Рейтинговые книги
Читем онлайн Капкан для жениха - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88

— Фрей, я больше не невеста Арчера. — Я с нескрываемой радостью перевела взгляд на простодушного приятеля, обрадовавшись тому, что более не надо выдерживать пристальный немигающий взор Моргана. — Я не могу вечность шляться по дорогам королевства, выискивая на свою пятую точку неприятностей. Приключениями я сыта по горло. Тем более теперь у меня есть тень. А следовательно, надлежит быть крайне осторожной. Как сказал Эдриан, и Седрик с ним согласен, охотников в Прерисии хватает, а я пока не научилась маскировке. Но самое главное: впереди зима. Ее бы я хотела провести под надежной крышей и занимаясь чем-нибудь приятным. Например, ведением необременительного городского хозяйства. Согласись: одно дело выгребать навоз за коровами, а совсем другое — раскладывать книжки да очинять перья для господина королевского дознавателя.

— А при чем тут навоз и перья? — с искренним недоумением переспросил Фрей, явно не поспевая за полетом моих мыслей.

— Потому что у меня нет образования. — Я фыркнула, возмущенная, что надо объяснять настолько очевидные вещи. — Спасибо любящим родителям, хоть читать и писать научили. Ну и на какую работу я смогу претендовать?

— Ты могла бы устроиться компаньонкой к какой-нибудь пожилой даме, — неуверенно предложил Фрей.

— Угу, а она, стало быть, так и побежит принимать в дом первую встречную без каких-либо рекомендаций. — Я презрительно поморщилась. — Не смеши, Фрей! На такую работу берут только по знакомству, но никак не с улицы.

— Но зачем тебе вообще работать? — продолжал недоумевать Фрей и вдруг воссиял радостной улыбкой, явно придумав выход из сложившейся ситуации. Громогласно заявил: — Если хочешь — поехали со мной. Я решил вернуться в родную деревню. Господин королевский дознаватель сказал, что, так и быть, сделает крюк ради меня. Продемонстрирует всем эту проклятую книгу и заявит, что я не вор. Поживешь покамест у меня. Куском хлеба я тебя точно не попрекну. А там решишь, куда тебе податься. А возможно, приглянется кто из моих друзей, и останешься в деревне навсегда. Детишек заведете, я к вам в гости захаживать буду…

— Ты забыл, что Мика теперь арахния? — визгливо напомнила ему Ульрика, и Фрей мгновенно помрачнел. А фея продолжала, неприятно захихикав: — Не боишься, что она сожрет заживо всех твоих дружков?

— Не преувеличивай! — строго одернула ее я. — Арахнии никого не сжирают заживо.

— Ну, значит, исподволь высосешь всю энергию. — Ульрика, ни капли не смутившись, опять издала на редкость противный смешок. — Дракон демона не страшнее, как говорится.

— Кстати, а что ты будешь делать с Мышкой? — поинтересовался Морган у поникшего Фрея. Бедный здоровяк вряд ли предполагал, что на него обрушится такой град вопросов, на которые у него не будет ответов, поэтому смущенно съежился и уткнулся испуганным взглядом себе под ноги.

— В смысле? — переспросил тот. — Только не говори, что Мышка тоже начнет жрать моих друзей! Она вроде как обычным людям не опасна.

— В том-то и дело, что у твоей питомицы не окажется достойного пропитания в твоей деревне, — спокойно пояснил Морган. — То бишь, достаточно скоро она начнет болеть, а потом и вовсе издохнет от голода.

Фрей совершенно пал духом. Он вернулся к своему креслу, попутно прихватив со столика с напитками еще одну бутылку вина, опустевшую оставив Ульрике. Грузно сел, запустил пятерню в свою густую шевелюру и принялся отчаянно чесаться, по всей видимости, выражая таким образом напряженную мысленную работу.

— Прекрати! — Меня аж передернуло от отвращения. — А то такое чувство, будто у тебя блохи завелись.

— У людей заводятся вши! — поправила меня Ульрика, с интересом наблюдая за нервной чесоткой Фрея.

— Все равно. — Я украдкой тоже почесала затылок. — И вообще, по-моему, это заразно!

— Но что мне делать? — абсолютно несчастным голосом вопросил Фрей, видимо, не услышав ни слова из нашего обмена репликами и продолжая ожесточенно шуровать рукой в своих волосах. — Куда мне идти? Я так радовался, что теперь могу вернуться домой и вновь окунуться в привычную деревенскую жизнь… Если честно, приключениями я тоже сыт по горло!

— Ну и кто тебе мешает вернуться? — Морган ловко выхватил из моих рук бутылку с вином, о которой я успела забыть за время беседы, и сделал парочку глубоких глотков. Несколько капель пролилось у него мимо рта, и стихийник небрежно утерся рукавом, после чего продолжил: — Полагаю, господин королевский дознаватель с радостью возьмет на себя заботу о твоей собаке.

— Нет! — заупрямился Фрей. — Он еще, чего доброго, отправит ее в королевский зверинец.

— Вот именно, — буркнул себе под нос Морган. После чего наклонился и вкрадчиво прошептал мне на ухо, пользуясь тем, что я все так же сидела у его ног: — Не слишком ли опасно полагаться на человека, который в любой момент может избавиться от тебя, навсегда отправив в клетку? Подумай об этом, Тамика. Хорошенько подумай. Ты — арахния, он — королевский дознаватель. Слишком опасное сочетание.

— Я еще раз повторяю: предложи мне другой вариант, — зло огрызнулась я. — Или посодействуешь в поиске достойной работы? Только учти, я ведь теперь не лучшая кандидатура для проживания с какой-либо старушкой под одной крышей. Убью ведь несчастную ненароком.

Морган откинулся обратно на спинку. По его внешне бесстрастному лицу было совершенно непонятно, о чем он сейчас думает. Но на самом дне его зрачков отражалась настоящая буря эмоций.

Заметив, что я наблюдаю за его реакцией, Морган вздрогнул и поспешно прикрыл лицо ладонью, сделав вид, будто о чем-то глубоко задумался.

— Интересно, а господину королевскому дознавателю не нужен еще один слуга? — внезапно спросил Фрей, который никак не мог смириться с опасностью голодной смерти, грозящей его ненаглядной Мышке. — А то я бы устроился. Конюхом, например. Или поваром. Готовлю я вроде ничего. Заодно бы за тобой, Мика, приглядел. И Мышка под присмотром бы была.

— А почему бы и нет? — вдруг ответил ему новый участник беседы.

Я бросила взгляд на порог, где стоял, привалившись плечом к косяку, сам Седрик. Х-м, стоит отметить, господин королевский дознаватель умеет появляться неожиданно и бесшумно. Любопытно, многое ли он слышал из нашего обсуждения?

— Я в самом деле не откажусь нанять вас, — проговорил Седрик, в упор разглядывая Фрея, раскрасневшегося от столь недвусмысленного внимания. — Видите ли, мой столичный дом весьма велик для меня одного. Я часто бываю в разъездах, поэтому мне некогда, да что там душой кривить, и откровенно лень содержать его в надлежащем порядке. Боюсь, в настоящий момент мое жилище выглядит весьма печально и заброшенно. Сьерре Тамике Пристон будет нелегко в одиночку привести его в норму. К тому же без физической силы там явно не обойтись. Поэтому если вы действительно желаете получить у меня место — то я счастлив вам его предоставить. Естественно, и против вашей собаки я не буду возражать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан для жениха - Елена Малиновская бесплатно.

Оставить комментарий