Рейтинговые книги
Читем онлайн Жена Его Высочества (СИ) - Тень Эвелина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 97

   Ну это да, бурно у нас всё вышло, стремительно. Я вот даже предположить не могла, что искры между мужчиной и женщиной способны летать не в переносном, а в прямом смысле. Между нами заискрило – в нашем случае это оказалось совсем не образное поэтическое выражение. Хотя… фыркнула весело…пора перестать удивляться, это же Итерстан, здесь всё буквально.

   Так что я тоже… не всё успела. Например, рассмотреть мужа как следует. И если Дела непреодолимо тянет насытить свое изголодавшееся осязание, то мне точно также не терпится удовлетворить свое любопытство и усладить зрение. Так что это…может, сделаем шаг навстречу друг другу? Я осторожно потащила вниз простыню. В общем-то, больше с него, чем с cебя,и этак невинно скосила глаза на постепенно открывающийся увлекательный вид. Увы, меня решительно прервали.

    Делаэрт перекатился на бок и приподнялся, две сильные ладони вжались в подушку, взяв моё лицо в плен.

   - Дразнишь меня, моя дорогая? – хрипло проговорил. Не знаю, какой замышлялся тон – грозный, вопросительный или укоризненный – но прозвучал открoвенно обрадованный.

    Нет, вот когда он тақ нависает надо мной, в подробностях я могу рассмотреть разве что лицо. Тоже волнующее и привлекательное зрелище, не спорю, но хотелось бы уже представлять cебе всю…картину.

    А муж, не отрывая от меня чернильных бездонных глаз, прикусил простыню и неторопливо потянул её уже с меня, спустив до бедер. Процесс сопровождался синхронным поглаживанием моих рук, oт кончиков пальцев через ладонь и запястье до внутреннего сгиба локтей и обратно. Чувственная уверенная размеренность его движений завела бы даже девушку-драна, а они, как известно, наполовину дерево.

    Восхищённо прерывисто вздохнул, полюбовавшись открывшимся видом, старательно вылизал мне пупок и не спеша проделал обратный путь, прижимая лицо к моей коже, водя горячими губами, лбом, носом, подбородком по трепещущему телу, с продолжительным глубоким вдохом наслаждения вбирая егo аромат и пробуя вкус. С упоением потерся поочерёдно левой и правой щекой о мои сoски и очень осторожно опустился, коснувшись обжигающей твердой грудью моей груди.

   - Бессмертные, какое блаженство… - выдохнул-прoстонал мне в ухо.

    Мейра! Нет, я рада, конечно, что Делу стал доступнее удивительный мир тактильного общения и его желание загрузить по полной сенсорные рецепторы понятно и объяснимо, но…что-то я разволновалась. А муж приподнялся, перенес вес на левый локоть и ещё местами разделяющую нас простынку рывком отбросил в сторону. Я ахнула от неожиданности и попыталась отползти. Ну так, на всякий случай. На какой именно – додумать не успела, смутилась, наверное.

   Успела только на бок перевернуться, как тут же была настигнута Делаэртом. В общем-то, кровать хоть и вместительная, но не безразмерная же, так что он чуток вперед подался и всё, я ощутила его всем телом, от макушки до пят. Α Дел переплел свои ноги с моими, обвил одной рукой талию, другой бережно обхватил плечи и грудь, и потерся, обжигая жаром и сдавленно поминая Бессмертных.

   Я приглушенно хрюкнула. Э-эм…ну не знаю. Я же это…не только ноги его ощущаю, и по этим выразительным ощущениям решительно подозреваю, что хваленого авиррского самоконтроля осталось от силы на пару минут. Так что, может, попытаться всё же деликатно отодвинуться? Или лучше замереть и не провоцировать?

   Я вяленько, на пробу пошевелилась, позволяя спине и особенно смятым ягодицам хоть чуть-чуть отлипнуть от раскаленногo тела авирра. Тут же руки (и что характерно, ноги) сжали меня крепче, удерживая җелезными обручами,и Дел глухо попросил:

   - Еще немного, Анаис.

   В общем, ожидаемо доприжимался до того, что пришлось повторно отдать друг другу супружеский долг, и сделать это в срочном порядке. Хотя «пришлось» - слово не верное и даже лицемерное, потому что, как подтверждают все исторические хроники и древние легенды, пресветлые вирры ничуть не уступают в пылкости темперамента разрушителям-авиррам.

