Рейтинговые книги
Читем онлайн Истории Джека. Дилогия (СИ) - Ярослава Осокина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 94

  - А чей он был? - спросил Джек. - Кого-то он ведь хозяином считал?

  - Так господина Алекса. Везде за ним бегал. Ну, и Пярве любил, конечно. Вообще он дружелюбный дурень был, только хозяйку не очень жаловал, да последнее время на Мунце огрызался.

  - Родственники у Пярве остались? После его смерти вещи из дома выносили?

  - Да нет, наверно, - задумалась Прасковья Ивановна. - Никого уж не было у него. Не женился ведь он, семью не нажил. Вещи, если не выкинули, то Мунце должен знать или господин Алекс. А что, думаешь, там чего опасно-магическое могло быть?

  Кухарка с любопытством уставилась на Джека, а тот пожал плечами.

  - А может и осталось, - беззаботно ответил он. - Не зря ж по ночам в окна заглядывает.

  - Он, зараза старая, - с некоторым удовольствием сказала кухарка, - только к женщинам смотрит. Ишь, подлец, помер, а все туда же. Любытной он был, хоть и с возрастом сдал сильно. Но все новости узнавали от него в первую очередь, - кухарка понизила голос, - подслушивал он, думаю, да везде присматривал. Но о мертвых дурно не следует говорить... чтобы там не делал при жизни, а не хватает нам его сильно. Хозяйка, которая его нашла, плакала весь вечер, вот как.

  Джек покачал головой: хозяин ни об одном из этих фактов не упомянул. Потом поблагодарил за пирог и отправился разыскивать Энцу.

  Девушки пили чай с пирожными в одной из гостиных, кислый Мунце нависал над ними, разливая по чашкам свежезаваренный напиток и отвечал на вопросы.

  Точнее, пытался уйти от ответов.

  Джек присоединился к чаепитию, поднажал немного на дворецкого, но ничего особенно интересного не услышал.

  Когда пирожные закончились, Мунце, который на глазах становился все суше и мрачнее, повел их на чердак.

  Камелия и Кло отказались идти, так что наверх они поднимались втроем: Энца, Джек и Мунце. В отличие от подвала, чердак был именно таким, как представлялось: пыльным убежищем неисчислимых старых вещей, островом давно никому не нужных сокровищ, лабиринтом из старой мебели и ящиков.

  Мунце показал им, где стоят вещи из комнаты покойного Пярве, потом в ответ на вопрос Энцы, махнул куда-то в сторону, указывая, где могут лежать старые детские игрушки. Потоптавшись немного, строго сказал, чтобы они не шумели и не топали, потому что с потолка на этаж ниже будет сыпаться пыль.

  Оставил им фонарь и ушел.

  - Слушай, Джек, - тут же сказала Энца, едва убедилась, что шаги Мунце затихли в глубине дома. - Мы тут такое нашли.

  Джек с готовностью захлопнул ящик, чьи пыльные недра он созерцал, и сел на него сверху.

  - Ну?

  - На доме изнутри лежит старое плетение. Слабое, но стабильное, оно глушит сканирование и восприятие магов. Поэтому Кло ничего не чувствовала, когда призрак за ней шел или пес появлялся. И поэтому же сканирование Громовника и Камелии ничего особенного не показало.

  - А как нашли?

  - Ну, я вспомнила наш флигель, Артура. Он ведь мастерски с несколькими слоями работал, как техники потом говорили. Спросила Камелию, может ли она посмотреть на скрытые в стенах силовые линии плетений. У нее одной не получилось, тогда они вдвоем с Громовником попробовали - подковырнули пару концов и смогли потянуть. Обещали попозже по всему дому так сделать.

  - Пярве?

  - Может быть. По уровню силы он подходит. А Мунце - знаешь что?

  - Кислый осел?

  - Ну... и это тоже, но еще он сказал, что клининговую фирму вызывал Роман, а сам Мунце никакого отношения к этому не имеет. Зато может поднять счета, которые те прислали, и передать нам их координаты.

  - Значит, не врет, - сказал Джек. - Слушай, я пойду посмотрю, может тут на крышу вылезти можно, покурю.

  Энца вздохнула: желание Джека увильнуть от перебирания старых чужих вещей было слишком прозрачным.

  - Ладно, - отозвалась она. - Потом давай тут просто пошарим, вдруг что-то интересное.

  В ящике, оставшемся от Пярве, Энца нашла несколько пакетов с одеждой, стопку потрепанных книг, россыпь личных вещей и шкатулку со склянками. Самые интересные, на ее взгляд, она разложила в пятне света из маленького окошка и аккуратно сфотографировала. Вернулся Джек, лениво огляделся и ушел бродить по чердаку.

  Это он отыскал шкаф с воздушными змеями самых разных форм и конструкций, а пока он в них разбирался, чихая от пыли, Энца неподалеку обнаружила сундук с детскими вещами. Оловянные солдатики, машинки, парочка круглых зеркал с черными метками, книжки, перья, шарики. Скорее всего, это были вещи Романа или Алекса, современные мальчишки интересовались немного другими вещами.

  - Вот эти книги брали, - сказала она.

  Джек пригляделся: пыльные обложки, но слой чуть тоньше, со полосами от руки или тряпки, которой протирали. Обрядовая магия, справочники народного целителя...

  Энца аккуратно сфотографировала и их, прихватив с собой перья и зеркала. Джек вручил ей одного из змеев, и они поднялись на крышу.

  Сверху имение казалось скоплением разновеликих крыш, утопающих в зелени. За домом деревья парка незаметно переходили в лес, с трех сторон обнимающих все постройки, и уходящий к горизонту.

  Ветер был хороший, крепкий, так что воздушные змеи, которых они нашли на чердаке, взмывали высоко-высоко, трепеща лентами и крыльями из папиросной бумаги. У Джека был коробчатый змей с нарисованным драконом, а у Энцы - в виде изукрашенного узорами бело-синего веера.

   Со змеев хлопьями сыпалась пыль, леера из пеньковой веревки заскорузли от времени, но летали оба отменно. Джек подозревал, что Энца свой змей-веер поддерживает небольшим воздушным потоком, потому что тот подозрительно четко и красиво кувыркался.

  - Я позвонила по всем номерам из списка, - похвасталась она.

  - Ну ты герой, - удивился Джек. - Какие результаты?

  - Да все там нормально, действительно, сами уехали, потому что было страшно, каждую ночь шаги в коридоре. Только эта девушка, которая на кухне помогала, отвечать отказалась.

  Энца отвлеклась на змея, который нырнул вниз, и продолжила:

  - Алекс Сварна рассказал о предке, который принес с Северной войны проклятье. По условию, никто из их семьи не мог пролить чужую кровь - иначе заберут всех отпрысков нарушителя. Донно прислал недавно результаты проверок, только он перепутал и прислал на всех, включая Алекса Сварну. Там интересное. Алекс - по нулям, но он упрямо проходил и стандартные проверки, и требовал дополнительные. Время прохождения дополнительных проверок совпадает с временем появлений полтергейста в доме. Почти всегда.

  - Давай список, я сам позвоню кухаркиной девице, - сказал Джек. Пока в трубке были гудки, он сказал: - Помнишь, младший сын Сварны видел тень в детской? Не спрашивала у Романа, вдруг они боятся этого проклятья?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истории Джека. Дилогия (СИ) - Ярослава Осокина бесплатно.

Оставить комментарий