Рейтинговые книги
Читем онлайн Работа словно праздник (СИ) - Галина Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

— что там?

Каирис предусмотрительно заслонила жениха от любопытных глаз.

— Неприятности для твоей подруги.

— что?!

— Типа порчи или наговора… сейчас разберемся.

Коробочка поддалась, выпуская на волю несколько красивых бокалов. Таши провел над ними рукой.

— Ага…

— что с ними?

— да так, мелкий наговор… будешь пить из них — будешь срываться на людей. Излишняя злобность. Что имелось, то и вложили…

— Шарт?

Таши бросил взгляд на означенного Шарта. Пригляделся, покачал головой.

— что ты, у него ума не хватило бы. Лелиин, ваша заклятая подружка постаралась…

— КАК?!

Таши фыркнул.

— Девушки, на такое дело ума и не надо, злобности хватит…

— Ну‑ка, подробнее, — прищурилась Лейри, подобравшаяся сзади. — что‑то мне подсказывает, что это — бяка.

— Ты не ошибаешься, — Таши приобнял Каирис за талию, смеющимися глазами посмотрел на Лейру. — Пила бы ты из этих бокалов — ссорилась бы с мужем каждый день, да три раза в день.

— Лелиин постаралась.

— что?! Ну я ее….

Таши едва успел перехватить подругу.

— Стоять. Я сам.

— ты же мне обещал не работать в Тиварасе!

— А это и не работа, — некромант поцеловал любимую женщину в кончик носа. — Это — восстановление справедливости.

— а храм…

— А это не некромантия, чтоб ты знала. Это просто зло, но не мертвое. Так‑то любой дурак сумеет.

— Так — как?!

— Сильно зла желать человеку может любой. И если постараться, можно свое зло скинуть на предмет. Если Лелиин сама их покупала. Выбирала, паковала, да еще… ага! Видите зацепку?

Бокалы были откровенно дешевыми и на стекле кое–где были выбоинки, зацепки — неудачное стекло попалось…

— И что?

— кровь хороший носитель, а она, видать, оцарапалась о бокалы и разозлилась. И пожелала с дури, чтоб тебе ни минуты счастья не было, или как‑то так.

— А почему скандалы?

— да потому, — вздохнул Таши, — что она — на содержании у Шарта. Она полностью от него зависит, а ведь наверняка ее что‑то не устраивает. Поругаться хочется, а нельзя, играть приходится.

— И она это выплеснула…

— Угадала.

— и что теперь с этим делать?

— Бокалы — выкинуть, — пожал плечами Таши. — Я сам и выкину, чтоб ты лишний раз не прикасалась.

— а Лелиин…

— Эту так легко выкинуть не удастся. Но свое она получит…

— обещаешь?

— клянусь.

— в чем? — подобрался Аландр. — Подробнее, пожалуйста?

— подробности — письмом, — Лейри подхватила жениха под локоть. Да, некрасиво начинать семейную жизнь с секретов, но… не своих же! Таши имеет полное право на свои тайны, а ей достаточно его дружбы и доверия. И они будет оные оправдывать.

— Таши?

Некромант сделал невинное лицо.

— Все в порядке, разве нет? Аландр, я надеюсь, вы с женой побываете на нашей свадьбе?

— разумеется! Кай, поздравляю!

За спасение Лейри от рук Лиассио, Аландр был по гроб жизни признателен Таши. Парень не побоялся погубить свою душу, нашел некроманта, уговорил его вмешаться… это стоит уважения. Да и Каирис…

Хочешь мира в семье? Не ссорь жену с ее лучшими подругами.

— И когда вы?

— Думаю, дней через десять…

— что именно?

Валайра подкралась, как простуда — незаметно и неотвратимо. Таши невинно улыбнулся ей, перехватывая из рук Каирис бокал с прохладительным.

— Моя свадьба. А вы…

— Валайра Ледарден…

Дама протянула руку Таши, в ознаменование знакомства, некромант 'неловко' взмахнул кистью, отводя в сторону бокал… идеальное попадание. Вся жидкость оказалась в декольте дамы, которая взвыла в голос.

Таши тоже взвыл — и бросился на помощь, умудрившись при этом уронить в то же декольте бокал с остатками напитка, в двух местах порвать платье и наступить на ногу со всей дури. Каирис и не подумала оттаскивать жениха, она уже поняла, что неловких некромантов не бывает — и откровенно наслаждалась представлением. Когда Валайре наконец удалось отпихнуть Таши, выглядела она так, что впору в кустах прятаться.

Платье порвано и помято, грудь залита прохладительным напитком, который еще и стратегически размазан по всем открытым местам тела так, что мухи начали пикировать на объект с расстояния в два метра. Нога отдавлена, а за прическу Таши пару раз зацепился рукавом…

И все это ни на миг не прерывая причитаний, сочувствуя, соболезнуя и извиняясь за свою неловкость.

Валайра извинений не приняла и удалилась, шипя, как гадюка королевских размеров. Лейри с Аландром наблюдали спектакль с безопасного расстояния, внутренне покатываясь от смеха. Во всяком случае, Лейра. Она‑то теперь тоже знала, что Таши не настолько неловок.

Хотя про некромантию ей не рассказали. Просто — про родство.

— Ну и зачем было устраивать это представление? — на ухо поинтересовалась Каирис у своего жениха.

— Но ты же не хочешь, чтобы она напросилась к нам на свадьбу?

— Нет!!! Таши, я тебя обожаю! Ты гениален!

— главное, повторяй мне это почаще, а то я забываю. Я такой рассеянный…

— Вредина. — Каирис подумала, что некроманту даже не обязательно быть — некромантом. Он и так кого хочешь доведет до могилы. Но глаза девушки смеялись.

— Да, ты должна знать о всех моих страшных недостатках. А еще я сладкое люблю…

— Знаю. А ты толстеешь?

— Не знаю… как‑то раньше не было возможности выяснить.

— Проверим…

— Каирис, ты сегодня просто красотка…

Шарт не подкрадывался, просто Каирис было не до него, а Таши никуда не торопился. Некроманты вообще не ограниченны ничем в своей мести. Они прекрасно достанут врага и при жизни — и после смерти.

— Рядом с любимым человеком женщина всегда расцветает. — Каирис выбрала дипломатичный ответ вместо краткого 'иди в болото', но тратить дипломатию на Шарта не стоило. Все равно не понял.

— Я за тебя рад. Скоро мы тебя ленточкой повяжем?

— Скоро, — Таши подчеркнуто собственническим жестом обнял девушку за талию. — А вы не намерены соединить себя узами брака с вашей спутницей?

Шарт махнул рукой.

— Нет, я пока еще не нашел свой путь в жизни…

— Когда найдешь — сможешь использовать платье своей спутницы вместо половой тряпки, — съязвила Каирис.

— не понял?

— За столько лет отсутствия твой путь наверняка запылился.

— А Лелиин… я просто не успел проследить за ней.

— она что — слабоумная?

— Кай, не ревнуй….

Каирис сверкнула глазами, но прежде чем она успела объяснить, что приводить проституток на свадьбу — это неуважение к виновникам торжества, вмешался Таши.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Работа словно праздник (СИ) - Галина Гончарова бесплатно.

Оставить комментарий