от корабля и бережно унесли куда следовало. После промывания желудка и горячей клизмы Горо ощутил, как жизнь вновь возвращается в его измученное тело. Что, впрочем, отнюдь не помешало ему раскритиковать применённую методику исцеления, обозвав лекаря неучем! После чего как есть, обёрнутый в белую простыню, бывший волшебник вернулся на палубу. Барди и Свенсон инспектировали склады.
– Что вы ищете? - скорчив кислую мину, обратился к ним Горо. - Я тут ещё вчера всё проверил, хватит уж.
– Эй, да у тебя никак дурное настроение? - улыбнулся Барди.
– А с чего вы предлагаете радоваться больному человеку? Я не просил брать меня с собой! Вы, и только вы, сорвали мне прибыльный бизнес, похитили из родного дома, обрекли на морскую болезнь и всё, что из неё вытекает.
– И что за бизнес мы сорвали? - поинтересовался бывший командир «Гаммы».
– Секрет! Много будете знать…
– Эй, ладно тебе, всё равно ты им уже не займёшся! Мы сохраним твою тайну.
– Да всё просто. - Горо поправил простыню. - Тотализатор хотел организовать. Поставить палатку, повесить объявление: ставки на экспедицию, за и против, победители определяются по возвращении или невозвращении его величества. Понимаете? При надлежащей рекламе деньги сами гонялись бы за мной. Я бы не стал дожидаться вашего возвращения, вовремя исчезнув, с финансами, конечно. Просто и гениально, а вы… такую аферу испортили! Обидели старика почём зря…
Король нахмурил брови и сжал кулаки:
– И не стыдно тебе делиться своими преступными замыслами?!
– Нет. Делиться-то я и не хотел, а вы сами…
– Горо, ты мошенник, аферист, жадина, скупердяй и… пьяница!
– Заклинания бы почаще штудировал,- подсобил в наступлении Свенсон.
– Бабушку бы себе завёл,- добил Барди.
– И козу с поросятами,- добавил Свенсон. Горо пожевал дряхлыми губками, молча проглотил всё сказанное и как ни в чём не бывало ответил:
– Я подумаю.
– Стоп. - Барди подошёл к колдуну вплотную и прямо посмотрел в его бегающие глазки. - Поклянись, что каждый раз перед сном будешь заходить в спортзал!
– С вечерней молитвой,- съязвил шёпотом дед и тут же прикрыл говорилку. С минуту король подавлял его волю, в конце концов прожжённый аферист зажмурился и предпринял последнюю попытку сопротивления. - Да-мне-нельзя-Барди- ты-со-всем-что-ли-у- меня- артрит-незаращение- аппендикса-геморрой- в-стадии-обострения-и-нервные-заболевания- а-если-вдруг-от-поднятия- тяжестей-заклинание-нехорошее- вырвется? А если снова за борт потянет? А вдруг во мне инфекция завелась страшная? А? А?!
– Спортзал выдавит из тебя все инфекции,- медленно пригрозил защитник культуризма.
– Я лично присмотрю за ним,- пообещал Свенсон. - Мы поработаем по индивидуальной программе.
– Изверги! - бросил старик и дал дёру в свою каюту.
Трубы судов извергали в безоблачное небо чёрные клубы дыма, коптя принайтованные паруса на реях высоких мачт. Назначенный час наступил. Отцы командиры вернулись на «Авантюриста».
Король поднял руку, и по его знаку носовые пушки дали холостой залп. От грома заложило уши и содрогнулась каменная кладка пристани. В ответ с берега затрещали хлопушки и фейерверки, некоторые сорвиголовы разделись и пустились провожать эскадру вплавь, но бдительная охрана изловила их, как русалок, и вернула обратно. Флотилия с лязгом подняла якоря, воздух разорвался гулом сирен, начались манёвры по выходу из гавани. Люди на пристани ещё лихорадочнее замахали руками, платками, головными уборами. Барди видел их в бинокль, неосознанно пытаясь выхватить в толпе жену и дочку. Группа женщин на краю пристани единогласно зарыдала, и с этим уже ничего нельзя было поделать. Нет, Хельги и дочери не было видно. Барди вспомнил, что он сам строго наказал родным из соображений безопасности оставаться во дворце.
Уколы совести пронзали его сердце точно копья, он отвернулся, чувствуя себя мерзавцем и беглецом. Бывший рыцарь передал бинокль сыну, который давно на него облизывался, а затем взглянул на Свенсона. Тот всегда был непроницаем, но сейчас… Кто бы мог предполагать, что верзила Рок чувствительный человек… Ручищи великана, сломавшие не один вражий хребет, утирали скупые слёзы.
Корабли удалялись от Сюдасказала, и вскоре толпа даже через мощные линзы стала выглядеть всего лишь пёстрым пятном. Палубные доски дрожали в такт поршням паровых двигателей. Король в последний раз помахал в сторону берега, резко повернулся и почти побежал на закрытый капитанский мостик с огромными окнами. Сооружение возвышалось над палубой, находясь на уровне труб.
На своём посту стояли капитан «Авантюриста» Вар Яг, помощник капитана и сам адмирал Нахим. Взгляд офицеров был устремлён вперёд мимо фигуры дежурного рулевого.
Что касается Барди, его роль во всём этом мероприятии заключалась в стратегическом управлении и поддержании боевого духа. Он был главным, но по большому счёту флотилия имела достаточно специалистов, чтобы жить, перемещаться, наступать и обороняться без него. Офицеры смотрели вперёд мимо фигуры дежурного рулевого. Все, кроме матроса у штурвала, вытянулись при появлении короля, чётко отдали честь.
– Вольно,- махнул Барди. - Всё в порядке?
– Так точно, ваше величество,- потвердил адмирал Нахим, взглянув на систему зеркал заднего обзора, это нововведение предложил сам король в качестве вклада в мореходное дело. - Ветер попутный, погода чудная, флотилия строго следует курсом. Перед выходом в открытый океан есть мели, мы их обогнём, пока причин беспокоиться нет. Капитан Вар Яг отлично знает своё ремесло, у себя на родине он прошёл всю лесенку - от матроса до старшего офицера.
– Кроме отмелей есть несколько коварных подводных скал, как раз на выходе из залива,- заметил капитан, разворачиваясь к штурвалу.
– Работайте, Вар,- сказал король,- мы не будем вас отвлекать разговорами.
10
В это время в главном дворце Сюдасказала Хельга Прекрасная подписала первый, усердно выведенный придворным писарем приказ о новом составе правительства с заменой мужчин на женщин. Воля королевы была объявлена в присутствии роты солдат, с пояснением, что такова и воля короля. Барди всех приучил к подчинению, поэтому министры безропотно сложили полномочия. Да и кто бы не сложил под угрозой смертельной казни, у женщин такие обещания обычно не ржавеют…
Хельга не стремилась к глобальному государственному перевороту, она уважала труд своего мужа, ценила его заслуги и более других представляла, каких усилий стоило создание единого государства. Ей лишь хотелось переломить привычные представления средневекового мышления о женской роли. Очередная феминистка? Пожалуй, да, но в своём мире первая такого масштаба. Знала ли она, что с женщинами ей будет работать гораздо труднее? Наверняка догадывалась, но желание доказать, что они способны управлять страной не хуже, а то и лучше, не давало ей покоя…
Новость о политических преобразованиях никого не оставила равнодушным. Кто-то посчитал её поступок удачным и деликатным способом избавления от потенциальных противников Барди Бравого (и в