с Карлом, который явно считает его лучшим другом и порой, вот как сегодня, даже об этом говорит. Салли протянул Рубу ключи от пикапа, тот взял их с большой неохотой. 
– Это правда – то, что я сказал раньше, – признался Карл, когда они с Салли остались наедине.
 – У тебя правда нет денег?
 – И даже меньше, чем ты думаешь.
 – Ну а от меня-то ты чего хочешь? Чем я могу помочь?
 – Да тут уж ничем не поможешь.
 – Тогда что?
 – С платой за квартиру получилось неловко.
 – Не парься.
 – Если хочешь, я съеду.
 – Что я тебе сказал?
 Карл пожал плечами:
 – Ладно. – И добавил: – Ты веришь в реинкарнацию?
 – Ты имеешь в виду, что мы умираем, а потом опять вся эта мутотень?
 – Ну да, типа того.
 – Боже, надеюсь, что нет.
 – Не знаю, – произнес Карл. – Может, второй раз мы проживем умнее.
 – Или глупее.
 – Я-то уж точно, – сказал Карл. – Потому что тебе глупей некуда.
 – Ты правда хотел бы прожить еще раз?
 – А чего бы и нет? – ответил Карл, переступив с пятки на носок. – Такая ночь. Ты посмотри на небо.
 Салли посмотрел: небо и правда красивое, воздух прохладен и свеж, россыпь звезд, луна в три четверти. Он вспомнил, как днем в закусочной ему показалось, будто время остановилось и жизнь его вдруг стала похожа на декорации к малобюджетному фильму. Тогда он подумал, что, наверное, это значит – всё, конец, теперь же засомневался.
 – Надеюсь, ты не хочешь сказать, что больше всего после смерти будешь скучать по звездам.
 – Вообще не понимаю, зачем я с тобой говорю, – заметил Карл.
 – Та же фигня. У тебя все или будут еще вопросы?
 Оказалось, что будут.
 – Почему я так себя веду? – с искренним недоумением спросил Карл.
 – Как?
 – Пообещал этой девушке.
 – Мне-то откуда знать? Я не понимаю половину того, что сам же нахуевертил. И как ты хочешь, чтобы я понимал тебя?
 Карл задумался.
 – Неужели ты правда больше никогда не думаешь о сексе? – спросил он. – Вот уж во что не верю.
    По пути к дому Руба, чтобы Бутси не злилась на мужа, Салли отдал Рубу деньги, которые тот проиграл в карты.
 – Почему ты не пасанул, когда я пнул тебя под столом? – спросил Салли.
 – У меня было три да-да-да…
 – Три дамы, да. Но у меня-то фулл-хаус.
 – Я не подумал, – грустно признался Руб.
 – В этом вся и прелесть.
 – Ты иногда пинаешься, я пасую, а потом оказывается, что ты бле-бле-бле…
 – Блефовал?
 – …и я бы сорвал банк.
 – Да? – спросил Салли, наблюдая, как Руб засовывает купюры в нагрудный карман. – Ладно, не расстраивайся. Все равно деньги обычно к тебе возвращаются.
 Они подъехали к дому, лучи фар скользнули по отпиленной ветке, и Салли добавил:
 – Завтра, как кончишь работу, найди меня, и увезем ее. Да смотри не забудь, а то мы с Бутси поспорили на деньги, не могу же я содержать вас обоих.
 Руб хотел было выйти из машины, но Салли окликнул:
 – Эй.
 – Что?
 – Что с тобой такое? Ты весь вечер какой-то странный.
 Руб расплакался.
 Салли вздохнул, уже пожалев, что спросил.
 – Ты расстроился из-за того, что я всем рассказал, как ты застрял на дереве?
 Руб подавил всхлип.
 – Все смеялись.
 – Ну смешно же. Ты, между прочим, тоже смеялся.
 – Да.
 – И что?
 – Это ни-ни-ни…
 – Никогда не закончится? Может, и так.
 Руб вытер нос рукавом.
 – Мне бы просто хотелось…
 – Чего?
 Руб вздохнул. С чего начать?
 – Чтобы я был добрее к тебе?
 Руб пожал плечами, но Салли понял, что дело именно в этом.
 – Мне бы и самому этого хотелось, – признался он, и это почему-то успокоило Руба. Он любил, когда они сходились во мнениях, и его ничуть не смущало, что если бы Салли хоть капельку постарался, то вполне мог бы исполнить общее их желание. – Между прочим, не мне одному следует быть добрее.
 Руб безучастно уставился на него.
 – Когда я к вам заезжал, твоя жена плакала.
 – Бу-бу-бутси? – перепугался Руб.
 – А у тебя что, много жен?
 – Но почему?
 – Я-то откуда знаю? Это же твоя жена.
 Но, разумеется, Салли сразу подумал о Вере, своей жене, точнее, бывшей жене, ныне она обитала в окружном пансионате для пожилых и, вспоминая о Салли, бормотала ругательства. До недавнего времени Салли удавалось выкинуть Веру из головы, но сегодня он подумал о ней уже в третий раз. Что за черт?
 – И ч-ч-что мне делать?
 Салли пожал плечами:
 – Кто знает? Пригласи ее в кафе или что-нибудь в этом роде.
 Руб достал деньги, которые ему отдал Салли, скептически пересчитал.
 – Господи, – сказал Салли и добавил ему двадцатку. – Руб!
 – Что?
 – Я не с тобой разговариваю.
 Руб, всю дорогу сидевший в кузове, выпрыгнул оттуда и вскочил на сиденье, которое освободил его тезка.
 – Я был бы рад, если б его звали как-то иначе, – сказал Руб.
 – Он бы тоже был рад, если б тебя звали как-то иначе, – ответил Салли и включил заднюю передачу.
   Хилл приходит в Дейл
  Опомнившись, Реймер увидел, что по-прежнему стоит на коленях возле могилы Бекки. Гроза миновала. У него было четкое ощущение, будто его душа и впрямь ненадолго покинула тело, оставила его одного, но сколько это длилось? Считаные минуты? Полчаса? Гром рокотал в нескольких милях к северу, дождь перестал, так что, пожалуй, второе. Оглядев себя, Реймер обнаружил, что правую кисть свело и сложенные пальцы напоминают клешню. Он энергично встряхнул ладонью, восстанавливая кровообращение, но онемевшая рука не слушалась. Может, он перенес инсульт? Реймер с трудом поднялся, чувствуя странное покалывание в оконечностях разных частей тела – в пальцах ног, ушах и даже почему-то в кончике языка. Быть может, в него ударила молния? Но если бы молния попала прямиком в него, разве он не погиб бы? Разве от него не остались бы угольки? А если не прямиком? Если молния ударила в дерево где-нибудь рядом, на Хилле, и устремилась прочь по земле в поисках идиота, который стоит на коленях в залитом водою Дейле, и хорошенько его тряханула? Может, силы удара хватило бы на парочку замыканий, но оказалось недостаточно, чтобы этого идиота поджарить?
 – Эй, – произнес он, пробуя кончик зудящего языка, и эхо этого слова отдалось в его черепе, как в пустой бочке. Почему же он смутно надеялся на ответ?
 А потом Реймер вспомнил, как потянулся к карточке цветочного магазина, как небо прорезала молния и стало светло как днем, как с силою свайного молота ударил гром, когда Реймер схватил