Рейтинговые книги
Читем онлайн Солнечная система - Сергей Костев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95

— Тогда для чего этот проход?

— На случай непредвиденной ситуации. Вдруг что-то пойдёт не так и можно будет попытаться устранить неисправность здесь силами наших двигателистов.

— А если не получится устранить?

— Тогда аварийный отстрел реактора и самоуничтожение.

— Понятно. Хорошо, ответь мне на вопрос. Кто имеет доступ к реакторному отсеку.

— Два человека. Главный двигателист и его зам. Только они могут открыть эту дверь.

— Ясно, а где хранятся те костюмы, в которых можно сюда зайти?

— В научном отсеке.

— Их можно просто так взять?

— Нет. Тоже только те двое, про которых я сказал, могут это сделать. Ключ только у них.

— Если украсть ключ?

— Не поможет. Нужно ещё ввести определённый код, который знают только они. Помимо этого происходит идентификация по трём параметрам. Голос, сетчатка глаза и отпечаток ладони.

— Тогда можно спать спокойно.

— Позволь вопрос, Марк Александрович?

— Давай.

— Ты предполагаешь диверсию в двигательном отсеке?

— Я её не исключаю. Просто я долго ломал голову над тем, как наиболее эффективней можно осуществить диверсию на крейсере. Пока только двигатели приходят в голову. Здесь будут два американских двигателиста, один радиоэлектроник, один спец по навигации и три или четыре расчётчика. Кто из них может угробить крейсер?

— А почему ты решил, что они должны именно уничтожить крейсер?

— Чем ещё можно навредить?

— Пока не знаю, но уничтожать крейсер, по-моему, бесперспективная затея.

— Почему?

— Их здесь будет семь или восемь человек. Экипаж пятьсот. Они постоянно будут под опекой наших людей. Им никто не позволит что-либо сделать.

— Ты думаешь, что беспокоиться не о чем?

— Я думаю, что если что-то и планируется, то не диверсия по отношению к крейсеру. Они понимают, что им ничего не дадут сделать с двигателями. Поэтому я бы особое внимание обратил на радиоэлектроника и навигатора.

— Вот как. Я, правда, двигателистов тоже не подозревал. Они нормальные ребята, работают вместе. Вряд ли прилетели сюда для того, чтобы пакостить нам. Меня пока насторожил спец по системам управления и навигации.

— Почему?

— Слишком выделяется от остальных, и были ещё пару моментов, которые меня насторожили.

— В любом случае все они будут под наблюдением. Дополнительных камер не будем ставить?

— Да вроде бы всё нормально, не требуется дополнительных глаз.

— Договорились. Когда прибудут?

— Завтра утром. Сегодня их разместили на Луне. Четверых своих привезу завтра, а расчётчики прибудут за день до пробного полёта.

— Добро. Завтра встретим.

— До завтра.

Марк отправился обратно к шлюзу, чтобы направиться на Лунную базу.

* * *

На следующий день Марк обговорил с Лизой порядок связи. После совместного завтрака Марк с «Роллингами» направился к десантной шлюпке крейсера, на которой их должны были доставить на корабль. Лиза со своими подопечными оправилась в расчётный центр, где американцы будут работать совместно с русскими специалистами.

За время полёта до крейсера ничего необычного не произошло. Штатный взлёт, штатный пролёт до крейсера, штатная стыковка. Марк всё время полёта наблюдал за американцами. Если вначале полёта они вели себя как обычно, то при виде громадины крейсера американцы оказались под впечатлением. Таких больших кораблей ещё никто из них не видел. Пилот шлюпки специально совершил небольшой облёт корабля, чтобы пассажиры смогли более детально рассмотреть корабль вблизи.

— Как вам крейсер?? Марк обратился к «Роллингам».

— Не хреновая махина. Она точно только для астероидов?? Джаггер не мог скрыть своего удивления.

— Естественно, а для чего ещё?? Марк даже сначала не понял, о чём его спрашивают.

— Ну, такой корабль привести на орбиту Земли и можно всему шарику диктовать свои условия.

— Майкл, нам это не нужно. У нас другие задачи, поэтому и вас пригласили сюда. Ещё какие впечатления, помимо возможности «диктовать всему миру свои условия»?

— Впечатляет.? Ричардч тоже был восхищён размерами корабля.? Каковы его характеристики?

— Нас встретит командир корабля полковник Гагарин. Он коротко вас познакомит с техническими характеристиками крейсера. Более подробно можно будет ознакомиться уже в процессе работы. Вас Кейси, насколько я понимаю, больше всего интересуют двигатели крейсера?

— Естественно. Мы с Рональдом здесь как раз для того, чтобы ближе познакомиться с русскими двигателями. Мы же у себя тоже над ними работаем.

— Ну вот. В процессе работы вы каждый по своей направленности будете взаимодействовать с русскими специалистами по соответствующему направлению. Тогда и узнаете более подробно о характеристиках корабля.

— Где мы будем жить?? Рональд Вуд как самый старший оказался и самым практичным.

— Каждому из вас выделена отдельная каюта. Как вы видите, на корабле есть зона искусственной гравитации. Именно там и располагаются жилые отсеки. Так что работать будете в невесомости, а вот отдыхать в нормальных условиях.

— Это хорошо, а то я уже было подумал, что нам придётся постоянно болтаться в невесомости или каждый день летать на Луну и обратно.

— Нет летать каждый день на Луну и обратно никто не будут. Сами понимаете это нерентабельно. Ещё есть вопросы? Нет. Тогда наслаждайтесь стыковкой, к которой мы сейчас приступим.

Десантная шлюпка медленно пристыковалась к своему месту в ангаре. Сработали захваты, на табло загорелся сигнал о стыковке. Отрылся люк, и за ним показалось внутреннее помещение ангара. Марк первым перебрался в ангар. В ангаре уже находился капитан крейсера Гагарин, его заместитель Чёрный и ещё трое военных.

— Товарищ полковник, разрешите ступить на борт крейсера?

— Разрешаю.

— Товарищ полковник, позвольте представить американских специалистов, прибывших для совместной работы на крейсере ПА-1. Майкл Джаггер — радиоэлектроник, Кейси Ричардс и Рональд Вуд — двигателисты, Чарли Уоттс — специалист по системам управления и навигации.

— Добро пожаловать на борт тяжёлого космического крейсера ПА-1. Я капитан корабля полковник Гагарин Юрий Алексеевич. Это мой заместитель по безопасности подполковник Чёрный Сергей Евгеньевич. Майор Козлов Максим Михайлович начальник отсека силовых установок. Господа Ричардс и Вуд он непосредственный ваш начальник. Майор Иванов Иван Петрович начальник службы навигации. Господин Уоттс вот Ваш непосредственный руководитель. Майор Антонов Владимир Владимирович начальник отсека связи и сканирования пространства. Господин Джаггер Вам к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солнечная система - Сергей Костев бесплатно.
Похожие на Солнечная система - Сергей Костев книги

Оставить комментарий