Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговоренные к безумию - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

– Меня уже мороз по коже подирает. Уходите, лейтенант.

– О'кей. Увидимся утром.

– М-мм… – Голографический аппарат начал сигналить, и Рорк повернулся к нему.

ГЛАВА 22

Войдя в спальню, Ева разделась догола, плюхну­лась на кровать лицом вниз и сразу же заснула, как убитая. Она не слышала, как Рорк лег рядом с ней, но, по крайней мере, этой ночью ее не мучили кош­мары.

Проснувшись, Ева посмотрела в окно на потолке и решила, что до рассвета остается еще около часа. Она повернулась на бок и попыталась разглядеть в темноте Рорка. Она редко просыпалась раньше, чем он, и поэтому ей редко представлялась возмож­ность, лежа в темноте, прислушиваться к его ровно­му дыханию. Рорк спал, как кот. «Даже тише, чем кот», – подумала Ева. Легкое урчание доносилось с другой стороны кровати, где Галахад валялся на спине.

Было очень приятно находиться рядом с ними и чувствовать себя в полной безопасности.

Слишком приятно, чтобы тратить оставшийся час на сон.

Ева вскарабкалась на Рорка и ощутила, как его тело напряглось и тут же расслабилось снова.

– Работал допоздна? – спросила она.

– М-мм…

– Спишь?

– Уже нет.

Ева засмеялась и укусила его за подбородок.

– Лежи. Я все сделаю сама.

– Если ты настаиваешь…

Теплое обнаженное тело Евы двигалось во мра­ке, словно тень. Ее губы и пальцы ласкали Рорка, пробуждая желание, которое никогда не исчезало полностью. Ладони Евы прижались к его щекам, а губы – к губам.

– Я люблю тебя, Рорк, – прошептала она между поцелуями. – Люблю, хотя часто забываю говорить тебе это.

Рорк медленно перевернул ее на спину. Теперь он различал черты лица Евы, блеск ее глаз. Их ноги и пальцы рук сплелись, губы встретились снова.

За стеклами в потолке начинался рассвет…

* * *

Еще не было семи, когда Ева начала изучать дан­ные, полученные накануне Рорком и Джейми. Она хмурилась, глядя на экран.

– Дьюкс увяз по уши. Он должен это понимать. Практически именно он нажимал кнопку. Даже без его признания я вручу прокурору дело, которое можно проиграть, только будучи полным кретином.

– Тогда почему ты выглядишь раздосадованной? – Сидя на диване в спальне, Рорк умудрялся одновременно наблюдать за биржевыми сводками по мини-компьютеру и за утренними новостями по настенному экрану.

– Я просто думаю, знает ли Дьюкс, что он все время был козлом отпущения. Ведь что бы ни слу­чилось, он примет на себя самый тяжелый удар. СМИ будут постоянно трубить о нем, пока толпа не начнет жечь его изображения. Ладно, даже если он сам этого не понимает, я ему все объясню. И он укажет пальцем на любого из тех, до кого мне не удается добраться. – Она обернулась к Рорку: – Я собираюсь кое-что проверить и заняться Дьюксом. Потом я передам его Фини и переключусь на Пичтри.

– Ты будешь допрашивать Пичтри в Управле­нии?

– Нет, у него дома. Его участие остается под кодом 5 вплоть до официального обвинения.

– Я хочу присутствовать при допросах.

– Это еще зачем?

– В качестве компенсации. Я ведь согласился не участвовать во вчерашней операции.

– Да что с тобой? Перебрал бренди? Работа вы­полнена, игра окончена. Можешь возвращаться к своему бизнесу и покупать хоть Аляску!

– У меня достаточно прибыльных предприятий на Аляске, но, если тебя интересуют ледники, дай мне знать. Мое требование вполне разумно, лейте­нант, и вы можете это устроить.

– Что касается Дьюкса – да, но Пичтри…

– Он пользовался моей финансовой поддерж­кой. Эта ситуация не только тебя доводит до белого каления. Я хочу присутствовать при заключитель­ной сцене.

– Ладно, постараюсь. Но я ухожу в десять, так что тебе придется…

– Погоди. – Рорк прищурился, глядя на на­стенный экран, где появилась Надин Ферст.

– Мы только что получили срочное сообще­ние, – заговорила Надин. – Сорок три человека, подозреваемых в принадлежности к организации, известной, как «Искатели Чистоты», были арестова­ны вчера вечером в церкви Спасителя на Франклин-стрит. Операцию возглавляла лейтенант Ева Даллас. Наши источники в полиции опознали среди арестованных судью Линкольна, Майкла и Эстер Стански…

– Откуда она взяла имена? – воскликнула Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не треснуть кулаком по экрану. – Мы их еще не обнародовали!

– Слушай дальше, – сказал Рорк. – Утечка на­верняка этим не ограничилась.

– Доналд Дьюкс, – продолжала Надин, – от­ставной сержант морской пехоты и специалист по компьютерам, был арестован в частном доме в Олбени. Ему предъявлено несколько обвинений в связи с гибелью восьми человек на прошлой неделе в результате действий «Искателей Чистоты». – Она сделала паузу. – Но самое удивительное – инфор­мация, касающаяся мэра Стивена Пичтри. Офици­альные источники подтверждают, что мэр Нью-Йо­рка – один из главных подозреваемых в преступле­ниях, приписываемых «Искателям Чистоты», и что сегодня утром он будет подвергнут допросу. Доказа­тельства, связывающие мэра Пичтри с организацией, включают видеозапись сексуальной оргии, которую изъяли в доме Ника Грина в процессе рас­следования его гибели. Подозревают, что видеоза­пись использовалась в целях шантажа. Мэр сейчас вне досягаемости, а его офис пока не делал никаких заявлений по вышеупомянутому поводу.

– Сукин сын! – выругалась Ева, и в то же мгно­вение ее мобильник и телефон у кровати засигналили одновременно. Она не сомневалась, что центры связи в ее домашнем и рабочем кабинетах мерцают огнями, как рождественская елка.

– Теперь СМИ на тебя набросятся, – предупре­дил Рорк. – Готовься к атаке.

Ева достала мобильный телефон.

– Лейтенант! – услышала она голос Уитни.

– Да, сэр, я видела передачу. Не знаю, откуда она взяла эти сведения, но выясню все, что могу.

– Только побыстрее. Адвокаты Пичтри уже жаждут крови.

– Была утечка или нет, майор, я все равно его арестую.

– Никаких заявлений прессе! – предупредил Уитни. – Ничего не подтверждать и не отрицать до моего распоряжения. Сначала расколите Дьюкса, Даллас. Я дам вам знать, когда можно будет занять­ся Пичтри.

– Не отвечай на звонки, – велела Ева Рорку, пряча телефон в карман. – Скажи Соммерсету, что­бы он принимал все сообщения, и присматривай за Джейми. Я не хочу, чтобы он разболтал что-нибудь даже своей матери.

– Ты думаешь, парень сообщил СМИ…

– Нет. Он для этого уже слишком хороший коп. Я знаю, откуда произошла утечка. – Ева схватила жакет. – Видит бог, я не хотела играть в эти игры, но я умею в них играть. И, в случае надобности, могу выиграть. Если ты со мной, – добавила она, – у тебя пять минут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговоренные к безумию - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Приговоренные к безумию - Нора Робертс книги

Оставить комментарий