ее старший сын займет престол после Лейнарда. Половина чиновников и министров поддерживала принца Вэйланда, ее сына.
Император недовольно посмотрел на императрицу Рандаю. Ее слова не понравились мужчине.
— Прибыла вдовствующая императрица! — огласил слуга у входа. Гости удивленно повернули головы в сторону вновь прибывшей. Мать императора, как известно, редко появлялась на подобных многолюдных торжествах.
23.1
«Дежавю»
Вдовствующая императрица вошла под руку с двумя юными девушками. Они явно были не простыми слугами. Появление вдовствующей императрицы, матери нынешнего императора и принцессы Лилиан, а значит, родной бабушки Аррона, привлекло внимание Мэйрилин. Забыв о смущении, она осмотрела внешний вид этой пожилой женщины.
Волосы ее были полностью седыми, они были собраны в высокую величественную прическу, украшенную рубиновыми шпильками. Одетая в темно-красное платье, мать императора несмотря на свой возраст, грациозно двигалась и весь ее облик так и кричал о величии и благородстве.
— Матушка! Почему вы пришли? Вам следует больше отдыхать и заботиться о себе! — император сошел с трона и приблизился к матери, занимая место одной из девушек. Та поклонилась и весело побежала туда, где сидели Мэй и генерал. Императрица Рандая вздохнула с облегчением, в этот раз ей удалось избежать гнева супруга.
— Братец! — восторженно воскликнула девушка, оказавшись рядом с Арроном.
— Элинор, — кивнул мужчина, улыбнувшись младшей сестре, но взгляд его по-прежнему следил за вдовствующей императрицей.
— Как я рада, что ты вернулся! Этот поход был особенно долгим, мы все по тебе скучали. Я уже три дня во дворце с тех пор, как узнала, что ты вернулся, но ты не торопился со мной встретиться, — девушка надулась, но быстро вернула себе восторженное расположение духа, заметив удивленно выглядывающую из-за плеча брата Мэй.
— Это она? Твоя невеста? Какая красивая! — Элинор всплеснула руками. Мэй улыбнулась. Брат и сестра были совсем не похожи не только внешне, но и темпераментом. Казалось, что Элинор постоянно в приподнятом настроении. У сестры жениха были русые кудрявые волосы и голубые большие глаза, которые все время были расширены от восторга.
Мэй всегда восхищали такие люди, как эта девушка. Которые умели радоваться мелочам и смотрели на мир вокруг них словно на чудо. Они могли найти очарование даже в обычном сорняке у пыльной дороги.
— Элинор, говори тише, ты отвлекаешь гостей, — Аррон похлопал сестру по руке, и отодвинул соседний стул, приглашая ее присесть рядом.
— Да, это моя невеста, Мэйрилин, — улыбнулся генерал, переводя взгляд с Элинор на Мэй. — Это моя младшая сестра Элинор, — Мэй улыбнулась шире, когда жених официально представил их друг другу.
— Как я рада! Очень рада познакомиться с вами! А как…
— Эли, как себя чувствует бабушка в последнее время? — вдруг спросил Аррон, перебивая сестру.
— Бабушка? — Элинор перевела взгляд на вдовствующую императрицу.
— Как обычно, правда она в последнее время немного грустная…
Аррон кивнул, нахмурившись. Мэй заметила, что генерал ведет себя несколько странно. Но причина такого поведения пока оставалась для нее секретом.
Император освободил за своим столом место и пригласил вдовствующую императрицу присесть.
— Аррон! Дай этой старой женщине хоть взглянуть на тебя! — бабушка генерала тут же обернулась в сторону любимого внука.
Генерал кивнул, приветствуя родственницу, но не стал меняться местами, чтобы оказаться рядом ней, он не желал оставлять Мэй одну. Вдовствующая императрица поняла его намерение и нахмурилась, недовольно поджимая губы. В сторону невесты внука она даже не смотрела.
Мэйрилин было странно такое обращение от незнакомой женщины. Может быть, это какое-то недопонимание?
— Неплохо-неплохо, — покивала пожилая женщина, рассмотрев лицо внука. — Даже не похудел, а наоборот, немного поправился. Это хорошо! Я волновалась, что за долгое время в дороге ты совсем осунешься.
— Все благодаря заботе моей невесты. Это ее заслуга, — Аррон под столом сжал руку Мэй.
Он видел, что бабушка продолжает игнорировать присутствие его невесты, так что ловко обратил все внимание на Мэй.
— Хм, — вдовствующая императрица медленно осмотрела Мэйрилин. Ее внук на этот раз ведет себя совсем иначе. Она всего-то не уделила девушке внимания, как он уже бросился ее защитить. Кажется, эта ситуация серьезнее, чем она думала.
— Приветствую вдовствующую императрицу, долгих лет ее величеству! — Мэй низко склонила голову, выказывая дань уважения.
Конечно, она почувствовала некую враждебность со сторону этой старой женщины, но не могла понять причину такого отношения. Однако это не значит, что она может поступать также.
— Хорошо, хорошо, — вдовствующая императрица покивала, принимая приветствие невесты внука. Слова и действия девушки соответствовали этикету, она не могла найти никаких изъянов.
Элинор удивленно наблюдала за кислым выражением лица бабушки. Ей было всего пятнадцать, и он не могла понять причину недовольства родственницы и прочитать ситуацию. Девушка решила, что у вдовствующей императрицы мигрень.
Мэй вздохнула. Конечно, ей хотелось иметь хорошие отношения с родственниками жениха, но всем нравится невозможно. По взгляду Аррона она поняла, что он кажется в курсе скрывающейся за поведением женщины причины ее недовольства. Мэй решила выпытать у жениха информацию после банкета, когда они вернутся в резиденцию Астигар.
Император довольно улыбался, разговаривая с матерью. Мэй заметила, что его величество Лейнард в принципе обладает благодушным характером. Или это очередное притворство? Император Бадивир в Шаринварде тоже любитель пускать пыль в глаза, но в отличии от него, дядя Аррона в этом вопросе на порядок искуснее.
Мэйрилин решила, что лучше ей не высовываться и не привлекать к себе лишнего внимания. Кто напал на них у границы так и не выяснилось. По прибытии в столицу они сдали плененных наемников страже из министерства внутренних дел империи, но что-то подсказывало, что для стоящего за нападением организатора это вовсе не проблема и он легко избавиться от улик. Мертвецы не раскрывают чужих тайн.
Аррон подозревал кого-то среди аристократии Ассанты, Мэй же считала, что злоумышленник во дворце. А значит, навредить генералу хочет кто-то из его родни.
Только Мэйрилин решила не лезть на рожон, оставаясь за надежной спиной своего будущего мужа, как не прошло и пяти минут, а в зале раздался женский голос.
— Мисс Тилер, слышала, вы необычайно хороши в игре на музыкальных инструментах? Как насчет небольшого представления?
Мэй повернулась в сторону говорящей. Это была та самая девушка, которая при их прибытии, как и жрица Луанна с трепетом смотрела в сторону Аррона.
Гости почувствовали начало хорошего шоу. Кто не знал о нежных чувствах дочери премьер-министра к великому генералу? Из-за этого мужчины она уже пару лет отказывается выходить замуж, хотя в ее возрасте девушка как правило уже состоит в браке и нянчит своего первенце. Но премьер-министр очень любит свою дочь, поэтому