Глядя на него, я впервые в жизни уяснил значение фразы: «Смотреть раненым зверем». Сейчас он смотрел именно так, а выглядел гораздо хуже. И у него были для этого очень веские основания. Таро возился с Алькой практически с того момента, как появился в нашем доме. Признаться честно, именно он был ей братом гораздо больше, нежели я. Он покупал ей какие-то особенные девчачьи игрушки, искал необыкновенных кукол на всех планетах, где бы мы только ни бывали. Когда она подросла, привозил ей всё, о чём она только просила. Учил обращаться с лошадьми и давал уроки верховой езды. И то, что, в конце концов, влюбился в неё, было закономерно. И я не покривлю душой, если скажу, что о лучшем муже для Алиенты я и не мечтал. Что будет с ними сейчас, после того, как в наши жизни вмешались драгнайры?
Пришлось брать инициативу в свои руки.
— Через несколько дней вылетаем. Снова заказ имперского зверинца. По дороге захватим груз саженцев кофейных деревьев с Эльдаи.
— А что за зверей будем везти на Айдору? — Дерек, по-моему, абсолютно не подвержен житейским проблемам.
— Скоре всего какая-нибудь экзотика… Мы пока задерживаемся только потому, что утрясаются вопросы с поставщиками.
— А что с ветеринаром? Может, пора вызывать Нестора?
Народ оживился, глаза заблестели, новость о рейсе привела всех в бодрое расположение духа и, кажется даже, будто с нами ничего не произошло. И мы всё те же, и жизнь плавно течёт своим чередом. Мы беззаботны и беспечны. И в будущее смотрим с надеждой и без страха.
— Он открывает частную практику, поэтому расторгнул с нами контракт…
— Благая Сайке, и что мы будем делать? Лисси, я так полагаю, с нами не хочет иметь никаких дел?
— Завтра мы идём к ней в гости. Там всё и решим…, - пускать на самотёк свои дела я не собираюсь. Слишком много людей от меня зависит. Я за них отвечаю.
— А ты, Таро, что решил? — он не принимал участия в разговоре, хмуро рассматривая сад за окном. И мыслями своими он витал где-то очень и очень далеко.
— Мне нужно переговорить с Алиентой. Только она будет решать, как нам жить дальше, — не отрываясь от созерцания окна, пробормртал старпом.
— Ты что, совсем ополоумел? Она ж совсем молоденькая девчонка! Как она сможет принять правильное решение? — мы напали на него всей толпой, призывая взять решение проблемы в свои руки. Но он был неумолим и обещал, как можно быстрее решить проблему, но только вместе с Алькой. Мы переглянулись, не скрывая ухмылок. Вот что делает с мужчинами любовь. Кто бы мог подумать, что в нашем орке скрывается такой подкаблучник.
Ещё совсем немного поговорили о делах и разошлись. Но отдохнуть не удалось — на связь вышел принц Норвей и пригласил к себе. Потом я часто думал, какой была бы моя последующая жизнь, если бы я был занят или просто отказался от поездки.
Во дворец я прибыл в кратчайшее время. Норвей меня уже ждал. Но поговорить нам не удалось. Буквально вслед за мной, рядом сел драгнаирский катер. Я уже говорил, насколько гармоничны и красивы звёздные корабли драгнайров? Сейчас, на стоянке, даже флаер последней модели принца Норвея смотрелся неказисто и несуразно по сравнению с диковинной красотой чужеземного летательного аппарата. Бесшумно открылся люк. Горан Орой вышел первым, вежливо предлагая кому-то руку. Интересно — интересно… Оказалось, Лисисайе. Она торопливо поздоровалась с принцем, сделав вид, что меня, вообще, не существует и направилась в сторону Гостевого крыла. Норвей заинтригованно смотрел ей в след.
— Ты не заметил ничего странного, Грай? — вид у принца был, как у ищейки, взявшей долгожданный след.
— А что я должен был заметить?
— Слишком довольная физиономия у этого дракона, вот, что ты должен был заметить!
— Так я на него и не смотрел. А вот, зацелованные губы у Лисси заметил, — он удивлённо на меня посмотрел.
— Подозрительно внимательно ты её рассматривал, Валсторн…, - а сам так ехидно улыбается. — Что-то мне всё это напоминает… Уж не ревность ли? — потом стал вдруг серьёзным. — За ними. Лисисайя — подданная Айдоры и ей абсолютно нечего делать одной в покоях делегации Драгнайра.
Как мы не торопились, начало действа, развернувшегося на ступеньках гостевых покоев, пропустили.
Лисисайя находилась в заведомо невыгодной позиции. Она, видимо, не успела подняться даже на ступени, как была остановлена Советником Ардавалом. С чего началась их встреча, теперь можно только предположить. Мы услышали только её продолжение.
