Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 89
ударились о землю и были быстро отброшены в дальний угол, где больше не могли причинить никакого вреда.

— Ты сделал это! — Габби взвизгнула.

Джуд встал, потягиваясь, как будто никогда раньше не испытывал подобного ощущения. Он был абсолютно массивным, стена мускулов под копной растрепанных каштановых волос, которые давно не расчесывались. Я залечила повреждения на его коже, но у него остались шрамы, придававшие ему вид закаленного гладиатора.

— Спасибо, — сказал он.

В его голосе звучали нежные нотки, когда он не боролся с железом.

Несколько приглушенных вздохов пронеслись по помещению. Леденящее покалывание пробежало по мне, потустороннее и каким-то образом жидкое, когда оно впиталось в мою кожу.

Спасибо.

— Не стоит благодарности, — я встала, ещё не совсем готовая распаковать этот багаж. — Вытащи нас отсюда, и мы сможем устроить чёртову вечеринку.

Он кивнул и раздвинул решетку между нами. Для него это было почти легко — в считанные минуты моя клетка была разрушена, цепи сорваны с моей лодыжки.

— Что теперь? — я не обращалась ни к кому конкретно.

— Позвони Девину, — предложил Алан, когда Джуд освободил его.

— С какого телефона? — спросила я. — Даже если бы он у меня был, я не помню его номер.

— Тогда мы рванём до кафе, — настаивал Алан.

— Гниющая будет преследовать тебя, — добавил Киган. — Сейчас мы под её крепостью.

— Как нам выбраться? — раздраженно сказала я.

— Мы можем выбраться вместе, — Габби положила руку мне на предплечье. — Но могло бы помочь, если бы мы все сначала были… в лучшем состоянии.

Съёжившись, я понимала страдающих фейри, окружавших меня. Моих рук было достаточно при должном количестве времени, но поцелуй был быстрее.

— Хорошо, тогда выстраивайтесь.

Габби одарила меня ослепительной улыбкой и быстро чмокнула в довершение всего, после того как помогла Джуду. Затем Алан, фейри, которого я не знала, Киган и остальные. Джуд быстро справился с железом, а я быстро справилась с их недугами. Мой последний поцелуй был для Джуда, чтобы исправить любой ущерб, нанесённый освобождением других заключённых.

— Что теперь? — спросил Алан.

Мы все посмотрели друг на друга.

Думай: что бы сделал Девин?

— Сначала мы выберемся отсюда. Вместе — никто не останется позади, — сказала я.

— Потом мы можем пойти разными путями, если вы хотите, но любому, кто захочет последовать за мной в Зимний Двор, предоставляется полная защита, пока мы не сможем разобраться во всём этом беспорядке.

— Ты не можешь этого обещать, — сказал один из фейри. — Девин разорвёт нас на части, как только увидит.

— Она может это пообещать, Джерри, — прорычал Киган. — Она пара Девина, придурок — она Леди Зимы.

Я услышала несколько резких вдохов. Мой статус был всё ещё достаточно новым, и не все о нём знали. Либо они не знали, либо они пробыли здесь уже какое-то время.

— Я хочу покончить с ней, — прорычал Джуд.

Никому из нас не нужно было спрашивать, кто такая «она».

— Я тоже, — сказала я. — Но она, вероятно, окружена небольшой армией. Нам нужно подкрепление.

— Нам нужна Кэролайн, — настаивал Киган.

— Можем ли мы вообще доверять ей после всего этого? — спросил Алан.

— Да, — Габби сложила руки вместе. — У вас ещё нет всей истории. Послушай, мы можем поговорить об этом позже. Нам нужно убираться отсюда, быстро. У кого есть план?

Гибкая фейри по имени Шае предложила устроить засаду на охранников, которые приходили каждый день в полдень, чтобы пытать и раздавать еду.

Их будет трое, и, если повезёт, они скажут нам, сколько охранников мы можем ожидать между этим местом и выходом.

Это был не очень сильный план, но других вариантов у нас тоже не было.

— Что бы ты ни делала, не ешь эту еду, — предупредила Габби. — Это еда фейри, и её испортили. Отравили или что-то в этом роде.

Некоторые фейри вернулись в свои клетки, стараясь не прикасаться к железу. Нам нужно было, чтобы охранники на первый взгляд подумали, что всё нормально. Остальные ждали по обе стороны двери.

Час растянулся на два, и я была уверена, что мы приближаемся к трём, прежде чем, наконец, мы услышали шум за дверью.

— Просыпайтесь, негодяи, — пропел фейри, входя в тюремный блок.

— Ужин и шоу! Кто первый сегодняшним вечером?

Он сделал несколько шагов в помещение, когда, наконец, заметил, что что-то изменилось. К тому времени за ним вошёл второй охранник и третий с подносом старых хлебных крошек. В тот момент, когда последние фейри переступили порог, мы закрыли за ними дверь.

— Какого хрена? — первый завизжал, когда Джуд поднял его за одну руку.

Он ударил другого по лицу, отправив их в ожидающие объятия Габби. Она сорвала с него куртку.

— Останется его запах, — сказала она. — Я быстро взгляну и разведаю, что происходит впереди.

Она поспешила наверх раньше, чем кто-либо успел возразить.

Группа довольно быстро расправилась с охранниками. Тот, кого Джуд оставил в сознании, сказал нам, как добраться до выхода. Он не знал, с кем или чем мы можем столкнуться по пути — это был не его обычный маршрут.

Он был настоящим фейри, я чувствовала это по его запаху — его слова были честными.

Габби высунула голову из-за угла.

— Всё чисто.

Мы выстроились в длинную линию, Киган замыкал шествие, а мы с Джудом впереди, готовые снести любого на нашем пути.

И на этом пути действительно оказалось несколько препятствий. Мы столкнулись с четырьмя фейри, но быстро разобрались с ними. Джуд с лёгкостью нокаутировал каждого из них. Я не думаю, что он убил кого-то из них — хотя все они очнутся с переломанными костями.

Следуя по пути охранников, мы прошли по нескольким коридорам и поднялись на пару лестничных пролетов, прежде чем, наконец, заметили окно. Оно было большим и с решетками на нём, но это не было препятствием, когда на нашей стороне был Джуд.

— Продолжаем идти или сваливаем, пока можем? — спросила я.

Алан фыркнул.

— Вытащи нас отсюда к чёртовой матери.

Все согласились, и Джуд проложил нам путь к свободе.

Мы не смогли достаточно быстро выпрыгнуть из окна, приземляясь друг на друга, когда вываливались наружу. Сразу же я почувствовала, как связь снова загудела. Девин. Наша связь была цела и невредима, но мы всё еще были слишком далеко друг от друга, чтобы я могла точно определить его местоположение. Я вздохнула и с облегчением перевернулась на другой бок.

— Чёрт, и что теперь? — фыркнул Киган.

— Все, кто идёт со мной, приготовьтесь, — пропыхтела я.

Когда мы перевели дыхание, до меня донёсся нежный аромат корицы.

Я подняла глаза. В кустах перед нами, была Кэролайн с

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри бесплатно.
Похожие на Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри книги

Оставить комментарий