парка.
Майя прекрасно понимала, что Вандерланд, маленький парк развлечений у пирса, будет закрыт в феврале, но какие-то магазинчики и аттракционы должы были работать. Она бы предпочла выбрать другое место, если бы подумала об этом раньше. Пирс идеально просматривался со всех сторон, но людей там было мало. Хотя, этим парням будет проще отыскать их.
Девочки вышли из автобуса в конце Шестой улицы в Оушен-сити и примерно в трех кварталах от назначенного места. Майя проверила часы. Было без четверти девять. Мужчины скоро объявятся.
Она была права. Людей оказалось мало. Не только потому, что они выбрали утро буднего дня, но больше из-за мороза и ветра, дующего со стороны океана, благодаря чему воздух казался еще более влажным и густым. Майя обняла сестру за плечо и быстро направилась к пирсу. Практически все ларьки у тротуара, включая сувенирные лавки, фаст-фуд, холодильники с мороженным и мини-гольф, были закрыты. Работала лишь пара мест. Осознание того, что рядом, в пределах слышимости, будут находиться хотя бы несколько человек, вызвало у Майи небольшое облегчение.
Когда она увидела его, они уже практически дошли до входа в Вандерланд. Человек быстро шел по пирсу, засунув руки в карманы черной кожаной куртки. Он был высоким, белым, широкоплечим, с бородкой и примерно того же возраста, что их папа. Его волосы были темными и коротко подстриженными.
Майя обняла Сару за плечи и сбавила темп, как только он приблизился. Он определенно смотрел прямо на них, хотя время от времени поглядывал и по сторонам.
– Привет, девчата, – произнес он, подойдя к ним. – Рад, что вы добрались. Меня зовут Уотсон. Думаю, вам сообщили, что я заберу вас.
Майя не ответила. Было нечто странное в его голосе. Он говорил на чистом английском, но как-то не так, словно иностранец... Будто он пытался совладать с акцентом. С другой стороны, отец и не говорил, что мужчина обязательно будет американцем.
У нее была прекрасная память и Майя помнила инструкции отца слово в слово: «Будьте там к 9:00. Не ждите больше часа. Не ищите их. Они сами найдут вас. Их имена – Уотсон и Карвер».
– Вас должно быть двое, – произнесла Майя.
– Да, – спокойно улыбнулся парень, назвавший себя Уотсоном. – Мой напарник задержался. Но могу уверить, что для него это нормально. Мы скоро встретимся с ним. А сейчас нам стоит поспешить. Идем, – он жестом указал в ту сторону, откуда пришел. – Моя машина стоит там, – и он отправился к пирсу, оглядываясь и проверяя, чтобы девочки следовали за ним.
Майя засомневалась. Как и в предыдущую ночь в отеле, что-то было не так, но она не могла понять, что именно.
«Они уточнят твой логин в Скайпе, – говорилось в сообщении папы. – Если кто-то другой подойдет к вам, бегите и найдите помощь».
Майя вяло последовала за ним, подталкивая Сару и преднамеренно замедляя темп.
– Вы должны сообщить нам имя, – произнесла она.
– Я же назвал. Уотсон, – остановившись, улыбнулся он.
– Нет, Вы должны сообщить мне мое имя.
– Твое? – усмехнулся Уотсон. – Ты Майя, а это Сара. Так? Теперь мы можем идти?
В горле пересохло. В голове тревожно зазвонили колокольчики. Он говорил не то.
– А мой отец? Его имя?
Мужчина нетерпеливо вздохнул, но продолжил поддерживаь свою беззаботную (и полностью фальшивую) улыбку. Майя также обратила внимание, что он специально не доставал рук из кармана.
– Твоего отца зовут Кент, – сообщил он.
– Хорошо. Ведите, – Майя также выдавила из себя улыбку, хотя ее челюсти сжались так сильно, что она испугалась, что может сломать себе пару зубов.
Им нужно было сбежать от него и как можно скорее.
– Стойте, стойте. Извините, но мне нужен туалет, – произнесла она, когда они подошли к пирсу.
– Там, куда мы едем, будет и туалет, и... – не смог Уотсон сдержать раздражение.
– Это срочно, – настаивала Майя. – Вот же они, – она указала на соседнее здание, где находились общественные уборные. – Мы быстро, хорошо? Всего минуту.
Она схватила сестру за руку и потащила внутрь еще до того, как мужчина смог что-либо ответить. Он заворчал, но спорить не стал. Вместо этого, он беспокойно огляделся.
Как только дверь за ними закрылась, Майя сразу проверила кабинки, чтобы убедиться, что они одни.
– Майя, мне это не нравится, – тихо произнесла Сара.
– Я знаю. Мне тоже. Сара, ты должна выслушать меня очень внимательно, – она взяла сестру за плечо и заглянула ей прямо в глаза. – Ты вылезешь через окно...
– Что? – глаза девочки расширились.
– Просто слушай! Я помогу тебе вылезти через окно. Затем ты должна убежать на два квартала вниз так быстро, как только сможешь. Помнишь тот мини-гольф с инопланетянами, НЛО и прочей фигней?
Сара кивнула, слегка приоткрыв рот.
– Хорошо. В прошлом году в заборе была дырка. Если они не отремонтировали его, то ты сможешь проскользнуть внутрь. Иди к двенадцатой лунке и спрячься там. Не выходи, кто бы ни звал и что бы ни происходило, пока не приду я. Поняла? Беги туда, спрячься и сиди, пока я за тобой не приду.
Сара побледнела. Майя могла сказать, что сестра окаменела от страха.
– Что происходит? – робко спросила она. – Кто этот человек?
– У нас нет на это времени. Тебе пора идти. Жди меня...
– А что, если ты не придешь?
– Приду, обещаю, – Майя прикусила губу. – Будь там. Договорились?
Сестра не ответила.
– Сара, ты поняла меня?
– Поняла, – чуть ли не шепотом ответила девочка.
Майя поцеловала ее в лоб, а затем помогла подняться к окну, где та открыла щеколду и распахнула раму. Все заняло почти минуту, но она все же выбралась наружу.
– Хорошо, – сказала Майя сама себе. Она понятия не имела, что делать дальше, но теперь хотя бы была уверена, что Сара будет в безопасности. Нацепив свою лучшую улыбку, она направилась обратно к ожидающему их «Уотсону».
– Прошу прощения, – с беспокойством сообщила она. – У моей сестренки проблемы с животом. Она слегка напугана. Вернется через минутку и...
– У нас нет минуты! – прорычал человек. – Ты понимаешь, в какой опасности вы находитесь?
– Да, понимаю, – пробормотала Майя.
Мужчина сузил глаза. До него начинало доходить. Вытащив левую руку, он