— Поскольку, вы сами, Советник, пригласили меня следить за процессом регенерации Алианты Валсторн, у меня появилось несколько вопросов, требующих незамедлительного ответа.
Ардавал снисходительно наблюдал за действиями Лисисайи, как сытый хищник наблюдает за потенциальной, но, в данный момент не нужной, добычей. Повелительно махнув рукой куда-то себе за спину, он, дождавшись, когда принесут кресло, рявкнул в сторону Ороя. Тот, не оглядываясь, торопливо ушёл в неизвестном направлении — видимо, по очень важному поручению. А драгнайр, заметив нас, многозначительно улыбнулся. Но, что знаменательно, с кресла даже не приподнялся и нам присесть тоже не предложил.
— Чем обязан, господа? — и смотрит так многозначительно. Превосходство сочится в каждом его слове, растекается густым сиропом, Заливая всё вокруг и постоянно напоминая о нашем несовершенстве. На какой-то момент мне даже показалсь, что это мы в гостях у в империи драгнайров, а не наоборот.
— Мы вместе с доктором Эйхан…, - Норвей был сама любезность. Но обмануть старого драгнаирского лиса нам не удалось.
— Доктор Эйхан, наша беседа носит приватный характер или присутствие посторонних не помешает вам выяснить интересующую информацию? — Советник разве что не мурлыкал. Впечатлились даже мы с принцем. И было совершенно непонятно, что он предпримет в следующий момент.
Что касается Лисисайи, то создавалось впечатление, будто она слегка не в себе. В замешатльстве прикусив нижнюю губу, она рассеяно окинула нас сомневающимся взглядом и неопределённо пожала плечами. Интересно, какие такие вопросы она собирается решать с Советником Ардавалом? Небось, будет выпрашивать для себя какие-нибудь привилегии, как пострадавшая от «драгнаирского произвола»? Продуманная дамочка, этого у неё не отнять.
— Я не вижу причин отменять наш разговор, господин Советник.
— Тогда приступайте, у меня не так много времени, чтобы тратить на разговоры с болтливыми человечками…, - вот чувствую, пытается дракон вывести Лисисайю из себя.
Она гордо распрямила плечи, подняла глаза на Ардавала, потом вздохнула.
— Что вы намерены предпринять, если окажется, что Алианта Валсторн беременна? — Советник закашлялся.
— А вам не кажется, доктор, что это не ваше дело? Вон стоит её брат и не собирается задавать мне никаких вопросов.
Я начал прслушиваться к разговору и присматриваться к Лисисайе. Это что получается, она пришла к драгнайру из-за Альки? И не вспоминает, что сама беременна драконышами? Нет, я не мог ошибиться. Она преследует какие-то свои цели…
— Ну почему же, Советник Ардавал? Вы улетите, а девушка останется с ребёнком. Кстати, вашим внуком! Зачем ломать ей жизнь?
Советник засмеялся. Так искренне, раскованно и захватывающе, что на какой-то миг захотелось ему поверить. Именно в этот момент, не зная его, можно было подумать, что ему неизвестны такие понятия, как подлость, злоба и ненависть. Что он действительно искренен в своих чувствах.
— И ты пришла требовать справедливости? Для чужой дочери и сестры? — тут он резко взглянул в нашу сторону, — кто она для тебя, Лисисайя? Что заставляет тебя рисковать собой?
— Ваш сын поступил бесчестно и должен исправить ситуацию, — Лисси даже притопнула ногой, — девушка слишком молода!
А я смотрел на неё и вновь вспоминал древнюю сказку о стойком оловянном солдатике. Если бы её можно было обвинить в игре на публику, тогда происходящее здесь было бы вполне обьяснимо. Но то, что она сейчас делала, было выше моего понимания. Норвей вообще, не сводил с неё глаз.
А драгнайр продолжал дразнить Лисси.
— А что, эта девушка — сирота? Так у неё, кажется, отец Советником при императоре Айдоры. И тоже что-то не пришёл просить за свою, хоть не признанную, но всё-таки дочь. Или ты здесь по их просьбе?
— Я сама по себе, господин Советник… Вы не ответили на мой вопрос!
— Чего ты добиваешься, Лисисайя Эйхан? — голос драгнайра начал набирать силу, и он уже никак не мурлыкал, а отдалённо рычал, — зачем тебе чужая дочь, когда у тебя столько своих проблем? Или думаешь, побывала в постели Ороя ещё раз и тебе всё дозволено?
— Как вы смеете? — Лисисайя покраснела и попыталась отвернуться от дракона. Но тут её взгляд остановился на нас с Норвеем. Тряхнув своей незабываемой причёской в стиле «гнездо», она опустила глаза.