Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная принцесса - Джули Кагава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

Беда настигла единорога посреди поля, когда до реки было еще скакать и скакать.

Здесь кипел самый ожесточенный бой. Воины кромсали друг друга, окруженные телами погибших и раненых. Единорог, не сбавляя скорости, петлял в толчее, будто знал наверняка, где появится просвет. Явор не отставал. Когда мой скакун в третий раз увернулся от когтей виверны, из-под снега поднялся огромный, как гора, монстр и махнул гигантской булавой. Она задела передние ноги единорога. Прекрасный зверь тонко заржал и рухнул. Я слетела с его спины и со всего маху приземлилась в сугроб.

Мир закружился, словно я оказалась на карусели, картинка перед глазами то вспыхивала, то гасла. Вокруг плавали размытые силуэты, они рычали, вопили, но глухие, искаженные звуки слышались будто издалека.

И тут передо мной поднялась на дыбы белая тень единорога. Он ударил копытами, взмахнул рогом и скрылся под черной массой. Встав на четвереньки, я позвала его, но руки тряслись, и я опять рухнула, всхлипывая от бессилия. Единорог поднялся снова. Теперь его белую шкуру запятнала кровь, в спину вцепились какие-то твари. Я закричала, поползла вперед, но единорог заржал и снова исчез. Больше он не появился.

Задыхаясь, я сморгнула слезы. На плечо капнула какая-то слизь. Я подняла глаза и увидела бородавчатую морду гоблина. С его кривых зубов стекала слюна. Гоблин оскалился и облизнул губы бледным языком.

— Вкусняшка! Еще не дохлая? — Он потыкал мою руку обратным концом копья.

Я так и подпрыгнула. Накатила тошнота, в глазах мутилось. Только бы не потерять сознание. Гоблин зашипел, отпрыгнул и снова подступил. Я в панике огляделась, ища хоть какое-нибудь оружие. В двух шагах на снегу лежал скипетр.

Гоблин осклабился, поднял копье, и тут сверху на него опустилась тяжеленная туша виверны. Ящерица приземлилась с таким грохотом, что дрогнула земля. В воздух взметнулось облако снежных брызг. Чудовище взревело и попятилось, чтобы нанести удар, а я бросилась к скипетру.

Как только я коснулась жезла, по руке пробежал электрический разряд. Горячее дыхание виверны обожгло шею. Я перекатилась на спину и выставила перед собой скипетр. На долю секунды огромная, зубастая пасть заслонила небо. Магический жезл вспыхнул, не голубым, не зеленым или золотым, а чистейшим, ослепительно-белым светом.

Из его навершия выстрелила молния и ударила ящерице прямо в глотку. Виверну отбросило, воздух наполнился вонью паленого мяса. В этот самый миг во мне что-то разбилось, будто по стеклу треснули молотком, и оно разлетелось на миллионы осколков. На меня потоком хлынули звуки, цвета и чувства. Чары, так долго не находившие себе выхода, наконец вырвались на свободу, и я закричала.

Воздух дрогнул. Незримая волна сшибла ближайших воинов и покатилась дальше. Меня мутило, но я все равно встала на ноги, шатаясь, как пьяный матрос, в грязном и рваном платье. Среди неясных теней, окружавших меня, не было ни Оберона, ни Маб, но на меня смотрели сотни горящих глаз, сотни мечей и оскаленных клыков сверкали, готовые растерзать меня. Я определенно оказалась в центре всеобщего внимания.

Скипетр пульсировал в руке. Крепче сжав пальцы, я подняла его над головой. Толпу озарил мерцающий свет. Все ахнули, попятились.

— Где королева Маб? — крикнула я.

Слабый, дрожащий голос еле пробивался сквозь рев урагана.

Никто не ответил, и я попробовала еще раз.

— Меня зовут Меган Чейз. Я дочь Оберона. Я пришла вернуть Скипетр года.

Я надеялась, что королеве доложат об этом быстро, ведь неизвестно, как долго я на ногах простою, не говоря уже о том, чтобы связно ей все объяснить.

Воины медленно расступились. Стало холодно, и мое дыхание заклубилось облачками. Сквозь толпу ехала Маб на огромном белом коне. Подол ее платья развевался, распущенные волосы струились по спине. Скакун летел, не касаясь копытами земли, из его ноздрей валил пар. Приблизившись, королева устремила на меня взгляд черных, как полночное небо, глаз.

— Меган Чейз, — прошипела она.

Ни один мускул не дрогнул на ее прекрасном лице, и от этого мне стало не по себе. Королева увидела у меня в руке волшебный жезл и холодно, хищно улыбнулась.

— Вижу, ты принесла мой скипетр. Так что же, Летний двор наконец признал свою ошибку?

— Нет, — ответил звучный голос, прежде чем я успела открыть рот, — Летний двор не имеет к этому никакого отношения. Ты поспешила с выводами, леди Маб.

К нам на золотисто-гнедой лошади подскакал Оберон. окруженный эльфийскими рыцарями. Его волшебные доспехи сияли, наплечники из коры и кости украшала сверкающая резьба, на голове был шлем с оленьими рогами.

Я обрадовалась, увидев Лесного владыку, но быстро сникла под суровым, холодным взглядом зеленых глаз.

— Как я уже говорил, мне о пропаже скипетра ничего не известно, — продолжил он, обращаясь к королеве, но по-прежнему глядя на меня — Я не посылал за ним своих подданных. А твои обвинения — только предлог, чтобы начать войну.

— Это ты так считаешь, — Маб хищно улыбнулась, и я почувствовала себя точно кролик в западне, — Однако Летний двор, похоже, все-таки провинился. Может, ты и не знал ничего о скипетре, а вот твоя дочь признает свою вину, возвращая то, что принадлежит мне по праву. Наверное, она рассчитывает на мое милосердие. Так, Меган Чейз?

Все фейри попятились, и мне захотелось сделать то же самое.

— Нет, — выпалила я, чувствуя, что взгляды правителей вот-вот прожгут в моей голове дырки. — То есть это не я его похитила.

— Ложь! — Маб спрыгнула на землю и подошла ко мне.

В ее глазах снова появился безумный блеск, и сердце у меня замерло от ужаса.

— Ты — смертная мерзость, и все твои слова — вранье. Ты настроила против меня сына. Ты заставила его поднять меч на родного брата. Ты сбежала из Тир-на-Ног и отправилась к изгнаннице Лэнанши. Разве это не правда, Меган Чейз?

— Да, но…

— Ты была в тронном зале, когда убили моего старшего сына. Почему тебя не тронули? Как ты выжила, если за этим стоял не Летний двор?

— Я говорила…

— Если не ты украла Скипетр года, тогда кто?

— Железные фейри! — крикнула я, не выдержав.

Не следовало этого делать, но мне стало так обидно, я совсем растерялась и едва не падала от усталости. А еще вспомнила Железного коня, распростертого на цементном полу, и единорога, которого растерзали у меня на глазах. Мы столько сделали, столько пережили, а теперь какая-то дура смеет обвинять меня во лжи! Хватит!

— Я не вру, черт побери! Замолчите и выслушайте меня! Это железные фейри убили Береста и похитили скипетр! Все произошло у меня на глазах! Их войско сидит поблизости в засаде и ждет удобного случая. Вот зачем они забрали жезл. Как только вы перебьете друг друга, они нападут и сотрут ваши королевства с лица земли!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная принцесса - Джули Кагава бесплатно.
Похожие на Железная принцесса - Джули Кагава книги

Оставить комментарий