Рейтинговые книги
Читем онлайн Истинное зло - Грег Айлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100

– Лучше выстрел наугад, чем ничего, – заметила Алекс.

– Не всегда. Если Пирсон узнает о разговоре, я стану для него персоной нон грата.

– Нет, если будешь по-прежнему поставлять им клиентов. Деньги решают все, приятель. А у меня здесь мать. Они не смогут меня выкинуть.

Крис свернул к скамейкам, стоявшим возле лифтов, и рухнул на одну. Доктор Тарвер уже исчез из виду. Вероятно, скрылся в кабинете Пирсона.

– Ты в порядке? – спросила Алекс.

– Мне лучше вернуться в отель, пока все не наладится с желудком.

– Вот и хорошо. А я заодно заряжу свой телефон. – Она нажала кнопку лифта. – Что ты думаешь о докторе Тарвере?

Крис пожал плечами:

– Типичный медик. А пятно на его лице ужасное.

Морс кивнула:

– Он вызывает у меня странное чувство.

– Полагаешь, он хочет забраться к тебе в трусики?

– Нет, не то.

Крис криво усмехнулся, словно боялся, что смех причинит ему боль.

– Я понимаю, о чем ты говоришь. Но мы видим лишь то, что желаем видеть.

Лифт открылся. Крис уже направился к кабинке, как вдруг Алекс осенила новая мысль.

– Ты иди, а я на минутку вернусь к доктору Пирсону. Надо его кое о чем спросить.

Крис придержал дверь.

– О чем?

– Да так, просто навязчивая идея. Подожди внизу.

– Объясни мне!

– На одном фото доктор Тарвер стоит перед зданием под транспарантом «Бесплатные тесты на СПИД». Этот дом показался мне знакомым. Он похож на тот ресторан в южном Джексоне, куда папа водил меня ребенком. Мы там часто завтракали. Он назывался «Пулло». Я собираюсь проверить, права я или нет.

– Ты серьезно?

– Да. Не понимаю, при чем тут тесты на СПИД? Все как-то не вяжется.

– Я пойду с тобой. – И Крис двинулся вперед.

Алекс мягко подтолкнула его обратно к лифту. Шепард был так слаб, что с трудом удержался на ногах.

– Я быстро. Посиди здесь на скамеечке и подожди меня.

Крис тяжело привалился к дверце лифта.

– Ладно.

Глава 42

Элдон Тарвер прислонился к старому дубу и смотрел на вход в больницу. Он видел, как Шепард появился на ступеньках, постоял в клубах дыма, окружавших собравшихся на улице курильщиков, и ушел обратно. А где Морс? Допрашивает других врачей? Или делится подозрениями с Пирсоном? Элдон не испытывал страха, но его мозг лихорадочно работал, пытаясь справиться с возникшими угрозами.

Теперь он уже не мог вернуться в кабинет. И идти домой тоже. Даже возвращаться в лабораторию рискованно. Вряд ли они успели выйти на Ноэля Д. Травера. Это невозможно. Хотя… как им вообще удалось добраться до него? «Раск, – с раздражением подумал он. – Этот жалкий тупой адвокатишка, кто же еще». Тарвер поздравил себя с тем, что решил пораньше свернуть работу. Жизнь показала, что он не зря поторопился.

Скорее даже опоздал.

Разговор с Морс и Шепардом произвел на Элдона сильное впечатление. Ладно бы он просто убил сестру Морс. Но Шепард… это уже ходячий труп. Тем не менее, он стоял перед ним живехонький, беседовал, задавал дурацкие вопросы. Знает ли Шепард, что обречен? Если нет, то скоро поймет. Но в отличие от других жертв, считавших свою болезнь велением судьбы, Шепард будет знать, что его заразили раком намеренно. И не кто-нибудь, а жена. По ее заказу.

Конечно, самой опухоли у него пока нет. Элдон только пустил в действие механизм, который, если его не остановить, рано или поздно приведет к онкогенезу в клетках. Но остановить его некому. Потому что единственный, кто может это сделать, – Элдон Тарвер. А Элдону Шепард нужен мертвым, а не живым. Мертвый Шепард – ценный научный факт. Живой – опасный свидетель, особенно в компании с Алекс Морс.

Тарвер решил поговорить с Эдвардом Биддлом.

Звонить по своему мобильнику рискованно – ФБР могло его прослушивать. Но эта проблема легко решалась. Неподалеку под деревьями стояли курившие медсестры. Он узнал двух из онкологии. Быстро взглянув на выход из больницы, Тарвер приблизился к той, что поменьше ростом, – симпатичной брюнетке, всегда здоровавшейся с ним в коридоре.

– Простите, – произнес он. – В моем телефоне села батарейка, а мне нужно срочно позвонить. Речь идет о пациенте. Не могли бы вы…

Девушка уже протягивала ему телефон.

– Спасибо, – благодарно улыбнулся Элдон. – Я только на минутку.

