Женщина в страхе попятилась, будто только что услышала какое-то заклинание. Наконец, преодолев страх, она с уверенностью произнесла:
– У него иное имя.
– Как вам больше нравится, – с безразличием пожала плечами Кэти.
– Да, другое, – подтвердила сплетница. – Я слышала, что он владеет колдовством, может проходить сквозь стены и управлять людьми.
– И с чего вы так решили?
– Как с чего? – искренне удивилась женщина, похлопывая себя полными руками. – Все говорят! У него же черные глаза, черные волосы, и носит он только черное. Это же признак, что он колдун.
– А кто же тогда Ян?
– Не знаю, – растерялась толстуха, – мелкий жулик, наверное.
«За такие слова Ян бы тебя убил, он и за меньшее убивал», – подумала Кэти.
– Спасибо вам за сведения, было очень интересно, – с усилием улыбнулась Кэти и, встав, собралась уйти.
– До свидания, мисс, – кивнула женщина, но тут же поспешно добавила: – Вы, главное, помните, рано или поздно, но милорд Вэндэр вернется. Если вы его встретите, кричите, бегите, зовите на помощь. А там уж мы его поймаем. Не переживайте, он не сможет скрыться, если все будут его ловить. А потом его убьют! Он же руководит пиратами и заслужил, как никто иной, смерть!
Кэти поежилась и поспешила удалиться. С одной стороны, ее порадовало то, что она вне подозрений, но с другой… Ложь была столь невероятна, что люди верили в нее без всяких колебаний. Но почему ее это заботит? Какое ей вообще дело до Вэндэров? Они же ее враги… а может, враги Яна, а не ее? Почему, собственно, услышанное так расстроило ее? Уж не потому ли, что она прониклась уважением к людям, которых так ненавидел Ян? Как бы там ни было, но когда она услышала клевету на них, ей стало жаль смелых людей.
Глава 46
Смерть Эдуарда
День обещал быть тяжелым, и начался он скверно. В пять часов утра, когда еще не забрезжил рассвет, к Эдуарду пришел его помощник и разбудил. Эдуард не спал двое суток и те пять часов, которые удалось ухватить в ночи, казались одним мигом. Сполоснув лицо ледяной водой, он направился в командный пункт. Люди докладывали, какие понесли потери, что разрушено и какие пункты захвачены. Кто-то стал распинаться, доказывая, что, несмотря на все это, пираты проигрывают и отступают. Эдуард не сумел дослушать до конца и резко прервал:
– Скажите, тогда почему нам становится с каждым днем все тяжелее дышать?
Опять поднялся шум, говоривший стал оправдываться, кто-то стал приводить факты и цифры. Эдуард с трудом улавливал ход разговора. Из-за усталости голова работала плохо и отказывалась воспринимать сухие цифры. Мало того, его раздражали эти люди с их бумажками. Сэр Левод плохо сдерживал свое негодование, ему, сражавшемуся чуть ли не на всей территории, сейчас доказывали, что все хорошо. Но он бы сдержался и выразился бы спокойно, но тут пришел Стэнли Вуд.
– Сэр Левод, вы здесь? – удивился тот. – Я-то думал, что вы мертвы.
– Я не сомневаюсь, что вам бы этого хотелось, – скрипнул зубами Эдуард.
– Что вы такое говорите? – деланно удивился тот, один из его людей улыбнулся.
Эдуард перевел глаза на остальных и коротко ответил:
– Нам необходимо просить о помощи.
– Зачем? Мы и сами неплохо справляемся, – вмешался Стэнли.
– Затем, что каждый день мы несем урон, – сдерживая гнев, произнес Эдуард.
– Но ведь он незначителен! Пираты тоже терпят неудачи.
Сэр Левод хотел ответить, но вмешался подошедший полковник Штефард. Опять поднялся шум, Эдуард начал спорить, но его перебил Стэнли и, встав на его место, стал гнуть свою линию. Эдуард постоял с минуту в стороне, затем резко повернулся и покинул здание. На душе было гадко. С ненавистью пнув камень, он сел на ступени. Но не успел он успокоиться, как подбежал один из его людей и объявил:
– Там, возле этой крепости, прорвали нашу оборону. Их больше в три раза.
Эдуард вскочил на ноги и вместе с подчиненным побежал к месту сражения. Здесь шла ожесточенная борьба. Выхватив шпагу и подобрав левой рукой валяющуюся саблю, Эдуард побежал в наступление. Он видел, что каждый человек на счету. Он знал, что если враг прорвется вперед, и они отступят, то придется отступать в крепость. Если же Стэнли не удержит юг, а он его не удержит, и падет оборона Локки, то всем тоже придется бежать в крепость. А если так, то пираты окружат их со всех сторон, а потом… Он старался не думать о таком раскладе. Как бы там ни было, от того, удержит он сейчас этот рубеж или нет, зависело слишком многое.
– Барнс, – закричал Эдуард одному из своих людей, – беги в командный пункт, требуй срочно подкрепления!
Солдат кивнул и бросился со всех ног, а Эдуард, крикнув несколько приказов, еще яростней начал отбивать нападение. Время тянулось медленно, Барнс все не возвращался. По лицу Эдуарда градом стекал соленый пот, вся одежда была забрызгана кровью, мышцы ныли невыносимо, руки слабели с каждым новым ударом. Он чувствовал, что и его люди слабеют и начинают отступать.
– Не отступать! – закричал сэр Левод. – Стойте насмерть!!! Кто решит бежать, будет убит!
Бой возобновился. На его стороне оставалось совсем мало людей, многие были убиты. Прибежал запыхавшийся и красный Барнс.
– Где подмога? – закричал Эдуард, будто в этом была вина солдата.
– Ее не будет, – глухо отозвался тот.
Сэр Левод рубанул подбежавшего разбойника, на его лицо брызнула кровь.
– Как не будет?!
– Штефард хотел послать людей, но вмешался Стэнли и убедил всех, что им нужна охрана. Просил передать, что лишних людей нет.
– Они что, издеваются?! Как людей нет?! У них охрана сто пятьдесят человек.
– Они их не отдадут.
Эдуард закричал и, шагнув вперед, стал яростно рубить и колоть противника.
– Убейте этих гадов, уничтожьте!!! – закричал он своим людям. – Отомстите за ваши дома! Расплатитесь за ваших друзей!
Бесстрашный, не отступающий и смелый командир вдохновил всех остальных. Люди ринулись на врага с криками победы. Четверть часа спустя количество пиратов и людей Эдуарда сравнялось. Сэр Левод уже чувствовал вкус победы. Вдруг он увидел, что из старой крепости выбегают люди и, приближаясь к полю боя, берут раненых солдат и уносят. Сначала это обстоятельство обрадовало Эдуарда. Как вдруг одну из женщин схватил разбойник. Сэр Левод подбежал к ним и, не допустив, чтобы женщине перерезали горло, убил врага. Бледная женщина вскрикнула, обернулась, но, увидев Эдуарда, окаменела от страха.