Рейтинговые книги
Читем онлайн РАБСТВО - Валентин Егоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95

       Но этот неожиданный всплеск сопротивления привел мага на берегу в дикое бешенство и он решил наказать всех оставшихся в живых матросов на борту биремы, отправив их души прямиком в ад. В последнюю минуту боя маг на берегу перешагнул какую-то планку и, забыв о своем решении в этом бою не касаться и не вовлекать в сферу своих интересов безмозглых рабов-гребцов, начал готовить заклинание, которое всех людей, независимо от их социального положения, превратить в божьих одуванчиков.

       Мне совершенно не хотелось остаток своей жизни провести в теле с разделенной душой, отправленной в преисподнюю, где она вместе со всякой нечистью горела бы в геенне огненной. Время неутомимо отсчитывало последние минуты и секунды моей сознательной жизни, маг вскоре должен был закончить плетение и чтение своего заклинания. Да, и второй шлюпке с десантом оставалось несколько метров пройти до биремы. Во мне вспыхнуло неукротимое желание остановить, уничтожить мага-изувера. Я вскочил на чурбак в своей каморке, выпрямился во весь рост и, протянув руки к прекрасной Эллиде, стал умолять и просить ее о защите, помощи.

       Маг произносит свое заклинание и махом руки отправляет его в сторону биремы. Проходит секунда, вторая, третья и ничего ... с биремой и с людьми не происходит!

       Заклинание мага-душегуба не сработало!

       От неприятного удивления маг не сразу осознал, что и в его проклятой богом и людьми жизни иногда происходят осечки. Он стоял на берегу и смотрел то на свои руки, то на бирему и время от времени потрясал головой, видимо, до него не доходило, как это могло случиться, чтобы матросы и рабы-гребцы биремы остались целыми и невредимыми. "Весенняя Ласточка", по-прежнему, стояла правым бортом к берегу, на ее борту и палубе горели, но особо не разгорались, небольшие пожары. Шкипер, по-прежнему, висел на рее вниз головой и находился на грани потери сознания. Судовой доктор не поменял своего положения и, по-прежнему, находился в сильном напряжении, готовый принять последний удар мага убийцы. Первые десантники со шлюпки уже начали подниматься по веревочному трапу на борт биремы.

       Я же продолжал стоять на чурбаке нашей каморки, по пояс высунувшись и наблюдая за действиями мага на берегу, от всей души ему желая, чтобы его разорвало и чтобы он навсегда исчез с лица земли.

       Разозленный сопротивлением людей маг-душегуб решил, что первое заклинание не сработало из-за его ошибки при прочтении заклинания или в пассах руками, поэтому он, не теряя времени, приступил к плетению повторного заклинания о разделении тел и душ человеческих. Неожиданно он почувствовал, как неведомая сила захватывает его разум и заставляет его делать то, чего он совершенно не желал и не хотел. Чтобы уйти из-под воздействия этой силы маг заметался по берегу, затем он остановился и начал бешено кружиться на одной ноге на одном месте. Послышался хлопок и фигура мага начала погружаться в гальку берега, пока полностью не исчезла с глаз долой, оставив по краям образовавшегося конуса воронки беспорядочно разбросанные сапоги, рубашку, штаны, камзол и красный плащ. Властитель преисподней забрал к себе заблудшую душу мага-маньяка.

       - А теперь паренек, настала твоя очередь поработать мозгами и разобраться с людьми в черном, а то пока ты оклемаешься и придешь в себя, они вырежут оставшихся в живых матросов экипажа "Весенней Ласточки". - Раздался в голове знакомое женское контральто.

       Я испуганно осмотрелся кругом в поисках обладательницы этого самого красивого на белом свете голоса, но разумеется, ночной богини на палубе биремы не было. Она стояла над головой и зеленоватым цветом своих океанов и атмосферы заливало берег и "Весеннюю Ласточку" беспомощно почти приткнувшуюся к этому берегу. Но мне некогда было славить и приветствовать Эллиду, так как в этот момент на борт биремы взобралась большая толпа людей в черном. Их хозяин, безумный маг уже исчез с этого света и сейчас, вероятно, путешествует по подземельному миру, а эта банда вражеских десантников была настроена до конца выполнить свое задание.

       Осторожно ступая по скользкой от крови палубе биремы, они гурьбой валили по ней, на ходу зигзагообразными кинжалами добивая раненых матросов. На палубе не было ни одного матроса, способного оказать им сопротивление, одни матросы были ранены, а у других воля к борьбе оказалась сломленной и они попрятались по укромным уголкам на палубе и в трюме биремы. Черные десантники уже прошли половину биремы и оказались вблизи от висящего головой вниз шкипера, который пока еще был жив.

       - Ну что, дружище, ты так и будешь продолжать стоять столбом и наблюдать, как вырезают оставшихся в живых матросов экипажа биремы? - Вновь прозвучало в голове женское контральто, но уже с сердитыми обертонами. - Нужно все-таки что-то предпринимать, парень, времени на размышления у тебя нет.

       К этому моменту шкипер отдал богу душу, живот его был вспорот и кишки свисали до палубы, и десантники им больше не интересовались. По палубе они шли неторопливо, тщательно ее осматривая и заглядывая сверху в каморки рабов-гребцов. Но те сидела на чурбаках и не поднимали даже головы, когда люди в черном подходили к той или иной каморке. Видя, что на них не реагируют, десантники в черном проходили дальше по палубе, продолжаю своими страшными кинжалами кромсать раненых матросов, отрезать им головы и вырезать сердца, которые складывали в специальные мешки, висящие на их поясах. Поэтому они вперед продвигались довольно медленно, в этот момент они подошли к судовому доктору, который все еще находился в состоянии аффекта, и пока не сознавал, что реальность изменилась, что маг-душегуб исчез и больше не угрожает ни биреме ни жизням матросов ее экипажа. Чьл на этот раз нужно остерегаться людей в черном, которые приблизились ко врачу на расстояние шага.

       Мне ничего не оставалось делать, как засучить рукава рубашки, которой на мне не было, и приниматься за работу. Сами собой в голове начали возникать и складываться слова заклинания. Дважды отбарабанив заклинания и сделав соответствующие пассы руками, откуда только эти знания появились у меня в голове, я не помнил, но они там были и я знал, как ими пользоваться. Прочитав заклинание об избирательной очистке палубы биремы морской водой и сделав несколько странных пассов руками, я отошел в сторону и стал наблюдать, как это заклинание будет исполняться. Рядом с биремой вздыбилась громадная волна, которая поднялась над биремой и с шумом и завыванием обрушилась на палубу "Весенней Ласточки". Эта волна пробежалась по палубе от носа до кормы, смывая на своем пути за борт весь хлам, часть незакрепленного груза, поврежденные снасти, тела убитых матросов, а также людей в черном. Когда волна спала, то палуба предстала перед глазами более мили менее чистой, только в отдельных местах оставались раненые и нуждающиеся в медицинской помощи матросы. Я проник в сознание судового врача и подсказал ему, что пора взять себя в руки, так как угроза жизни миновала и настала пора заниматься своим делом, лечить матросов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу РАБСТВО - Валентин Егоров бесплатно.
Похожие на РАБСТВО - Валентин Егоров книги

Оставить комментарий