Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть у порога - Линвуд Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

«Господи, — с ужасом подумал я. — Убил».

Но в этот момент Рэнди тихо застонал. Мэр был все еще в сознании. По крайней мере у него хватило сил поднять руку и пощупать голову. Затем он сполз с сиденья.

Убедившись, что в ближайшее время Рэнди не попытается бежать, я пересел на водительское место.

Когда тронулся, у меня возникло нехорошее предчувствие. Я знал, что везу в руки палача не только Рэнди, но и себя. Но мне казалось, что Дрю не обманывал меня, когда сказал, что сохранит жизнь Эллен и Дереку, если все будет сделано как он сказал.

И даже если мне придется пожертвовать жизнью Рэнди и своей собственной, меня это не остановит.

Я уже свернул на дорожку, ведущую к моему дому, когда Рэнди наконец понял, где находится. Он сел прямо, выглянул в окно и увидел дом Лэнгли.

— Черт возьми, Каттер, — пробормотал Финли.

Мой пикап с прицепом стоял посреди дороги, поэтому пришлось затормозить. Возможно, это Локус велел Дереку перегородить подъезд к дому, чтобы заранее знать, кто приехал, особенно на случай если вдруг появится полиция.

— Как твоя голова? — спросил я, останавливая машину и поворачиваясь назад. Рэнди потер затылок.

— Сукин сын, ты напал на меня!

— Раз у тебя язык не заплетается, — заметил я, — значит, нет сотрясения мозга.

— Я не пойду туда.

— Нет, пойдешь.

— Ладно, ладно, — пошел на попятную Рэнди, лихорадочно соображая, как выкрутиться из сложившейся ситуации. — Дай подумать минуту.

Я ждал.

— Предположим, я встречусь с этим парнем, поговорю с ним и попробую убедить его сдаться. Неплохо, правда? Кандидат в конгресс убеждает убийцу сдаться в руки полиции. Звучит красиво, не так ли?

— Замечательная идея, Рэнди, — поддержал я его.

— У меня ведь однажды получилось, верно? — Он ссылался на свою недавнюю речь. — Может, и на этот раз выгорит.

— Ты просто молодец, — похвалил я.

— И если я сделаю все правильно и сумею убедить этого человека пойти в полицию, то даже смогу реабилитировать себя в глазах прессы после выступления. — Он нервно вытер губы. — Я все исправлю.

— Ты о чем?

— Та девушка, проститутка, она ведь была его дочерью?

— Да.

— И она умерла, не так ли? Заболела и умерла? Ты же сам мне говорил?

— Верно.

— Так это же замечательно. Она не сможет выступить и рассказать в деталях, как мы проводили время. И знаешь, что еще? Все, что я сказал в речи, потом смогу и опровергнуть. А кто мне возразит? Я скажу, что меня заставили, что мне пришлось сделать это заявление, чтобы спасти твоих жену и ребенка. Даже если этот придурок выживет, все равно это будет неподтвержденная информация? То, что сказала ему дочь. Вряд ли суд поверит ему. Да и Лэнса больше нет в живых, поэтому он ничего не сможет сказать. — Рэнди начал нести полнейший бред: — Все обстоятельства на моей стороне. Зато все будут смотреть на меня как на человека, готового пожертвовать карьерой ради спасения семьи своего водителя. Тебе не кажется, что эта история покажет меня в очень выгодном свете?

— Ты забыл еще про одного свидетеля, Рэнди, — напомнил я.

— Кого? — с недоумением спросил он.

— Меня. Помнишь, я ведь был там? Когда ты развлекался с Шерри Андервуд? Она укусила тебя за член. А я расквасил тебе нос.

Он едва сдерживал улыбку.

— Ой, насчет тебя, Каттер, я не беспокоюсь. Ты же пообещал мне проявлять благоразумие. Неужели забыл об этом?

Я не ответил.

— У меня идея, — предложил Рэнди. — Почему бы тебе не пойти в дом первым, разведать все, показать видео, которое снял, выяснить, что он по этому поводу думает, а потом вернуться сюда за мной?

Ну конечно, к тому времен Финли уже успеет укатить в Промис-Фоллс.

— Нет, не выйдет.

На этот раз я решил соблюсти все правила приличия: вышел из машины и с почтением открыл перед мэром дверь, — но он даже не шелохнулся. Тогда я схватил его за воротник и потянул на себя.

— Ладно, ладно, — сдался он и сам вылез из машины.

Я заметил, что, когда Рэнди встал на посыпанную гравием дорожку, хитрец быстро оглянулся на шоссе в надежде увидеть какой-нибудь автомобиль или грузовик. Мне стало понятно, что задумал болтун, — броситься бежать и постараться привлечь к себе внимание.

— Даже не думай об этом, — пригрозил я.

Схватив Финли за локоть, я подтолкнул его в сторону моего дома, который находился всего в нескольких ярдах от нас. Очень надеялся, что меня не вынесут отсюда в деревянном ящике.

