Джинни махнула рукой.
– Это того стоило, я и сама получила удовольствие.
– Мэт уже здесь? – нервно спросила Джонси.
– Он действительно здесь. И выглядит спокойным и невозмутимым, как пруд весенним днем, – улыбнувшись, сказала Джинни. – Нервничаешь только ты одна.
– Нервничаю. – Джонси поправила рукав.
– Ну, не надо. Он хороший человек и будет хорошо о тебе заботиться. – Джинни произнесла это искренне. Потом снова улыбнулась. – И он самый красивый мужчина, какого я знаю. Кроме Дэна, конечно.
Джонси улыбнулась ей в ответ, пытаясь успокоиться.
– Священник пришел, все ждут. Ты готова? – спросила Джинни.
Джонси сделала глубокий вдох, кивнула и пошла следом за двумя женщинами к началу лестницы, где остановилась. Внизу она увидела одетого в черный костюм Мэта, его новая широкополая шляпа была вычищена до блеска. Башмаки сияли, как новое седло. Он разговаривал со священником и Дэном и не заметил ее. Потом шорох ее юбок привлек его внимание. Их глаза встретились, и он снял шляпу, открыв черные густые волосы, которые она так любила. Она медленно начала спускаться.
Глядя на нее, Мэт порадовался, что стадо быков скакавших у него внутри, моментально исчезло. Джонси выглядела невозможно красивой, и она будет принадлежать ему. Когда она сошла вниз, он согнул руку, предлагая ей опереться на нее, и она так и сделала.
– Привет, – тихо прошептал он.
– Привет, – прошептала она в ответ.
– Начнем? – спросил священник.
– Да, – в один голос ответили Мэт и Джонси.
Все заняли свои места. Джинни и Дэн встали рядом с Джонси, поблизости расположились Мэгги и Эндрю Коллинз. Рядом с Мэтом стояли Сара и Джефф, и сестра Мэта одобрительно улыбнулась ему. Чарли не было. Он заявил Мэту, что не переносит все эти сборища и пусть на него не рассчитывают, а остальные присутствующие были постояльцы Джонси. Мэт прижал ее руку к себе, накрыв другой рукой. Потом попытался сосредоточиться на словах высокого седеющего священника.
– Мы собрались ради торжественного случая…
Джонси следила за движениями губ священника, но не различала слов. Она ощущала только ладонь, накрывшую ее ладонь, и сильную руку, на которую она опиралась. Потом она почувствовала, что Мэт повернулся к ней.
– Я, Мэт Доусон, беру тебя, Джонси, в законные жены. Дабы иметь тебя на ложе своем и у очага своего, любить и заботиться, пока смерть нас не разлучит.
Потом он достал из кармана золотое кольцо и надел ей на палец.
Джонси с удивлением посмотрела на кольцо. Оно было не совсем ее размера, но подходило.
– Повторяйте за мной…
Джонси смотрела Мэту в глаза и сердцем повторяла слова клятвы:
– Я, Джонси Девон Тейлор, беру тебя, Мэтью Доусон, в законные мужья. Дабы иметь тебя на ложе своем и у очага, любить и заботиться, пока смерть нас не разлучит.
Мэт ободряюще стиснул ей руку.
– Можете поцеловать невесту, мистер Доусон.
Взяв ее за плечи, Мэт наклонился и нежно, но крепко прижался губами к ее губам. Ее руки сомкнулись у него на спине, и она ответила ему от всей души. Сердце ее переполнилось счастьем.
Когда они с Мэтом оторвались друг от друга, раздались восторженные крики и аплодисменты. Сопровождаемые смехом и разговорами, чередовались поздравления, дружеские похлопывания, рукопожатия.
– Вы, двое, так и собираетесь стоять здесь целый день? – ухмыльнувшись, спросил Дэн.
Джонси зарделась. Мэт спросил, где ее багаж, и пошел вместе с одним из постояльцев за сундучком и двумя сумками. Все быстро погрузили в сани, увешанные колокольчиками, которых, знала Джонси, не было, когда он приехал. Осталось только попрощаться.
– Я так за тебя рада, – сказала Джинни, крепко обнимая Джонси. – Ни о чем здесь не беспокойся.
– Не буду.
Джонси обняла подругу. Она будет скучать по Джинни, когда по весне они с Дэном уедут на восток, но она была счастлива за них.
К тому времени, как Джинни и Дэн покинут их, Мэгги уже будет в состоянии управлять пансионом самостоятельно. Джонси договорилась с Эндрю, чтобы он подготовил документы, которые делали Мэгги единственной владелицей пансиона. Эндрю сказал, что уедет вскоре после свадьбы Джонси и рад, что все так хорошо закончилось. Джонси повернулась к нему и шепотом попрощалась.
Потом Джонси подошла к Мэгги и обняла ее.
– Мэгги, я так рада, что мы нашли друг друга.
– Я тоже, – сказала Мэгги, на глазах у нее выступили слезы. – Ни о чем не волнуйся. Просто будь счастлива. – Наконец Мэгги отпустила ее. – Вам пора. Погода будет портиться. Я не хочу, чтобы вы провели медовый месяц, заметенными пургой.
Джонси смахнула слезы с ее щек.
– Ты права. – Они еще раз быстро обнялись. – Прощай.
Джонси укуталась, Мэт надел свое тяжелое пальто, и они вышли на свежий холодный воздух. Свинцовое небо и падающий снег ясно предсказывали погоду. Укрыв Джонси и себя толстой полостью, Мэт пошевелил поводьями, лошади тронулись, и они покатили под мелодичный перезвон колокольчиков.
Джонси скользнула поглубже под полость и как можно теснее прижалась к Мэту, наслаждаясь теплом его близости. Взяв поводья в одну руку, второй он нашел ее руки под полостью и нежно сжал их, теребя обручальное кольцо.
– Мэт, где ты так быстро раздобыл это кольцо? – спросила она, улыбнувшись ему.
– Это кольцо моей матери, – ответил он, потом посмотрел ей прямо в глаза. – Миссис Доусон?
– Да? – игриво ответила она, наслаждаясь звуками своего нового имени.
– Вы случайно не забыли взять ту белую ночную рубашку, к которой я так привык?
– По правде говоря, мистер Доусон, я не взяла ее.
Она лукаво улыбнулась, потом сосредоточила свое внимание на окружавшей их белой равнине. Несколько миль они проехали в молчании, она думала о будущем. Наконец сани остановились, и Джонси увидела длинный дом и разбросанные за ним постройки. Пространство и небо вокруг казались бесконечными.
– Вот мы и дома, – сказал Мэт, и тут посыпались хлопья снега.
Он помог ей выбраться из-под полости и поставил на землю. Из ближней конюшни вышел закутанный от мороза мужчина. Он переговорил с Мэтом, кивнул Джонси, потом забрал лошадей и сани.
Запах древесного дыма, которым потянуло с крыши, сообщил о благословенном тепле. Обняв Джонси, Мэт завел ее через заднюю дверь в теплую кухню. Джонси тут же заметила кофейник и жаровню, на которой стояло тушеное мясо и блюдо с оладьями. Она догадалась, что в ожидании их приезда работники Мэта поели раньше.
– О, как все чудесно, – сказала Джонси, снимая пальто и перчатки. Она оглядела деревянные стены, от времени ставшие золотистыми. Это был ее новый дом, но, что еще важнее, это был их общий дом.