бюро А. Н. Туполева.
У-2 – Марка трактора «Универсал», выпускавшегося в 1930-х годах на Кировском заводе (Ленинград) для низкостебельных (например, сахарной свеклы) культур.
У-12 – Искажённое отражение англоязычного обозначения Y-12.
УНИРС – Учебная научно-исследовательская работа студента.
УНКВД СССР – Управление НКВД. Территориальное подразделение (городское, областное, республиканское) НКВД СССР.
Уран-235 – Принятое в популярной литературе обозначение изотопа урана 235U.
УСС – Управление стратегических служб (англ. Office of Strategic Services, OSS) – первая объединённая разведывательная служба США, созданная во время Второй мировой войны. На её основе после войны было создано ЦРУ.
УФН – журнал Российской академии наук «Успехи физических наук», один из ведущих научных журналов России.
УчЭкПроМ – Учебно-экспериментальные производственные мастерские в МХТИ.
Ф-1 – Обозначение первого советского атомного реактора («Физический первый»).
ФБР – Федеральное бюро расследования. Русскоязычная аббревиатура перевода названия FBI.
Фотошоп – Кириллическое прочтение англоязычного неологизма Photoshop. (Фотомагазин), название популярного графического редактора компьютерных файлов.
ФСБ – Федеральная служба безопасности РФ. Федеральный орган исполнительной власти Российской Федерации, спецслужба, осуществляющая в пределах своих полномочий решение задач по обеспечению безопасности Российской Федерации. Профессиональный праздник – «День работника органов безопасности Российской Федерации» отмечается 20 декабря – в этот день в 1917 году была создана ВЧК.
ФХИ им. Л. Я. Карпова – Научно-исследовательский физико-химический институт им. Л. Я. Карпова.
Х-10 – Подразделение Манхэттенского проекта в Ок-Ридже – первый в мире промышленный реактор для получения оружейного плутония.
ХКУКС – Химические курсы усовершенствования командного состава РККА. Созданы в 1924 году.
ХТС – факультет «Химическая технология силикатов» в МХТИ им. Д. И. Менделеева.
Ц. Б. К. общежития – Центральная бытовая комиссия общежития. Профсоюзный орган, регулирующий и контролирующий условия проживания студентов в общежитии.
ЦА МО РФ – Центральный архив Министерства Обороны Российской Федерации.
ЦАГИ им. проф. Н. Е. Жуковского – Центральный аэрогидродинамический институт имени профессора Н. Е. Жуковского. Авиационный государственный научный центр России.
ЦАОПИМ – Центральный архив общественно-политической истории Москвы.
ЦБК – Целлюлозно-бумажный комбинат.
ЦДКА – Центральный дом Красной Армии им. М. В. Фрунзе.
ЦДНИКК – Государственное казенное учреждение Краснодарского края «Центр документации новейшей истории Краснодарского края».
Централфарбанд – Центральный союз Бунда в США.
Центратомархив – Частное учреждение «Центральный архив атомной отрасли государственной корпорации по атомной энергии «Росатом»».
ЦИК СССР – Центральный исполнительный комитет СССР. Высший орган государственной власти СССР в 1922–1938 годах, избираемый Всесоюзными съездами Советов.
ЦИУВ – Центральный институт усовершенствования врачей.
ЦК ВКП(б) – Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков).
ЦК КПСС – Центральный Комитет Коммунистической Партии Советского Союза.
ЦНИИБ, ЦНИИБУМ – Центральный научно-исследовательский институт бумаги.
ЦНИТИ – Центральный научно-исследовательский институт текстильной промышленности.
ЦРУ – Центральное разведывательное управлении США (англ. Central Intelligence Agency, CIA). Агентство Федерального правительства США, основной функцией которого является сбор и анализ информации о деятельности иностранных организаций и граждан.
ЦС ОЗЕТ – Центральный совет ОЗЕТ. Руководящий орган ОЗЕТ.
ЦСР СССР – Центральная служба разведки СССР, ноябрь – декабрь 1991 г, преемница ПГУ КГБ СССР.
ЧАЭС – Чернобыльская атомная электростанция.
ЧСИР – Аббревиатура от «Член семьи изменника Родины».
ЭВМ – Аббревиатура от «Электронно-вычислительная машина».
Эйч Ти Си – (англ. HTC Corporation), тайваньский производитель смартфонов и планшетов.
ЭКУ – Экспертно-криминалистическое управление ОГПУ.
ЮНЕСКО – Специализированное учреждение Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Як-9в – Модификация Як-9, советского истребителя-бомбардировщика Великой Отечественной войны, разработанного конструкторским бюро Александра Сергеевича Яковлева. Индекс «в» (вывозной) означал двухместный с двойным управлением самолет для вывозки и тренировки летного состава школ и строевых частей ВВС.
ЯПУ – Якутское педагогическое училище.
Примечания
1
Характеристи приведены на момент общения по теме книги.
2
Евангелие от Луки (гл. 8, ст. 16, 17).
3
Раскрою один секрет. На моей встрече с генерал-майором ГРУ Н.Н. Бойко в июле 2006 года, Николай Николаевич сказал: «У нас такие материалы о Жорже Абрамовиче!.. Там столько знаменитых и известных лиц!.. Но пока раскрывать их несвоевременно…». И сегодня, спустя полтора десятка лет, бóльшая часть материалов ГРУ остаётся «несвоевременной» для публичного обсуждения.
Я по-прежнему с этими материалами не знаком, и не знаю, какие «знаменитые и известные лица» фигурируют на бумажных карточках в деревянных ящичках секретных архивов ГРУ (см. рис. 15.10.), КГБ, СВР и других «спецучреждений». Но я уверен, что когда будущий историк, после раскрытия этих архивов, сможет сопоставить список содержащихся в них персоналий, с персоналиями, входящими в приводимый ниже список, обнаружится, что в пересечении этих поимённых множеств неожиданно много удивительных совпадений.