Рейтинговые книги
Читем онлайн Утренние поезда - Авенир Зак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124

Л и з а. Вот сыр. Берите.

В комнате Василия.

Клава встала с постели, достала из-под кровати чемодан, стала укладывать в него свои вещи, открыла комод.

О х о т н и к. Сыр-то в городе брали?

Л и з а. Нет. У нас в буфете. На автобусной станции.

Из кухни в прихожую выходит  М а й к а, открывает дверь. Входит  П е ч н и к о в. Его не узнать, он сбрил бороду.

В прихожей.

М а й к а. Где борода?

П е ч н и к о в. Сбрил.

М а й к а. С ума сошел. Мне так нравилась твоя рыжая борода!

П е ч н и к о в. Опять нехорошо.

М а й к а. Мне только борода в тебе и нравилась…

П е ч н и к о в. Тебя не поймешь…

П е ч н и к о в  и  М а й к а  уходят на кухню. Клава в своей комнате берет фотографии с комода, укладывает в чемодан.

В столовой.

О х о т н и к (поднимаясь). Ну, спасибо. Пора и честь знать. Вы меня простите за беспокойство. Ну, кто старое помянет — тому глаз вон.

Л и з а. До свидания.

О х о т н и к. Зря обижаетесь. Я не больше вашего виноват.

Охотник и старик одеваются, берут ружья. Клава закрыла чемодан, надела пальто, тихо, с чемоданом в руках, спускается по лестнице.

Через террасу в столовую входит  В а с и л и й.

Клава остановилась в прихожей, прислушивается.

В а с и л и й. Здравствуйте.

Л и з а (охотнику). А его помните?

О х о т н и к. Помню. Ну прощайте.

В а с и л и й. Погоди. Посиди со мной.

О х о т н и к. Сидели…

В а с и л и й. Со мной посиди. Выпьем.

О х о т н и к. Пили уже.

В а с и л и й. Со мной выпей. Давно мечтаю с тобой выпить. Не хочешь? Жаль. Как живешь?

О х о т н и к. Твоими молитвами.

В а с и л и й. И то верно. Ну да не только моими. За тебя многие молятся… Плохо тебе, по глазам вижу. Однако жалеть не стану, потому как хуже, чем мне, тебе не будет.

К л а в а  взяла чемодан, тихо вышла на улицу.

Что пустой с охоты идешь? Нету дичи?

C т а р и к. Да, не та охота. Раньше, бывало, Иван Андреич дробинки зря не пускал, а нынче… Возраст, конечно, года не те…

В а с и л и й. Садись.

Охотник садится.

Что, Иван Андреич, хворал, говорят?

О х о т н и к. Ну что усадил? Сказать чего хотел?

В а с и л и й. Много я о тебе, Иван Андреич, за последнее время думал. И вот что скажу: одна у нас с тобой ошибка — мы с тобой оба поверили, что Дунаев — это и есть партия. И оба погорели на этом.

О х о т н и к (старику). Зачем ты меня в этот дом привел?

C т а р и к (улыбается). Да разве я знал, что у вас тут знакомые?

О х о т н и к. Прощайте. (Уходит.)

C т а р и к. Третий месяц назначения ждет. Думал, Москва поможет, а она молчит, не торопится. (Ушел.)

В а с и л и й. Сколько я ему сказать хотел… А свиделись… (Махнул рукой.) О чем говорить!

Василий поднялся наверх, пошел в комнату, огляделся, выбежал на лестницу.

Лиза!

Лиза выбежала в прихожую.

Где Клавка?

Л и з а. Дома была.

В а с и л и й. Нет ее.

Лиза бежит в комнату Василия. Василий идет за ней. Лиза молча смотрит на раскрытый ящик комода, на разбросанные вещи.

Л и з а. Ушла она, Василий.

В а с и л и й. Куда?

Л и з а. От тебя ушла.

В а с и л и й  бежит вниз, выбегает на улицу. Левушка в прихожей задерживает Лизу, надевающую пальто.

Одевайся, пойдем.

Л е в у ш к а (одеваясь). Что такое?

Л и з а. Идем, идем скорее. (Оба уходят.)

В прихожую вышли  М а й к а, за ней  П е ч н и к о в.

М а й к а. Куда это они? (Заглянула в столовую.) Идем сюда.

В столовой.

П е ч н и к о в. Ну-ка возьми гитару.

М а й к а (взяла гитару). Лучше ты спой.

П е ч н и к о в. Я только хором пою.

М а й к а. Ну пой хором.

П е ч н и к о в. Подумаешь, не так сказал…

Майка перебрала струны, заиграла.

Документы в институт послала?

М а й к а. Нет.

П е ч н и к о в. Я сказал — пошли.

М а й к а. Алеша, я раздумала.

П е ч н и к о в. Решила поступать? Решила. Ну?

М а й к а. Не хочу с тобой расставаться.

Пауза.

П е ч н и к о в. Пойдешь на заочный.

М а й к а (засмеялась). Не пойду.

П е ч н и к о в. Заставлю.

М а й к а. Не заставишь.

Печников шлепнул Майку.

Хорошо, я подумаю.

П е ч н и к о в. Обленилась?

М а й к а. Обленилась.

П е ч н и к о в. На работе тебя мало гоняют.

М а й к а. Гонять некому. Начальник влюблен.

П е ч н и к о в. В кого?

М а й к а. В меня, конечно.

П е ч н и к о в. Смотри, Майка! Я убью твоего начальника! (Обнял Майку.)

М а й к а. Алеш, ты слушаешь?

П е ч н и к о в. Мм…

М а й к а. А вдруг я бездарь? Вдруг засыплюсь? Учиться? Знаешь, я сколько за книги не бралась?

В прихожую входят  В а с и л и й,  Л и з а.

В прихожей.

В а с и л и й. Лиза, прибери комнату.

Л и з а. Ну чего ты. Доедет. Старик видел, как она в машину садилась.

Василий идет в столовую. Лиза поднялась в комнату Василия.

В столовой.

П е ч н и к о в. Добрый вечер.

Василий, не отвечая, садится на стул. М а й к а  делает знак Печникову, захватив гитару, идет на кухню. П е ч н и к о в  идет вслед за ней.

Василий сидит задумавшись. Входит  Л а п у ш к и н.

В а с и л и й. Лапушкин? Что это вдруг?

Л а п у ш к и н. Да вот шел мимо, дай, думаю, загляну, побалакаем о том, о сем.

В а с и л и й. О чем нам с тобой балакать?

Л а п у ш к и н (протягивает ему какую-то бумажку). Докладная твоя. Кто он тебе, Шлыков? Брат? Сват? Вроде не очень-то он тебя жалует. А ты за него вступаешься.

В а с и л и й. А мне плевать, жалует он меня или не жалует. Что было, то и написал.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Утренние поезда - Авенир Зак бесплатно.
Похожие на Утренние поезда - Авенир Зак книги

Оставить комментарий