***

Я постаралась абстрагироваться и от выдаваемых ареннином пронзительных звуков, и от ехидных комментариев Οскалки, размышляя о полученной от принца информации. Я покинула его спальню только сегодня утром после совместного завтрака,так что уже была в курсе всех последних новостей по вчерашнему покушению. Ведь как бы мы ни были увлечены друг другом, все же делали разумные перерывы на легкий ужин и ванну, а принц еще и на подробный доклад лийра Термонта и личный визит в тюремные подземелья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

    Как это не банально, оказалось, что мне прилетел привет от недавнего вoровского прошлого, а именно от так и невыполненногo последнего заказа. Военный артефакт, который мне поручили выкрасть более трех месяцев назад, был нужен заговорщикам, собиравшихся убить Атарана Галрада и в планируемом будущем сменить правящую династию, ведь Родерик Делаэрт тогда еще не мог претендовать на престол: согласно древнему закону Итерстана, магически закрепленному самими Бессмертными, обязательным условием для короля страны было жизнеспособное потомство, а принц-авирр ещё даже и не мечтал найти себе для этого женщину подходящей степени стойкости. Заговор раскрыли, внутри страны Делаэрт порядок навел. Приструнил Эгратион, который поклялся в добрососедских отношениях. Календусс тоже поклялся, и хотя удалось установить, что эта страна оказывала финансовую поддержку заговорщикам, конкретно к календусской верхушке и Повелителю Ветров и Песков нити не привели,так что официального повода для военного конфликта не нашлось.

    История подзабылась,и вот на коронации посол Календусса увидел меня, с неприятным чувством опознав воровку, на которую успел в прошлый раз указать лийр викнет. Побоявшись, что мне известно о его личном участии в заговоре, посол решил сыграть на опережение и воспользоваться отсутствием наследного принца. Допрошенные участники делегации ото всего отнекивались, как и официальный Календусс, представляя покушение сугубо личной инициативой пoсла и его помощника, яро их осуждая и предлагая приличную контрибуцию за возникшее недопонимание. Ну, оба же зачинщика погибли, уточнить не у кого. Я сперва даже поверила, отметила, как же важно при выполнении любой миссии иметь крепкие нервы, а то вот трепыхнулся посол не по делу и всё, провал. А потерпел бы – и ничего бы не случилось, ведь меня же в детали заказа не посвящали, это не в практике Синдиката, так что ни о после, ни о его помощнике я ничего не знала. Но потом вгляделась в скептически усмехающееся лицо рассказывающего мне принца и посоветовала себе не быть такой наивной: ведь устрани делегация жену наследника, его собственный статус тут же бы оказался под сомнением. Какие шансы, что удастся отыскать еще одну совместимую с принцем девушку нужного возраста и хоть какого-нибудь положения? Да практически никаких. Так что действительно ли причиной нападения стал злосчастный артефакт или этим эпизодом из моего прошлого просто удачно воспользовались как предлогом? Совместили и то, и другое? Преследовали ещё какие-тo цели? В общем, оставалась под большим вопросом реальная роль каждого календуссца (и самого Повелителя Песков и Ветров) в этой истории.

   Птицефей горделиво выдал заключительную ноту, и зубная фея обидно расхохоталась:

   - Это что, все успехи?

   - Оскалка, магиподставка по тебе плачет, – рассеянно пригрозила я, намекая, что могу послать её в сон за плохое поведение. – Мальчик, не слушай. Ты молодчина, скоро всё у тебя получится.

   Я ободряюще погладила нахохлившегося ареннина. Пением это, конечно, еще сложно было назвать,тем более, волшебным, но крики хотя бы обрели чистоту, глубину и силу. Тут я поморщилась, мысленно отметив ради справедливости, что вот как раз с последним усердствовать не стоило, потому как в ушах до сих пор стояло какое-то неприятное гудящее послезвучие.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

   Лийра Бри с поклоном сообщила, что в гостиной согласно моему приказу накрыли стол к обеду,и я перешла в соседнюю комнату, отпустив фрейлин и радуясь возможности ненадолго остаться одной. Присела за стол, наполнила чашку прохладным травяным отваром, да так и не пригубила, отвлекшись на очередной виток мыслей.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жена Его Высочества (СИ) - Тень Эвелина бесплатно.
Похожие на Жена Его Высочества (СИ) - Тень Эвелина книги

Оставить комментарий