Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень, ключ и мятное печенье - Алексей Котейко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
у себя. Я перестала видеть в них пугающую неизвестность и теперь вижу только печальную красоту. Но вы правы, это не статуи, не игрушки и не украшения, это кенотафы. Если настоятельница монастыря Святой Франсуазы примет их и пообещает позаботиться – я буду очень признательна. Скажите ей также, пожалуйста, что я обещаю ежегодно вносить определённую сумму пожертвований, чтобы эти хлопоты не легли на обитель бременем.

– Благодарю, мадам, – склонил голову сыщик.

* * *

Туман, насыщенный дымом от печных труб, походил уже на грязный серо-жёлтый кисель, заполнивший городские улицы. Из Роуз-Холла Шандор отправился в монастырь, где ему пришлось с полчаса терпеливо дожидаться аудиенции у настоятельницы, а затем ещё примерно столько же времени понадобилось, чтобы рассказать ей всё ту же историю о статуях, сделанных по образу убитых девушек, и упросить принять автоматоны на монастырском кладбище. Решающим аргументом стало обещание мадам Ульм о внесении ежегодных пожертвований.

– Мы не пускаем мужчин в обитель, – заметила настоятельница, настороженно разглядывая заплывший глаз, разбитую губу и опухшее лицо сыщика. – Эти автоматоны тяжёлые? Справятся ли с ними сёстры?

– О, здесь проблем не будет. Вы удивитесь, насколько они лёгкие.

– А что они делают?

– Читают стихи, считалки, поют детские песенки, немного двигаются. Небольшие представления. Заводные ключи находятся у мадам Ульм, если вы вдруг захотите увидеть автоматоны в действии – вы всегда можете пригласить её в обитель.

– Хорошо, – удовлетворённо кивнула настоятельница.

Шандор покинул монастырь и немного постоял у ворот, прикидывая, каким путём будет лучше вернуться в контору. До фуникулёра было далековато, а о том, чтобы поймать в таком тумане кэб, не могло быть и речи. Ближайшая биржа извозчиков располагалась примерно в пяти кварталах вниз по холму, там же была и трамвайная остановка, хотя на трамвае путь обычно был несколько дольше, поскольку рельсы делали большой крюк, огибая холм и постепенно взбираясь по нему вверх.

Лайош зашагал вниз по улице, подняв воротник пальто и сунув руки в карманы. Туман пробирал промозглой сыростью, иногда в нос ударял то запах горящего угля, то аромат готовящейся пищи, то вдруг, неизвестно откуда долетевший, табачный дымок. На улочке не было ни души и сыщик шёл, погружённый в свои мысли, когда сзади послышались торопливые шаги. Прежде, чем Шандор успел обернуться, удар дубинки по затылку сшиб его с ног и кинул на камни мостовой.

– Это тебе жа Тэдди.

В живот ударили тяжёлым ботинком. Сыщик скорчился и закашлял.

– А это – прошто так, для ражминки.

Ботинок ударил снова, чуть под углом, заставив Лайоша вскрикнуть. Инстинктивно он поднял руки к голове, понимая, что если таким способом начнут обрабатывать лицо, дело кончится очень быстро.

– А вот это…

Грохнул выстрел, следом ещё один и ещё. Прямо на Шандора рухнуло тяжёлое тело, кто-то пробежал мимо вниз по улице. Громыхнуло ещё дважды, и бежавший покатился по булыжникам. Слева от Лайоша слышались стоны, затем раздались торопливые шаги, в тумане полыхнуло пламя выстрела, и стоны тут же оборвались.

– Ты жив? – послышался знакомый голос.

– Абекуа? – выдохнул Шандор. – Откуда ты здесь?

– Да я весь день за тобой таскаюсь, – фыркнул муримур. – А этих заприметил ещё у монастыря. Прости, в этом проклятом тумане я не сразу увидел, что ты вышел и топаешь вниз. Смотрю – а их уже как ветром сдуло.

Он помог Лайошу подняться, потом приподнял за волосы голову человека, упавшего на сыщика сверху.

– «Бык». Вроде бы отбегался, но рисковать не будем, – прежде, чем сыщик успел что-либо сказать, Вути выпустил волосы и выстрелил в голову Джонса.

– Идём.

– Кто побежал вниз?

– Мне тоже интересно. Хотя есть догадка.

Они прошли чуть ниже по улице и увидели ещё одно тело: невысокого и щуплого «хорька», помощника советника Фушара. На губах у человека выступила кровь, но он был ещё жив, и внимательно смотрел на них.

– Абекуа, не…

Грохнул выстрел. Во лбу «хорька» появилась круглое отверстие.

– Я не хочу оставлять дела незаконченными.

Где-то вдали уже заливались свистки констеблей. Абекуа быстро посмотрел по сторонам и, обхватив Шандора за плечи, потащил его в какой-то неприметный проулок.

Глава 29. Советник Фушар

В конторе «Зелёной лампы» было необычайно чисто. Архив, наконец, привели в порядок, последние следы погрома, устроенного «кирпичниками» и взрывом, устранили, а для Виолы привезли собственный письменный стол и кресло. Теперь девушка сидела за пишущей машинкой и старательно перепечатывала документы, пострадавшие от разлившихся чернил.

Шандор накануне ждал визита констеблей или самого Ла-Киша из-за стрельбы в Садах Табачников, но никто так и не пришёл. Зато позвонил дворецкий советника Фушара и чопорным тоном сообщил, что его хозяин намерен посетить «Зелёную лампу» на следующий день ровно в одиннадцать часов. Вечером Шандор сам связался по телефону с Ла-Кишем, но разговор получился совсем коротким – сюретер был чем-то занят и лишь пообещал приехать в агентство прежде, чем появится Фушар.

Ла-Киш действительно прибыл уже в половине одиннадцатого, неся подмышкой охапку газет. Он свалил свою ношу на стол Абекуа и, отыскав среди прочих городской ежедневный листок, продемонстрировал всем присутствующим первую страницу. Художник изобразил разбросанные по улице трупы, над рисунком шёл заголовок: «Перестрелка в Садах Табачников! Трое убитых!».

– Какой ужас, – посетовал муримур. – Страшно жить становится.

– Тут об этом ничего нет, но на месте преступления нами найдены восемь гильз.

– Действительно, настоящая перестрелка.

– Ничуть, – Ла-Киш пристально смотрел на Абекуа. – Методичное истребление.

– В самом деле?

– Представьте себе, там оказался наш давешний знакомый. Посредник Фушара.

– Какое несчастье, – буркнул Равири, делавший ревизию содержимого конторской аптечки.

– Калибр десять и шестьдесят семь сотых миллиметра.

– Хороший калибр, – заметил Вути.

– Девятизарядный «Даву», – сказал сюретер, задумчиво разглядывая полки с папками позади Вути.

– Могу отдать свой револьвер на экспертизу, – предложил Шандор. Ла-Киш повернулся к нему, исподлобья взглянул на сыщика и выдал:

– Не делайте из меня идиота.

– Простите, Гарольд.

– Постарайтесь, господин Вути, чтобы тот самый «Даву» в ближайшие год-другой не оказался связан ещё с какими-нибудь трупами, – отчеканил сюретер, сверля муримура взглядом. Абекуа, слегка прищурив глаза, спокойно смотрел в ответ. – По этим троим я лично плакать не стану, но следствие есть следствие, и розыски будут идти своим порядком.

– Безусловно.

– Выпьете чаю? – предложил Ла-Кишу

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень, ключ и мятное печенье - Алексей Котейко бесплатно.

Оставить комментарий