– В глаза, – голос мужчины был совершенно бесцветным, звеня в моих ушах. – Смотри в глаза.
Когда я не ответила, Хорс охватил мой подбородок своей ледяной рукой, заставив поднять голову и встретиться с его суровым взглядом. Что-то стало затягивать меня все глубже, разрушая барьеры, заглядывая в самую суть. Бессмертный вторгся в мое сознание словно хозяин, перебирая мои воспоминания, просматривая их и отбрасывая в сторону, как бесполезный мусор. Наконец он нашел то, что искал. Перед глазами всплыла размытая картинка – лицо Энджа нависшее передо мной, его обнаженный торс с бриллиантовыми капельками пота на нем, мои тонкие пальцы, впившиеся в загорелую кожу, черные спутавшиеся пряди, падающие на мое лицо.
Хорс вздрогнул, а затем скривил губы, словно не видел ничего омерзительнее, отступая в сторону и отпуская мое лицо. В голове нарастал пронзительный гул, сменяясь пульсирующей болью, казалось, что кто-то решил просверлить мой череп на живую.
– Я слишком хорошо о тебе подумал, – заговорил наконец бессмертный, не отрывая от меня взгляда. – А ты все та же глупая озабоченная девчонка, раздвинувшая ноги при первой же возможности. И что вас все тянет на этот огромный кусок дерьма?
– Я предупреждал, – напомнил о себе мужчина, удерживающий меня на месте, словно тряпичную куклу. – Она привела его сюда. Они слишком тесно связаны. Нужно было предвидеть, что и эта станет очередной подстилкой…
– Мне плевать, – резко вскричал Хорс, сжимая руки в кулаки. – Эндж спит со всем, что движется. Поздно пререкаться. Он уже здесь, так что действуем по плану. Мы все равно на несколько шагов впереди. Все это лишь ускорит события, изменить уже ничего нельзя. Отведи ее, а я займусь ими.
Секунда и меня потащили вперед, мимо накрытого стола, прямиком к черному арочному проему. Я оглянулась, заметив, как Хорс исчезает там, откуда мы пришли, направляясь в самый эпицентр драки.
Бессмертный тащил меня узкими коридорами, настолько быстро, что мне даже не удавалось разглядеть их интерьер, слегка затуманенный полумраком. Шум драки становился все глуше, встречаясь все с новыми и новыми стенами. Мы быстро удалялись. Я попыталась затормозить, упираясь в пол и скользя по гладкому паласу, но мужчина не обратил на это никакого внимания, только увеличивая темп, отчего мне пришлось практически бежать за ним, чтобы не остаться без руки, которую он сжимал в грубой хватке. Там, позади, оставался Эндж и остальные, когда меня уводили все дальше и дальше. Ситуация снова менялась не в мою сторону. Но как я могла это исправить? Нужно было действовать прямо сейчас, потому что от спасения меня отделял всего один бессмертный, выглядевший со стороны довольно хило.
Я вновь попыталась затормозить, чем заработала вывих плеча, но, борясь с болью, успела ухватить небольшую фарфоровую вазу с китайскими мотивами, оказавшейся на деле довольно тяжелой. Бессмертный этого не заметил, что и сыграло мне на руку. Хватило нескольких долей секунд, чтобы привести свой план в действие. Я размахнулась и опустила настоящее произведение искусства на голову ничего не подозревающего мужчины. Ваза не разбилась, лишь издав жалобный металлический звон – теперь можно было понять ее запредельный вес, в моих руках оказался не фарфор. Мой похититель замер, резко развернувшись. Его глаза засверкали диким раздражением, но он не собирался терять сознание. Я вскинула руку и еще раз опустила китайское чудо на его череп, на этот раз, попав прямо по лицу. Голова мужчины дернулась, и он отступил. Мне хватило пары мгновений его растерянности, чтобы ударить бессмертного в пах и еще раз размахнуться вазой, теперь уже обеими руками. Удар оказался сильным, заставив того рухнуть на пол.
Я не стала мешкать, отбросив свое оружие в сторону, и кинулась обратно по коридору. Поворот следовал за поворотом, узкие проходы походили один на другой, сливаясь в бесконечный лабиринт. Мне не удалось запомнить дорогу, поэтому оставалось надеяться только на свою удачу, но выхода впереди так и не маячило. Я замерла на секунду, переводя дыхание и пытаясь решить куда повернуть – направо и налево. Создавалось впечатление, что побег был бесполезен – ничего не менялось, словно застыв в какой-то ужасной временной петле.
– Не трать мои нервы, они и так на пределе.
Я оглянулась, увидев бессмертного в метрах трех от меня. Его высокий худощавый силуэт оставался неподвижным, почти теряясь в сумраке коридора, отчего заметной оставалась лишь его светлая шевелюра. Мужчина знал, что мои жалкие попытки бесполезны и поэтому не торопился, играя со мной. Но сдаваться было рано.
У меня еще был шанс выбраться. Я резко сорвалась с места, совершенно не разбирая дороги. Но что-то пошло не так. Пол под ногами пошатнулся, темно-синяя ковровая дорожка под ногами ожила, резко заскользив назад, навстречу бессмертному, словно эскалатор, идущий в обратную сторону. Мне не удалось сохранить равновесия, и я рухнула на пол, неудачно приземлившись на вывихнутую руку.
Мужчина неторопливо подошел ко мне, затем схватил за шиворот кофты и потащил дальше, словно мешок картошки. Казалось, что я бежала несколько долгих мучительный минут, но на месте мы оказались всего через пару поворотов, упершись в дверь, которую мне уже доводилось сегодня видеть. Дверь, ведущую в зеркальную комнату. Мы просто обошли отель, чтобы не натолкнуться на Энджа. Все дороги вели именно сюда. Только сейчас до меня дошел весь ужас происходящего, но я начала сопротивляться слишком поздно.
Бессмертный открыл комнату и одним движением втолкнул меня внутрь, плотно закрыв дверь за моей спиной. Вокруг повисла зловещая тишина, нарушаемая лишь звуком отдаляющихся шагов, под конец совсем затихших. Полумрак не давал разглядеть то, что отражалось в зеркалах, но я и не хотела ничего видеть, отвернувшись и забарабанив кулаками в дверь. Никто не ответил. Они привели свой план в действие, но как далеко был Эндж?
Неожиданно комната словно ожила. Звон, похожий на хрустальный, стал отражаться от зеркал, словно заманивая меня, привлекая внимание. Я оглянулась, замечая, что одно из стекол напротив стало светлее, наполняясь прежним голубоватым свечением. В нем клубился густой туман, пытаясь принять какие-то очертания. Это завораживало настолько, что все тревоги отошли на второй план, заставляя забыть, что держит меня здесь. Я могла только наблюдать за игрой мерцающих огоньков, потянувшись к зеркалу, как мотылек к жаркому пламени. Все потеряло свой прежний смысл.
Глава 22
Голубые огоньки заполнили собой всю гладкую поверхность зеркала, заставив его светиться пугающим искусственным светом. Я подобралась еще ближе к зловещему сиянию, когда потусторонние светлячки вспорхнули, закружившись по комнате, развевая царившей в ней сумрак. Мне пришлось высоко поднять голову, чтобы уловить их хаотичное движение. Они поднимались все выше и выше, пока не застыли под потолком. Мой взгляд вернулся к зеркалу, которое все еще было покрыто дымкой, теперь собравшейся небольшими облаками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});