Глава сорок третья

Я поднялся по ступеням крыльца, держа мэра за руку, и постучался в дверь.

— Это я, Дрю! — крикнул я. — Джим Каттер! Я привел мэра!

Отодвинулся засов, и дверь открылась. На пороге стоял Дерек.

— Привет, папа.

Я обрадовался, увидев, что он не пострадал, хоть и был сильно напуган. Я прошел в гостиную. Эллен сидела на стуле около телевизора, а Дрю стоял у двери в кухню, держа в руках пистолет.

— Привет. — Он целился в нас с Рэнди. — Поднимите руки, оба!

Мы повиновались. Локус подошел к нам и стал неумело ощупывать, проверяя, не принесли ли мы с собой оружие. Ему пришлось согнуться, чтобы держаться от нас на расстоянии и мы не отняли пистолет. Убедившись, что все чисто, мой недавний компаньон отошел на несколько шагов в сторону.

— Он сделал это? Ты принес подтверждение?

Я достал из кармана куртки телефон.

— Да. Здесь два фрагмента, и я уверен, что это покажут в вечерних новостях в одиннадцать часов.

— Хочу посмотреть немедленно, — потребовал он.

Я передал телефон Дереку. Мне так и не удалось толком разобраться в настройках мобильного, поэтому даже номера телефонов я всегда искал довольно долго. Сын занялся телефоном, а я обратился к Эллен:

— Как дела, милая?

Она слабо улыбнулась:

— Бывало и лучше.

— Ты не ранена?

Жена покачала головой, потом кивнула в сторону Дерека:

— С нами все в порядке. — И хотя эти слова не были произнесены вслух, стало ясно, что в конце предложения она хотела добавить «пока что».

— Кажется, я нашел, — кивнул Дерек.

— Дай мне, — приказал Дрю и протянул свободную руку, но сын продолжал нажимать какие-то кнопки.

Я не знал, что будет дальше. Только надеялся, что Дрю сдержит слово, хоть и понимал, что от человека, на совести которого столько трупов, можно ожидать чего угодно. Наверное, наивно было полагать, что, если я привезу к нему Финли и запись выступления мэра, он сдержит свое обещание и отпустит Эллен и Дерека. Когда мы говорили по телефону, в его голосе чувствовалось нечто, заставившее меня предположить, что он дошел до последней черты. Я пытался убедить себя, будто он стремился отомстить всем, кто использовал и унижал Шерри, и его мало заботило, что будет с ним самим.

Хотя, возможно, я вновь опасно заблуждался.

Я выжидал возможности, чтобы напасть на Дрю и обезвредить его. Или сбить его с толку. Ведь нас четверо, а он — один.

Но с другой стороны, только у него имелось оружие.

Я находился недалеко от камина, у которого лежала кочерга. Брал ее в ту ночь, когда застукал Дерека с Пенни на веранде.

— Вот. — Сын протянул телефон Дрю, и тот буквально вырвал мобильный из рук моего сына.

Локус уставился на маленький экран, потом перевел взгляд на нас и снова посмотрел на телефон.

— Как ты это включаешь? — спросил он.

— Нужно нажать вот на эту маленькую кнопку.

Но Дрю все равно ничего не понял, и мой парень осторожно приблизился, показал, что нужно делать, и снова отошел в сторону. Из телефона послышался голос Рэнди.

— Похоже, это было в середине речи, — заметил Дрю.

— Так оно и есть, — согласился я. — Я записывал только то, что относится к делу.

Локус нервничал — он ждал признания Рэнди и одновременно старался следить за нами. Дерек весь напрягся, его глаза бегали, он сжимал и разжимал кулаки. Сын был похож на хищника, готовящегося к прыжку. Я попытался поймать его взгляд и сказать ему, чтобы он успокоился. Мне меньше всего хотелось, чтобы Дерек получил пулю в лоб, изображая из себя героя.

Я слегка наклонился и потянулся к висевшей на стене кочерге.

Из телефона доносилось: «…Считаю, что, голосуя за меня, вы доверяете мне принимать решение от вашего лица, и поэтому имеете право знать, что я за человек…» Дрю кивнул, глядя на маленький экран.

На записи мэр продолжал говорить: «…Хочу рассказать о темном периоде в моей жизни…»

Дрю смотрел то на нас, то на экран. Он в любую минуту ждал нападения.

«…Я был бесчестным человеком. Однажды даже прибег к услугам жрицы любви, хуже того, впоследствии узнал, что она была несовершеннолетней…»

— Так, — кивнул Локус. — Вот мы и добрались до главного.

«…Я совершал отвратительные поступки. Причинял вред людям. Но какой прок в человеке, если он не учится на своих ошибках?..»

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть у порога - Линвуд Баркли бесплатно.
Похожие на Смерть у порога - Линвуд Баркли книги

Оставить комментарий