Рейтинговые книги
Читем онлайн Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

Экономка мистера Хотона сообщила, что хозяин дома, но не в состоянии принимать визитеров.

– Он вчера целый день наблюдал похоронную процессию герцога, – объяснила она. – Похоже, простудился, проведя столько времени на улице в отвратительную погоду. Но доктор сказал, что ничего страшного нет. Через день-другой мистер Хотон снова будет здоров.

Маргарет не хотелось уходить, не повидавшись с ним, но выбора не было. Ей не оставалось ничего другого, как вернуться в дом Саммервиллов. Она продвинулась бы дальше, получи она перед встречей с Томом советы Хотона, но придется действовать без них. Радости вчерашнего дня давно улетучились. Маргарет всегда знала, что эмоции мимолетны. Единственное постоянство в ее жизни, похоже, заключается в том, что ей приходится справляться со своими проблемами в одиночку.

Глава 32

Том поднимался по ступенькам Саммервилл-Хауса, все еще кипя от досады. Он не сумел представить улики, доказывающие вину Спенсера. Спенсер откровенно дал понять, что собирается осуществить все свои угрозы.

План Тома погиб из-за вмешательства Маргарет.

Том ожидал увидеть ее, войдя в дом, и действительно, она стояла в главном холле. Скрестив руки, она посмотрела на него:

– Нам нужно поговорить.

– Не здесь. – Том взял ее за руку, привел в кабинет и захлопнул дверь. Он не желал, чтобы все слуги в этом доме были в курсе их дел.

– Ты встречался с Ричардом? – спросила Маргарет.

– Скажи, почему ты отправилась с визитом к человеку, которого так ненавидишь?

– Мне нужны были ответы, – ощетинилась она. – Ты мне их не дал.

– Я просил тебя доверять мне, Мэгги.

– Доверять! – усмехнулась она. – Почему я должна тебе доверять, если ты сговариваешься с моим врагом лишить меня земли?

Том знал, что не стоит пытаться оправдываться. Чем сильнее она его ненавидит, тем легче решится дело. И даже при этом осознание, что о земле она заботится больше, чем о нем, жалило.

– Ты ведь всегда думаешь только о земле? Тебя больше ничто и никто не волнует. Тогда позволь мне тебя успокоить. Я делаю все, чтобы уберечь землю от лап Спенсера.

Удивление и неуверенность промелькнули на лице Маргарет.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты помнишь, на нашей свадьбе… – Том почувствовал физическую боль, вспомнив тот день. Похоже, для Маргарет это было не легче, поскольку он заметил, как она вздрогнула. Он заставил себя продолжать. – Ты помнишь, что я сказал, когда впервые встретил Спенсера?

Маргарет на мгновение задумалась.

– Ты сказал, что мы его еще увидим.

– Да. И это потому, что Спенсер знает кое-что о моем прошлом. И держит это над моей головой, как дамоклов меч.

– Ты хочешь сказать, он тебя шантажирует? Что ты сделал, если он имеет над тобой такую власть?

Том не мог сказать, на кого направлен ее гнев.

– Дуэль, попытка убийства, непредумышленного убийства. – Он заставил себя произнести эти слова. Вчера Маргарет сказала, что любит его. Сегодня наверняка думает, что замужем за чудовищем. Она, должно быть, считает, что отдалась ему, а он ее предал. Том старался не обращать внимания на боль, вызванную этими мыслями. – Маргарет, ты должна выслушать меня. Очень скоро суд может вынести мне эти обвинения. Если я буду осужден, мое имущество и деньги будут конфискованы в пользу короны. Поэтому я работаю над планом передачи земли исключительно тебе и назначением тебе щедрого ежегодного содержания. Также я уверен, что мы найдем способ расторгнуть наш брак.

Маргарет смотрела на него, изумленно расширив глаза:

– Ты не хочешь жить со мной?

Судя по выражению лица, для нее слова мужа оказались болезненным ударом. Тома это несколько утешило. Возможно, Маргарет все еще скрывает любовь к нему. Воспоминания о прошлой ночи навечно запечатлелись в его сердце, и он всегда будет лелеять их. Но по этой же самой причине он должен предпринять эти шаги.

– Твоя земля будет спасена, Маргарет, и ты будешь делать что пожелаешь. Это единственный выход, и советую тебе им воспользоваться. Иначе ты окажешься замужем за уголовным преступником.

Маргарет, не двигаясь, продолжала смотреть на него.

– Ты действительно хочешь, чтобы мы расстались? – Она говорила деловито, но в ее тоне сквозила печаль.

Том отвернулся от нее.

– Да.

Повисла тишина. Маргарет взвешивала «за» и «против», обдумывая решение. Том знал, что она в конечном счете сделает. Маргарет сильная женщина. Она хотела ни от кого не зависеть.

– Хорошо. Я еду домой, – дрожащим голосом сказала Маргарет.

Том слышал ее удалявшиеся шаги, стук закрывшейся за нею двери. Его сердце было разбито, но он сказал себе, что поступает правильно.

Маргарет ожидала плохих новостей с того момента, как получила от мистера Хотона телеграмму, извещавшую, что он направляется в Линкольншир.

– Что случилось? – спросила она, как только дворецкий проводил его в библиотеку. – Том арестован? – Маргарет была охвачена страхом.

– Нет, он не арестован и скорее всего не будет. На этот счет вы можете успокоиться. – Хотон открыл папку. – Я приехал поговорить с вами о будущем Мортон-Холла. – Он начал вытаскивать бумаги.

– Значит, Мортон-Холл в опасности? Том сказал, что поместье может быть конфисковано.

– А мистер Пул не сказал вам, что он предпринял шаги, дабы это никогда не случилось?

– Да, но…

Слишком многое в их последнем разговоре оставалось для Маргарет непонятным. В нем были гнев, боль и взаимные обвинения с обеих сторон. Том сказал, что их расставание – единственный способ обеспечить безопасность поместья, и она ушла. Но с тех пор ее терзали тревога и сомнения.

Хоторн выложил бумаги на письменный стол.

– Мистер Пул желает передать Мортон-Холл вам в полную собственность. Он отказывается от каких бы то ни было претензий. Начато оформление документов, хотя полное завершение дела займет несколько месяцев.

Маргарет смотрела на бумаги. Земля скоро будет в безопасности. Такие новости должны были бы обрадовать ее, но она не испытывала радости.

– Мистер Пул абсолютно уверен, что должен это сделать?

– О да, совершенно. Мистер Пул пришел ко мне по этому поводу вскоре после вашей свадьбы.

– Вы знали это все время и мне не сказали? Вы позволили мне тревожиться, что муж пытается отдать все, что мне дорого?

– Сожалею, но было необходимо держать вас в неведении, – признал Хотон. – Дело очень деликатное и требовало крайней секретности. Как вы знаете, целью мистера Спенсера было добиться, чтобы вы потеряли Мортон-Холл. Он имеет скандальные сведения о семье мистера Пула, из которых намерен извлечь пользу, чтобы осуществить свои намерения.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир бесплатно.
Похожие на Ничего, кроме любви - Дженнифер Деламир книги

Оставить комментарий