class="p1">Тмол с подъемом крутым; его опускаются склоны 
К Сардам с одной стороны, с другой — к невеликим Гипепам473.
 Пан, для нимф молодых там песни свои распевая,
 Голос их сам выводя на воском скрепленной цевнице,
 155 Ниже напевов своих оценил Аполлоново пенье,
 Вышел в неравный с ним бой, а Тмол был избран судьею.
 Сел на гору свою судья престарелый, а уши
 Освободил от листвы — одним лишь увенчаны дубом
 Сизые волосы; вкруг висков упадают, он видит,
 160 Желуди. Вот, посмотрев на скотского бога, сказал он:
 «Ждать не заставит судья!» Тот начал на сельской свирели.
 Варварской песней своей он Мидаса, который случайно
 При состязании был, прельстил. И лицо обращает
 Старый судья к Аполлону, — с лицом и леса обернулись.
 165 Феб, с золотой головой, увитою лавром парнасским,
 Землю хламидою мел, пропитанной пурпуром Тира.
 Лиру в убранстве камней драгоценных и кости индийской
 Шуйцей поддерживал он, десница щипком управляла.
 Вся же осанка была — музыканта. Вот потревожил
 170 Струны искусным перстом. И, сладостью их покоренный,
 Тмол порешил, чтоб Пан не равнял своей дудки с кифарой.
 Суд священной горы и решенье одобрены были
 Всеми. Их только один порицал, называя сужденье
 Несправедливым, — Мидас. И Делиец теперь не изволил,
 175 Чтоб человеческий вид сохранили дурацкие уши:
 Вытянул их в длину, наполнил белеющей шерстью,
 Твердо стоять не велел и дал им способность движенья.
 Прочее — как у людей. Лишь одной опорочен он частью.
 Так был украшен Мидас ушами осла-тихохода.
 180 Все же пытается он скрыть стыд свой: голову с тяжким
 Знаком позора прикрыть пурпурного цвета повязкой.
 Только один его раб, который обычно железом
 Волосы царские стриг, все видел. Не смея позора
 Выдать, но всем разгласить его страстно желая, не в силах
 185 Более тайну хранить, убежал он и выкопал ямку
 И о господских ушах, которые видел случайно,
 Повесть тихонько ведет, и в самую ямочку шепчет.
 Свой потаенный донос он опять зарывает землею
 Той же и молча назад от закопанной ямки уходит.
 190 Вскоре там начал расти тростник трепещущий, целой
 Рощей. А только созрел, — лишь год исполнился, — тайну
 Выдал он жителям сел; колеблемый ласковым ветром,
 Молвит зарытую речь, обличая Мидасовы уши.
  С Тмола ушел отомщен и, воздухом ясным понесшись,
 195 Узким морем промчась Нефелиной дочери Геллы,474
 В Лаомедонта полях475 появился потомок Латоны.
 С правой руки от Сигея лежит, от Ретея же — с левой
 Древний алтарь: посвящен Паномфейскому он Громовержцу.476
 Там зрит бог, что создать для Трои новые стены
 200 Силится Лаомедонт, что его велико предприятье,
 Но что идет не легко и требует денег немало.
 Вместе с отцом глубоких пучин, трезубец носящим,
 В смертном обличии Феб предстает, — и владыке-фригийцу
 Стены возводят они, обеспечив условием плату.
 205 Труд завершают. Но царь отрицает свой долг, добавляя, —
 Верх вероломства! — что он никогда не давал обещанья.
 «Это тебе не пройдет!» — говорит бог моря и воды
 Стал свои наклонять к побережью скупящейся Трои.
 Земли Нептун обратил в сплошную пучину, богатства
 210 Отнял у жителей сел; он волны обрушил на пашни.
 Кара и эта мала: сама дочь царская в жены
 Чуду морскому дана; к скале прикрепленную деву
 Освобождает Алкид и в награду обещанных коней
 Требует и, за отказ оплатить столь великое дело,
 215 Крепость Трои берет, победив, — вероломную дважды.
 Не без почета ушел Теламон, ополченья участник:
 В жены ему Гесиона477 дана. Супругой-богиней
 Был уже славен Пелей. Не больше гордился он дедом,
 Нежели тестем своим — затем, что Юпитера внуком
 220 Многим случалося быть, но женат на богине — единый.
 Старец Протей Фетиде сказал: «Водяная богиня,
 Сына зачни! Твой будущий сын деяньями славы
 Славу отцову затмит и больше отца назовется».
 Так, чтоб в мире ничто Юпитера не было больше,
 225 Хоть и не слабое он в груди своей чувствовал пламя,
 Все ж с Фетидой морской избегает соитья Юпитер.
 Этот желанный удел он велит унаследовать внуку,
 Сыну Эака: вкусить объятия девы подводной.
  Есть Гемонийский залив, закругленный в подобие лука:
 230 В море уходят концы. Будь глубже вода, там была бы
 Гавань. Но море едва на поверхность песка набегает.
 Берег же — твердый, на нем от ноги отпечатка не видно,
 Не замедляется шаг, не тянется поросль морская.
 Сверху — миртовой лес с изобилием ягод двухцветных:
 235 Есть там пещера; сказать, природа она иль искусство, —
 Трудно. Искусство скорей. Нередко, Фетида нагая,
 Ты приплывала сюда, на взнузданном сидя дельфине.
 Там ты, окована сном, лежала; Пелей же тобою
 Там овладел: поскольку мольбы ты отвергла, прибег он
 240 К силе и шею тебе обеими обнял руками.
 Тут, не воспользуйся ты для тебя обычным искусством, —
 Свойством обличья менять, — тобой овладел бы наверно.
 Птицею делалась ты, — он тотчас же схватывал птицу;
 Корни пускала в земле, — Пелей уж на дереве виснул.
 245 В третий ты раз приняла пятнистой тигрицы обличье,
 И, устрашен, Эакид разомкнул вкруг тела объятье.
 Вот он морским божествам, вино возливая на волны,
 Жертвы приносит, и скот приводя, и куря фимиамы.
 И из морской глубины наконец вещун карпатийский478
 250 Молвил ему: «Эакид479, ты желанного брака достигнешь!
 Только лишь дева уснет, успокоясь в прохладной пещере,
 Путы накинь на нее и покрепче свяжи незаметно.
 Да не обманет тебя она сотнями разных обличий, —
 Жми ее в виде любом, доколь не вернется в обычный».
 255 Молвил Протей и лицо скрыл вновь в пучину морскую,
 Волнам нахлынуть велел и залил окончание речи.
 Мчался к закату Титан и дышлом касался наклонным
 Вод гесперийских. Краса Нереида покинула море
 И, как обычно, вошла в знакомую опочивальню.
 260 Только лишь девичий стан обхватили объятья Пелея,
 Стала та виды менять. Но чувствует, крепко он держит
 Тело; туда и сюда пришлось ей протягивать руки —
 И застонала: «Твоя не без помощи божьей победа!» —
 Стала Фетидою вновь и открылась; герой ее обнял.
 265 Взял, что желал, и могучий Ахилл был Фетидою зачат.
  Счастлив сыном Пелей и богинею счастлив супругой;
 Все бы досталось ему, когда б не его преступленье,
 Фока убийство! Его, виновного в братниной крови,
 Вон из-под кровли родной убежавшего, принял Трахинский
 270 Край. Державствовал там, убийств и насилий не зная,
 Сын Светоносца-звезды, в лице сохранивший сиянье
 Отчее, добрый Кеик. В то время он был опечален:
 Сам на себя не похож, — потерю оплакивал брата.
 Тут-то к нему Эакид, истомленный путем и тревогой,