Уже проще, думал я. Доктора не похитили из дворца ночью, а выбрали момент, когда его охрана состояла всего из двух человек. Это опровергало кошмарную идею, будто половина королевских слуг - люди барона (а иначе как можно было незаметно умыкнуть человека из хорошо охраняемого здания?).
Оставался вопрос по поводу любовницы короля, но Викониус здесь ни при чем.
Доктора связали, сунули ему кляп, потащили в какие-то заросли, где он пролежал до темноты, чувствуя чье-то присутствие рядом. Потом пришел другой человек, погрузил Викониуса на плечи и отнес в карету. Они куда-то проехали, затем кляп наконец-то вытащили и позволили доктору справить естественные надобности. А дальше было утомительное "путешествие", и обалделый от тряски Викониус ничего толком не воспринимал. Он даже пропустил мой с беглецами разговор - ну, это и к лучшему.
- Хорошо, - произнес я вслух.
- Хорошо? - изумленно переспросил доктор, заглядывая мне в лицо. Ему-то, наверное, вся эта история казалась вопиющим безобразием.
Я усмехнулся:
- Всё могло обернуться гораздо худшим. Кто знает, что задумал этот барон. Но теперь вы свободны, верно? Сейчас мы вернемся в Милну, а уже завтра вы отправитесь домой. С надежной охраной и в удобном экипаже. Добро?
При упоминании дома Викониус оживился.
- Конечно, - сказал он, часто кивая. - Конечно.
Вероятно, двор Виктора ему изрядно надоел.
- Вы сможете ехать верхом? - поинтересовался я после небольшой паузы.
Доктор сразу выпрямился и расправил плечи:
- Я стар, но не немощен!
- Вот и здорово, - заметил я. - Мы сможем сэкономить уйму времени.
Разумеется, я не стал бросать карету посреди дороги. Мы доехали до ближайшего села и уже там выпрягли лошадей, оставив экипаж на попечение трактирщика. А сами налегке двинулись дальше.
- Азар, - окликнул меня Викониус, когда село скрылось из виду. - Могу ли я вас кое о чем спросить?
Его старческий голос дрожал, сбиваемый тряской. Однако доктор держался в седле неплохо. Мы с трактирщиком подогнали под него стремена, укоротив их, и почтенный лекарь ехал подобно седовласому герою давних сражений.
- Спрашивайте, - отозвался я.
- Чем вы лечите принцессу? Поразительно: у нее за несколько дней снова появился аппетит! Вам, должно быть, известны какие-то особые травы…
Мне было очень трудно удержаться от смеха. Викониус мог поднять тысячу вопросов. Например, на чем я приехал в то место, где перехватил его из рук беглецов? Каким образом мне удалось справиться с его похитителями, которые в любом случае превосходили меня численно? Как я оказался впереди стремительно удирающих? Какое мне, лекарю, дело до государственных дел и до него, Викониуса, лично? Почему пришел я, а не команда гвардейцев?
А добродушный и где-то наивный старичок спросил меня, чем я лечу принцессу.
Но я все-таки не засмеялся. Методы и идеи, которые я использовал для "лечения", существовали уже более тысячи лет. Только вот для того, чтобы их знать, нужно было жить в пределах галактического содружества. И учиться в престижных университетах.
- Видите ли, доктор, - сказал я достаточно громко, чтобы спутник меня расслышал, - вы и сами знаете о том, что людям бывает тяжело на душе. Причиной тому может быть разное и многое. Важно следующее: иногда этот груз становится настолько большим, что человек не видит смысла и возможности жить дальше. В одних случаях это приводит к самоубийствам. В других же человек ни о чем таком не думает, но тело как бы принимает свое решение. Вот тогда и возникают очень странные болезни.
Этими словами я открыл весьма большую лекцию, которая продолжалась, кажется, больше часа. Викониус задавал вопросы, я терпеливо и как можно полнее отвечал. Вряд ли, конечно, всё это когда-нибудь понадобится моему спутнику, но старичок вызывал во мне невольную симпатию. И я рассказывал, что мог.
В столицу мы въехали на закате. Люди, взимавшие плату за пользование мостом, вновь пропустили нас бесплатно. Знахарь Азар, кажется, приобрел в здешнем обществе огромное влияние.
Мы беспрепятственно добрались до самого дворца, и, оставив Викониуса на попечение стражи, я отправился искать Жерара.
Начальник гвардии был в казармах. Он как раз закончил совещание сотников. Увидев меня, граф поднял брови:
- Азар?
- Как у вас дела? - с ходу полюбопытствовал я.
Взглянув по сторонам (в помещении еще толпился самый разный люд), граф пригласил меня на свежий воздух. Мы вышли из длинного деревянного здания и зашагали по направлению к дворцу.
- Всё немного разъяснилось, - сообщил Жерар, глядя себе под ноги. Мы брели в высокой траве, и навстречу нам взлетали стайки комаров. - Охранявшие покои слуги были верны королю. Виктор им строжайше запретил говорить о… об этой женщине.
- Кто она?
Граф удрученно покачал головой:
- Неизвестно. Они сказали, женщина маленького роста, черные волосы и…
- …и зеленые глаза, - закончил я.
Лицо Жерара вытянулось:
- Вы…
- Да, я знаю. Я ее видел. Сегодня. Но об этом позже.
Пряча явное удивление, мой собеседник продолжил рассказ.
Королевские слуги сперва не хотели признаваться ни в чем. Однако Жерар со своими гвардейцами немного надавил, дав при этом понять, что Виктор больше никак не сможет вмешаться, - и подействовало. Информация полилась рекой.
Правда, не очень полноводной. Слуги могли с уверенностью сказать, что эта женщина навещала покои короля на протяжении трех месяцев. Откуда она взялась, где ее родственники, знатная она или нет - эти вопросы оставались без ответа. За всё время никто не услышал даже ее имени. И только единицы видели любовницу короля в лицо.
Вчера она вышла от Виктора глухой ночью. По обыкновению ее проводил к тайному выходу один из слуг. По его словам, ничего особенного в поведении своей провожатой он не заметил.
- Ну что ж, - произнес я с известной долей иронии, - пусть Виктор не пеняет на вашу гвардию за то, что его убили. Сам построил себе ловушку.
- Бог справедлив, - сказал Жерар задумчиво. - За предательство Он карает предательством.
Я вспомнил события, которые свели нас с начальником гвардии вместе, и заметил:
- Не буду спорить. А что вы разузнали насчет Викониуса?
Оказалось, ближе к середине дня нашлись двое гвардейцев, которые были приставлены опекать доктора. Доблестные воины всю ночь провалялись связанные в зарослях возле одного из королевских прудов поблизости от дворца. Поздним утром их обнаружила девчушка, дочь кого-то из дворцовой прислуги, отправившаяся втайне от родителей наломать веток для каких-то своих игр. Ребенок испугался, увидев лежащих, позвал на помощь садовника, который и развязал гвардейцев.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});