Рейтинговые книги
Читем онлайн Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
обещая себе кастрировать Тейлора и его коллег — это что за система безопасности, если о том, откуда она и кого представляет знают пришельцы, в Траверсе находящиеся без году неделю? Хотя, возможно как раз от Тейлора и остальной команды они всё это и узнали. Ведь что происходило с остальными членами экипажа их фрегата девушка могла только предполагать. Впрочем, это не мешало ей использовать «язык тела» для максимального расположения собеседника — трюк известный ещё со времен древности, а после знакомства людей с азари получивший новые грани и оттенки, но…

— Прежде чем мы приступим к делу, у вас наверняка есть ряд вопросов, уточнение которых требуется в первую очередь. Задавайте. Я постараюсь кратко удовлетворить ваше любопытство, — произнёс мужчина, ни единой морщинкой на лице не показав, что её действия возымели эффект.

— Не могли бы вы описать политическую структуру вашего государства?

— В целом, она довольно схожа с Турианской Иерархией, за тем лишь исключением, что Империя Ревант это абсолютная монархия с элементами теократии. Высшей властью является Тёмный Лорд.

— Это ваш титул императора? — удивлённо переспросила Миранда, делая в уме пометку изучить вопрос подробней. Как знала девушка, на Земле тоже были похожие титулы, только с приставкой «Светлый» или «Светлейший», нужно будет уточнить, скорее всего тут дело в культурной составляющей и это может быть очень важно.

— Да, — мужчина, как и обещал, был краток, что явно намекало на необходимость поспешить с остальными важными вопросами, а уточнение деталей оставить на более благоприятный момент, что Лоусон и поспешила сделать:

— Вы сказали, что являетесь лордом, насколько это высокий титул в вашем обществе?

— Выше меня только Тёмный Лорд, — сухо отозвался мужчина, слегка подпирая подбородок согнутым указательным пальцем. — Тоже самое касается и всех прочих лордов, разумеется без учёта занимаемых ими должностей и личных сил.

— В чём выражается теократия, вы сильно религиозное общество? — женщина опять чуть-чуть повернулась, для лучшего ракурса. Факт того, что она говорит с одним из высших сановников чужого государства нельзя было игнорировать.

— Не особо, простые граждане Империи имеют право верить во что угодно, просто вся наша аристократия являются адептами религиозного учения, немного схожего с культом азари. А так как она же, фактически, управляет всеми сторонами жизни государства, естественно, что и данный факт влияет на политику Империи в целом.

Миранда кивнула. Эта информация действительно была крайне важна, даже без примера ханаров, Лоусон прекрасно знала, что несмотря на современное небрежное отношение к церкви, и в истории человечества были периоды, когда политика и уклад жизни многих государств определялись религией.

— По пути сюда, я видела несколько видов роботов, вы используете ИИ?

— Да, — последовал лаконичный ответ. — И мисс Лоусон, — после очередного неуловимого изменения девушкой своего положения в кресле, заметил Аскард, — пожалуйста, прекратите пытаться меня соблазнить. Не буду отрицать, вы весьма привлекательны, но я предпочитаю женщин со своим цветом кожи, исключения — миниатюрные девушки с белыми или коротко стриженными чёрными волосами, — и мужчина самую малость улыбнулся, продолжая разглядывать её с вежливым интересом.

— Я… — Миранда на миг оказалась сбита с толку, однако успев отметить намётанным глазом, что «эльфийка», во время речи лорда, тоже напряглась, а через несколько мгновений после оной расслабилась, хоть и слегка порозовела кончиками ушей. — Почему вы мне это рассказываете? — оправдываться агент «Цербера» посчитала крайне глупым ходом.

— Чтобы прояснить ситуацию и настроить вас на деловой лад, — спокойно ответил синекожий. — Что до моих предпочтений, они всё равно не являются особой тайной. Но перейдём к делу, какова цель вашего визита?

— Конечно, но позвольте ещё один вопрос? — мужчина чуть качнул головой, давая разрешение. — Когда вы представляли свою ученицу, вы сказали, что она ваша преемница, что это значит? Не сочтите за бестактность, но вы не похожи на родственников, возможно проблема в неточности перевода и мы понимаем под аристократией несколько разные вещи, так как у меня на родине это положение является наследственным, в том плане, что передаётся от родителей детям.

В помещении повисла тишина. Горящие алыми углями глаза пристально смотрели в лицо посла «Цербера», не выражая никаких эмоций и словно просвечивали её насквозь, чем заставляли ту сильно нервничать. Создавалось впечатление, что её собеседник даже мысли читает и это было немного жутковато. На лице сидящей рядом с синекожим «эльфийки» прочитать тоже ничего не получалось.

— С переводом всё в порядке, — хоть времени прошло и не много, но голос Аскарда прозвучал внезапно, едва не заставив девушку вздрогнуть, — но отчасти вы правы. Становлением имперским аристократом не обязательно предполагает династию, у нас есть, своего рода, традиция, по которой каждый лорд может взять на воспитание и обучение постороннего разумного. Считать это усыновлением в полной мере нельзя, так как ученик может иметь собственных родителей не исключая и других лордов, впрочем, когда таковых нет, разницы уже не существует. Суть данной традиции заключается в том, что ученик лорда сам вступает в ряды аристократии, а при ряде условий, может занять и положение учителя, или аналогичное ему. Я удовлетворил ваш интерес?

— Да, благодарю, — в мыслях Миранды поднялась очередная волна догадок, но несмотря на спешные усилия найти аналоги в истории земного общества с ходу этого сделать девушка не смогла, хотя частные случаи были известны во многих культурах, но чтобы это становилось традицией…

— Итак, что же хочет Цербер от Империи и что он готов предложить?

— Мы хотели бы предложить взаимовыгодный обмен технологиями и сотрудничество в информационной сфере, — осторожно начала Миранда.

— Я не вижу, чем он может быть «взаимовыгоден». Ваши технологии довольно… ограничены, — в спокойном тоне так и читалось «примитивны», хоть и без намёка на оскорбление, только как констатация факта. — Несколько же интересных решений мы вполне способны добыть самостоятельно.

— Медицина, — начала перебирать Миранда.

— Интересней, — чуть кивнул собеседник, — ваш опыт изучения местных видов обширней и может быть полезен моим биологам, но это временное явление, к тому же не факт что изучение предоставленных вами материалов будет быстрее и эффективней наших собственных изысканий.

— Генетические модификации, импланты? — продолжила госпожа Лоусон, перечисляя то, в чём, как знала по собственному опыту, человеческие генетики были ощутимо выше конкурентов из Пространства Цитадели.

— К сожалению, судя по вашим генетическим улучшениям, в этой отрасли у вас тоже нет ничего интересного. Скажу больше, работа крайне груба и примитивна, о чём свидетельствует, хотя бы, возникновение патологии.

— Примитивна? — задетая за живое «мисс Совершенство» слегка взбрыкунла, — да я превосхожу любого человека!

— Сожалею, — слегка улыбнулся Аскард, — но всё, что сделали с вашим организмом, находится на уровне простой очистки хромосом от «мусора», снижающей шанс

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок бесплатно.
Похожие на Солдаты забытой эпохи - Сергей Александрович Малышонок книги

Оставить комментарий