«Разрешите порекомендовать вам этот бефстроганов, Данил, он приготовлен по рецепту Кирочкиной бабушки, а она была поваром у самого Панцержанского!» — сражала его подробностями будущая теща. Бефстроганов у Панцержанского! Это ж произнести еще нужно… «Да что вы говорите?! — восторгался Давыдов, даже не пытаясь припомнить, на каком курсе слыхал эту чудесную фамилию. — Конечно, как можно отказаться? Я уверен, что в вашем исполнении он ничуть не хуже оригинала!» И прочая дребедень, которую он мужественно выдержал в течение нескольких часов светского раута после официально сделанного предложения.
Ни со сроком подачи заявления, ни с датой свадьбы он спорить не стал — пускай насладятся сполна всеми радостями процесса, ради которого, по мнению едва ли не каждой порядочной барышни, стоит вообще на этот свет появиться. Наиболее всего Данила радовал факт наличия у него парадной формы, в которой, к высокому одобрению контр-адмирала, он и планировал отбыть свадебную церемонию. Если бы Кира взялась таскать его по салонам в поисках достойного, по ее мнению, костюма, Данил мог бы этого не перенести, уж он себя прекрасно знает. Чем меньше его личного участия, тем больше шансов пройти всю подготовку без неожиданностей. Своих родителей он решил принципиально держать от этого процесса подальше — им есть чем заниматься, кроме участия в сотворении прекрасной сказки для контр-адмиральской доченьки.
Довольный своим примерным поведением Данил как раз заходил в подъезд, когда Ленка спускалась по лестнице, снова отправляясь, видимо, на ночную смену.
— О, это ты! — приостановилась Лена от неожиданности, наткнувшись на него, когда повернула с лестничного пролета. — Ты уже от Черновых?
— Да. Привет! — улыбнулся ей Давыдов. — Снова в ночь? Как только вас, докторов, мужья терпят! — решил он пошутить, но, видимо, снова неудачно, поскольку никакой ответной улыбки Ленка не изобразила, лишь встряхнув стильно уложенными волосами. — Отлично выглядишь, Ленчик, молодец! Картинка просто!
— Ой, да ладно…
— Нет, я серьезно! Я бы на месте Стельникова волновался — уведут ведь! — продолжал он ее развлекать, открывая свою дверь, и мимоходом взглянул на пакет у нее в руках. — У вас мероприятие какое-то намечается?
— Нет, это так… Ужинаем на работе с девчонками, когда время есть.
— Ни хрена себе вы жрете, девочки! — оценил Давыдов объем сложенных в пакет емкостей, и Ленка, вымучив ответную улыбку, выскочила наконец на улицу, благодаря бога за то, что в полумраке подъезда было не различить, как заливается она краской стыда.
Глава 13
Удивительно теплым был этот день для середины ноября. Солнечно и легкий ветерок — Данил всегда любил такую погоду и, выйдя из спортклуба на площадь Нахимова, решил немного прогуляться вдоль моря.
Сегодня суббота, он отлично потренировался в бассейне в компании неугомонного Магрипова, который, каждый раз проигрывая ему заплыв, остается уверенным, что это чистая случайность, и продолжает проставляться по итогам каждого из таких соревнований. Арсену некогда задерживаться, он отправился домой сразу после тренировки. Он обещал сыну съездить вместе на базу подводных лодок в Балаклаве, и Владик всю неделю только об этом и мечтал. А у Данила есть пока время, и почему бы, в самом деле, не пройтись по знакомым улицам, придумывая, что рассказывать Светке во время будущих с ней прогулок.
Свадебный кортеж въехал на площадь, направляясь к памятнику прославленному адмиралу, и Давыдов непроизвольно свернул в сторону проспекта, чтоб не проходить вблизи этой процессии. Он и так уже из последних сил держится, ежедневно переслушивая подробности предстоящего торжества, и ждет его, как судного дня. Но все равно этот день пройдет, и уже очень скоро, и наступят наконец те самые долгожданные будни, когда он перевезет Светку и будет ходить с ней здесь за руку.
Вот по этому проспекту с «морским фасадом», с удивительным простором между домами старой архитектуры, где с любого места можно увидеть море. Недаром именно здесь почти сразу после войны решено было построить самую знаменитую гостиницу города: историческое сооружение в монументальном сталинском стиле, где неизменно останавливаются почетные гости и столь «любимые» Давыдовым иностранные делегации.
Одна их таких делегаций как раз вывалила на проспект, собираясь затолкаться в подъехавший микроавтобус. Решив быстро проскочить за спинами галдящих у входа туристов, Данил прибавил шагу, двигаясь уже вдоль высоких колонн… И он не знает, что заставило его вдруг остановиться. Какое-то неуловимо знакомое движение руки, перебрасывающей на плечо волосы, или перекатывающийся звук неразличимой фразы…
— Это мисс Элли Грейс, наш переводчик! — сказал по-русски с явным акцентом стоящий лицом к Данилу улыбающийся парень. Видимо, он обращался к группе встречающих иностранных гостей мужчин в деловых костюмах. А потом еще что-то… Данил не понял. Он как-то вообще перестал воспринимать окружающую обстановку и слышать что-либо, кроме фонового звона в собственных ушах.
***
Не нужен им никакой переводчик. Эти потомки русских эмигрантов, решившие отправиться в турне по историческим местам Крыма, прекрасно говорят по-русски, переводчик им положен просто по протоколу. И хорошо, что, кроме Элины, к группе приставлен отдельный работник МИДа следить за всеми перемещениями и докладывать о контактах. Она именно этой поездки ждала. Именно такая группа нужна была для того, чтобы иметь возможность хотя бы на время от них отделаться и решить наконец проблему, не дающую ей спокойно существовать.
Они тоже рады втихаря избавиться от ее компании, чтобы оторваться в местных кабаках и гостеприимных саунах. Какие там исторические места… Не за этим высококультурные европейцы сюда приезжают, наслушавшись о местных традициях встречать дорогих гостей щедрыми угощениями с реками халявного алкоголя и толпами сказочно прекрасных и абсолютно доступных девиц. Мисс Грейс им явно поперек горла, словно напоминание о заявленной цели визита, да и они ей порядком надоели. Она с чистой совестью и к обоюдному удовольствию передает их в руки севастопольских коллег, отлично понимающих основные задачи. Сочинив историю о стремлении навестить в Севастополе родственников, Элина на пару деньков от них освободится. Она лишь проследит, чтобы их автобус благополучно отбыл, и поедет на такси к этому чертовому военному училищу немедленно.
Она сотрудник бюро переводов МИДа, в конце концов, у нее официальный статус, и в ее легенду о необходимости получить сведения о конкретном человеке должны поверить. Плохо, что сегодня суббота, но не может же быть там вообще закрыто! По крайней мере, можно хотя бы узнать, к кому именно за информацией обращаться. Она обратится, она не остановится. Она должна избавиться от этого, должна во всем убедиться и больше не оглядываться, став нормальным человеком. И если он окажется где-то близко, например, в Керчи или в Новороссийске, она