Он набрал номер Эдварда Биддла. Послышалось несколько гудков, включилась голосовая почта. Тарвер дал «отбой». Почему Биддл не отвечал? Не узнал номер? Или в самолете нет связи? Вряд ли. Он наверняка летел корпоративным рейсом. Может, что-нибудь случилось? Элдон снова набрал номер, но с тем же результатом.

Мысленно выругавшись, он отдал трубку медсестре и направился к своей машине. Придется рискнуть и встретиться с Биддлом на условном месте. Элдону не нравилось это, но поведение Морс и Шепарда доказывало, что они пока не добрались до истины. Если бы у них было что-нибудь конкретное и ФБР официально взялось за дело, игра пошла бы по-иному. Он оглянулся через плечо. Морс и Шепард не появились.

* * *

Алекс вошла в приемную доктора Пирсона и любезно улыбнулась. Рыжеволосая секретарша сидела на месте, дверь в соседний кабинет была открыта.

– Еще раз здравствуйте, – сказала Алекс. – Мне нужно задать доктору Пирсону один вопрос.

Секретарша раздраженно поджала губы.

– Думаю, вам лучше позвонить.

Морс повысила голос, чтобы ее услышал доктор:

– Один вопрос, притом не медицинский.

Пирсон высунул голову в дверь, словно любопытный кот.

– А-а, это опять вы?

Хорошо, что он ее помнит.

– Да, дело в том, что я только что беседовала с доктором Тарвером. Он пригласил нас в свой кабинет, и…

Рыжая дама фыркнула.

– …и там на стене висело много интересных фотографий. Я сама выросла в Джексоне, и одна из них меня просто поразила.

Пирсон слегка смутился.

– Ну, я вырос в Калифорнии, так что…

– Там длинное здание с большими окнами, а сверху надпись: «Бесплатные тесты на СПИД». Оно выглядит точь-в-точь как ресторан, куда в детстве меня водили завтракать.

Доктор просиял. Похоже, ему искренне хотелось ей помочь.

– Да, все верно. Раньше там находился ресторан «Пулло», но позднее доктор Тарвер купил его.

По спине Алекс пробежал холодок, будто она столкнулась с неожиданным дежа-вю.

– Доктор Тарвер купил «Пулло»?

– Да, года четыре назад.

– В последнее время я жила в Вашингтоне и ничего не слышала об этом.

– Элдону понадобилось место, куда могли бы собираться люди из бедных кварталов – бездомные и беспризорники. Те, кто почти не получает медицинской помощи.

– Зачем?

– Чтобы устроить там больницу. Бесплатную клинику для бедных.

– Ясно.

– Доктор Тарвер посвящает этому много времени. Делает бесплатные анализы на всевозможные вирусы, особенно на те, которые широко распространены среди неимущих горожан: СПИД, гепатит С, разные виды герпесов, папилломавирусы. Кроме того, занимается лечением. Элдон уже получил несколько грантов. Его работа очень важна с точки зрения статистики.

Алекс кивнула. Ее не оставляло ощущение, что она наткнулась на что-то очень важное.

– Да, конечно. Я и понятия не имела, что в Джексоне есть подобные клиники.

– Раньше их действительно не было. Но когда доктор Тарвер потерял жену, он решил что-нибудь сделать в ее память.

– Потерял жену? От чего она умерла?

– Рак шейки матки. Ужасный случай. Это произошло семь или восемь лет назад, когда я тут не работал. Доктор Тарвер унаследовал от жены большую сумму денег, и ему захотелось найти им хорошее применение. Кстати, Элдон был одним из первых, кто предположил вирусное происхождение рака шейки матки. Я видел одну его раннюю работу, написанную задолго до того, как эта идея стала общепринятой. Кажется, он даже собирался потребовать в суде признания своего авторства.

Алекс молчала, лихорадочно обдумывая новую информацию.

– Это все, что вы хотели узнать? – спросил доктор Пирсон.

– Хм… значит, он проводит много времени в той больнице? – задумчиво протянула Морс.

Секретарша бросила на доктора выразительный взгляд, и Пирсон вдруг вспомнил, что разговаривает с чужаком.

– Доктор Шепард просил еще раз передать вам свою благодарность, – произнесла Алекс и, лучезарно улыбнувшись, покинула кабинет.

Оказавшись снаружи, она почти бегом бросилась к лифту. Когда на этаже его не оказалось, Морс помчалась вниз по лестнице. Сердце у нее громко колотилось, но не от спешки. На первом этаже она увидела Криса, стоявшего у выхода на улицу.

– Привет! – воскликнул он. – Я хотел подышать свежим воздухом, но там можно задохнуться от дыма. Некоторые пациенты курят через трахеостомы.

Алекс взяла его под руку.

– Крис, ты не поверишь!

– Что?

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинное зло - Грег Айлс бесплатно.
Похожие на Истинное зло - Грег Айлс книги

Оставить комментарий