и я хотим, чтобы все считали наше расставание всего лишь эмоциями. Что оно его никогда не было.
— И мы делаем это из лучших побуждений, — добавляет Эдвард. — Да, никого нельзя заставить забыть то, что мы учудили. Но, пожалуйста, давайте будем считать, что я не заявлял Наталии о расставании.
— Ну пожалуйста, ребятки… — с жалостью во взгляде умоляет Наталия. — Милые мои… Пойдите нам на встречу…
Терренс, продолжая держать руки скрещенными на груди, переводит немного хмурый взгляд на Ракель, рядом с которой он стоит.
— Ну что скажешь, Ракель? — интересуется Терренс. — Подыграем этим двоим и притворимся, что ничего не было?
— Э-э-э, я… — задумчиво произносит Ракель, бросает взгляд на Эдварда с Наталией, слегка хмурится и переводит его на Терренса. — Знаешь, МакКлайф, я бы не стала отказывать людям, которые смотрят на меня таким щенячьим взглядом… Я не могу отказывать, когда на меня смотрят с такой жалостью.
— Эй, не надо смотреть на нас, как собачки, которые клянчат еду у прохожих! — с тихим смешком просит Терренс. — Ребята! Ребята, хватит! Я кому говорю! Перестаньте!
Однако этого сопротивления хватает ненадолго. Уже через несколько секунд Терренс и Ракель все-таки сдаются под напором целых двух пар жалостливых взглядов.
— Ох, ладно! — опустив руки, резко выдыхает Терренс. — Ладно, мы согласны! Только запомните… Если вы оба еще раз устройте что-то подобное и захотите втянуть меня и моих близких еще в какое-нибудь дерьмо, то потеряйте мое доверие раз и навсегда. Я не стану ни помогать вам, ни прощать, ни просто поднимать свой зад с дивана или шевелить пальцем. Надеюсь, я все понятно сказал?
— Нет-нет, мы больше не устроим ничего подобного, — приподняв руки перед собой, тараторит Эдвард. — Теперь вы будете все знать.
— Тебя это касается в первую очередь, малой. — Терренс указывает пальцем на Эдварда и бросает короткий взгляд на Наталию. — А твоя подружка и сама все поняла.
— Все-все, я больше так не буду! Клянусь!
— И да, хочу сказать вам то, что хотел сказать уже очень давно. Вы оба — бездарные актеры. Если бы вы снимались в кино, то все бы начали смеяться над вашей никудышной игрой.
— Господи, МакКлайф, да хватит уже ворчать как столетний дедуля! — восклицает Наталия, подходит к Терренсу и наносит легкий удар кулаком в его предплечье. — А то морщины появятся! Как посмотришься в зеркало — так впадешь в истерику.
— Да, братец, даже если тебя несколько раз здорово надули, не надо во всем искать подвох, — добавляет Эдвард и приобнимает Наталию за плечи, когда подходит к ней. — На этот раз мы говорим искренне и не притворяемся.
— Ладно-ладно, голубки, — приподнимает руки перед собой Терренс. — Я вам верю. Ракель вам верит. Все вам верят.
— И да, еще раз поздравляю вас с примирением, — скромно улыбается Ракель. — Я очень рада за вас.
— Теперь это звучит намного искреннее и мягче, — задумчиво отвечает Наталия и по-дружески обнимает Ракель, когда та подходит к ней. — И сейчас я охотнее верю, что ты рада за меня.
— Даже если бы я была не рада, то все равно поддержала бы твой выбор. Ибо это твоя жизнь, а не моя. — Ракель отстраняется от Наталии и дружески обнимает уже Эдварда. — Может, изначально наши поздравления и правда были сухими, но сейчас я готова разделить эту радость вместе с вами.
— Спасибо огромное, милая, — искренне благодарит Эдвард и отстраняется от Ракель.
— Признаюсь вам честно, я всегда любила вашу пару и считала, что вы здорово подходите друг другу. Вы умеете заставить меня улыбнуться, просто появившись вместе.
— Думаю, теперь ты будешь улыбаться намного чаще. — Эдвард с загадочной улыбкой приобнимает Наталию за талию, пока та кладет руку ему на спину. — Ничуть не реже, чем твоя подружка.
— Без обид, ребята, но сначала я не верил в вашу пару, — скромно признается Терренс. — Думал, что вы очень быстро разбежитесь, ибо вас связывало лишь мимолетное увлечение. Но со временем я изменил свое мнение и начал считать вашу очень даже милой и красивой.
— Обидно, — надувает губы Наталия.
— Да, Терренс, не ожидал я услышать подобное… — качает головой Эдвард.
— Да вы спросите любого! — восклицает Терренс. — Все, кого вы знайте, скажут вам, что были уверены в том, что ваши отношения не продлятся и месяца.
— Это то, что ты хотел думать, — задумчиво говорит Наталия. — Но мы с твоим братиком докажем, как вы все ошибались.
— Это точно! — поддакивает Эдвард. — Еще посмотрим, про какое там мимолетное увлечение вы там говорили.
— Спокойно, голубки, сейчас я верю, что с вашими отношениями все намного серьезнее, чем мы думали, — приподнимает руки перед собой Терренс. — Теперь я на вашей стороне! Честное слово!
— Хорошо-хорошо, честный ты наш, мы тебя поняли, — тихонько хихикает Эдвард.
— Кстати, я тоже поздравляю вас с примирением. От всей души. — Терренс дружелюбно улыбается. — Я абсолютно согласен с Ракель: вы очень мило смотритесь вместе и всегда заставляйте людей улыбаться.
— Спасибо большое! — благодарят Эдвард и Наталия, стоя в обнимку друг с другом.
Терренс скромно улыбается и поздравляет Наталию и Эдварда с помощью дружеских объятий, которые те с удовольствием принимают. Затем в воздухе на несколько секунд воцаряется небольшая пауза, которую затем прерывает Ракель, приложив палец к губе и загадочно улыбнувшись.
— Кстати, Эдвард, я тут вспомнила кое-что… Не хочешь рассказать нам о том, как ты стал звездой Интернета и собрал кучу похвалы от людей со всего мира?
— Э-э-э… — округляет глаза Эдвард, непонимающе смотря на Ракель. — Какая еще звезда Интернета?
— Да ладно, МакКлайф, не скромничай. Раз уж ты решил стать уличным музыкантом, то можешь смело позвать нас на концерт. Ведь нам всем нравится слушать хорошую музыку.
— Уличным музыкантом? — удивляется Эдвард.
— Что? — расставляет руки в бока Терренс. — Концерт?
— Да, милый, — загадочно улыбается Ракель. — Пока мы приходили в себя после истории с Майклом, твой маленький братик зажигал на улицах Нью-Йорка и собирал толпы людей, которые слушали его выступления и были в восторге от них.
— Боже, Ракель, о чем ты говоришь? — слегка хмурится Эдвард. — Я? Концерты? Толпы людей?
— Ах, Эдвард… — Ракель с прищуренными глазами качает головой. — Только не делай вид, что ты не понимаешь меня.
— Прости, но я не понимаю тебя, — разводит руками Эдвард.
— Что ж… В таком случае мне стоит немного освежить тебе память и показать одну интересную вещь.
Ракель направляется к креслу, садится на него, поближе придвигает свой ноутбук, лежащий на журнальном столике, и включает его, пока Терренс, Наталия и Эдвард обступают девушку сзади и облокачиваются на спинку кресла. Она открывает Интернет-браузер, набирает ссылку в адресную строку,