Рейтинговые книги
Читем онлайн Кокетка - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78

— Передохнем минутку, — остановилась вдруг Тэйна, и встревоженный Арви немедленно заключил ее в объятия.

— Тебе нехорошо?

— Наоборот, мне просто замечательно, — низкий, воркующий смешок герцогини прозвучал в полумраке коридора очень загадочно, — только я должна вам объяснить, что зря вы сердитесь на Рози. Вспомните, ведь она вовсе не звала Герта с собой! Ему разрешила идти матушка, и я сомневаюсь, что он спросил разрешения у самой Рози.

— Но она его там оставила! В незнакомом месте, перед тоннелями, в которых так легко заблудиться!

— Сейчас мы дойдем до пещеры и вы сами увидите, там очень узкие проходы между столбами, и вход тоже неширок. И чтобы снова оказаться впереди и вывести Геверта из пещеры, Рози нужно было протиснуться мимо него. А это свыше ее сил… в пустынных местах на кокетку нападает ужас перед мужчинами и пересилить себя она пока не может. Она не доверяет даже Варгиусу.

— Демонская сила, — начиная понимать, как все непросто, присвистнул Змей, — тогда как же она ушла?

— В пещере есть еще один выход, почти незаметный, но чтоб пройти от него до безопасного тоннеля нужно пробраться по узкому карнизу. Там всего несколько шагов, но этот путь не для новичков. Значит, она просто чем-то отвлекла Герта и ушла боковым путем, это старый трюк. Но вы же слышали, что Рози предупредила матушку, она прекрасно знает, что Тмирна не оставит Герта без помощи. А поскольку опасных мест там поблизости нет, то всё, что ему грозит, это обида на кокетку. Но может это и хорошо, если она нравилась Геверту лишь за золотой парик и наигранный смех?

— Тогда идем, проверим, — нежно поцеловав жену, решил Арвельд, и она снова встала во главе их маленького отряда.

И не остановилась, войдя в широкую, белую, словно она и впрямь была ледяной, пещеру, освещенную бледным светом уже двух фонарей, а прошла дальше, ловко лавируя между многочисленных столбиков и сосулек, торчавших из пола. Впрочем, сосульки здесь росли не только из пола, но и акульими зубами спускались с потолка, замысловато струились по стенам, загромождали причудливыми наплывами углы и создавали в центре колонны различной формы и толщины.

Геверта пришедшие разглядели сразу, герцог сидел к ним спиной, постелив на низкий столбик свернутый подушечкой плащ, и держал перед собой сложенную лодочкой ладонь, словно просил милостыню.

— Немедленно вставай и надень плащ, — решительно приказал Арвельд, пряча тревогу за отеческой мягкостью голоса.

— Вы испугали тишину, — спокойно сообщил Герт, и не думая вставать, — только тут я начал понимать, почему Лэни зовет ее святой.

— Но тебе все же лучше одеться, — поддержал друга Змей.

— Еще полминуты, — герцог не спорил, не просил, и не предупреждал, просто сообщал так безучастно, что все замерли, пытаясь сообразить, что с ним такое.

Одновременно отчетливо понимая, что смешно спорить из-за нескольких секунд, если он сидит так уже полчаса.

— Ты молодец, — невпопад похвалила Геверта невестка, — быстро нашел самый быстрый каплепад.

— Но не могу понять, почему он еще не превратился в самую толстую колонну, — так же мирно откликнулся тот, и осведомился, — а пить их можно?

— Те, что собрал ты, можно. Они потому и не создали колонны, что в этом месте сочится почти чистая вода.

— Значит, можно считать, что я выпил воду тишины, — благодушно заявил Герт и отправил себе в рот содержимое ладони. Чмокнул губами, встал, забрал плащ и осмотрел пришедших, — а Рози вернулась?

— Она и сказала, что ты еще тут, — чуть ворчливо фыркнул Арвельд, — ну, что идем назад?

— Я и с места не двинусь, — тем же невероятно спокойным тоном уведомил их герцог, — пока Тэйна не расскажет мне все, что знает про Рози. А если эту тайну нельзя раскрывать при всех, я подожду, пока она отведет вас до ближайшего поворота.

— Геверт… — осторожно начал Змей и осекся, заметив, как печально смотрит на него друг.

— Прости пожалуйста, Даг, я тебя очень люблю и уважаю, но пока я тут сидел, в моей голове что-то прояснилось. И я теперь точно знаю, что ей нужно помочь. Понимаешь, она кое-что сказала, и раньше бы я не понял, но Лэни столько раз говорила одну фразу, что теперь я просто не мог не сообразить.

— И что это за сакральная фраза? — хмуро осведомился Арвельд.

— Она всегда говорит, что в этом монастыре собрались самые несчастливые женщины королевства. А Рози сказала, что она вовсе не беспечная кокетка… и что быть самой собой может только тут… но в тот момент я не сумел ей объяснить, что она сможет быть самой собой в замке Адер. Я закрою от всех двери и не буду пускать никого, кроме вас. Но если мало этого, увезу ее в подгорное поместье… и вот туда точно не сумеет добраться никто, кто мог бы ее узнать.

— А мы боялись, что ты на нее обиделся, — с неожиданным облегчением выдохнула Тэйна, помолчала и решительно добавила, — Герт, я все знаю… от нее самой, но я поклялась молчать. Но могу сказать, что вернувшись отсюда, она плакала, и это очень хороший признак… значит, ей тебя тоже жаль… или того, что она пока не может переступить через свои страхи. Думаю, тебе нужно вооружиться терпением, а мы с Лэни постараемся вам помочь. Идем.

— Хорошо, — подумав минутку, согласился герцог, и его друзья облегченно вздохнули.

Глава двадцать восьмая

— Лэни…

— Что зайчик?

— Ты вчера так и не объяснила, что решила Тмирна насчет живца?

— А ты не напомнишь, когда мне было это рассказывать? — на миг обернулась от зеркала герцогиня Тегрийская, и ее лукавая улыбка напомнила Дагу, что и действительно, некогда.

Как-то очень быстро их отправили из монастыря, после того, как одиноко сидевшая в гостиной матушка сообщила, что Рози согласилась стать одной из фрейлин, и Варгиус отправился подбирать для нее внешность.

А вернувшись в поместье Змея, все дружно решили отправиться отдыхать, так как следующий день обещал быть очень нелегким. Новые обязанности, поздравления и все прочие хлопоты, что связаны с такими переменами в жизни, обычно чрезвычайно утомляют.

— Ну, хоть теперь намекни? — осторожно притянув ее к себе, Змей заглянул в смеющиеся глаза, и не выдержал, поцеловал чуть припухшие губы.

— Тьфу… почему так горько?

— Потому что я зельем намазала, — лукаво призналась Лэни, — но можешь не обижаться, мне тоже горько. А про живца — решили пару дней ничего не предпринимать, попытаться сначала точнее определить, где его логово.

— И правильно, — успокоился Дагорд, обещая себе, что с утра посадит всех дознавателей за поиск хоть каких-нибудь сведений о проклятом контрабандисте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кокетка - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Кокетка - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий