— А разве остверы нанхасы!? — удивился богатырь.
— Да, изначально они были белоголовыми и входили в пятерку самых сильных племенных сообществ. Но, подобно нам, две тысячи двести лет назад они потерпели поражение в войне с соседями, ушли вглубь материка и потомки древних родов существуют до сих пор. К тому же я призываю и вас, мои братья. Надо идти на юг и выступить против империи, которая должна потесниться.
На миг вокруг древнего очага повисла тишина, которую нарушил Тачир Зекка:
— А не проще ли договориться с императором?
— Нет. Договор с императором из рода Анхо будет означать нашу постепенную ассимиляцию, а новая война с союзниками в лице одичавших изгоев, которые пойдут впереди наших воинов и своими телами пробьют нам дорогу, даст Птицам возможность отбить для себя благодатную территорию и закрепиться на ней. Воевать придется в любом случае. Причем драться надо будет жестоко и не щадить никого, кто встретится на нашем пути. Тем более что остверы слабы и вскоре им придется очень трудно. Это мне известно от серьезных людей, посланцев из Республики Коцка, которые пообещали, что станут помогать нам с продовольствием.
— И как они нам помогут?
— Караваны с зерном будут идти к кочевьям Птиц от северо-западных родов нашего народа и с северо-востока, из Республики Кауш. Это даст нам возможность держать свои силы в кулаке и не распылять их. И если все пойдет так, как мы того хотим, то через пять-шесть лет, проведя ряд разведывательных рейдов, наши воины вплотную подойдут к границам Империи Оствер, и мы атакуем ослабевших имперцев.
Вопросы посыпались на Манчиго один за другим. Старик отвечал на них без колебания и с многочисленными подробностями. И спустя полчаса, состоялось новое голосование, которое определило, кто и за что отвечает при миграции племени на юго-запад, в сторону самого северного имперского владения Герцогства Григ. Походным вождем, естественно, стал Манчиго. Его помощником был выбран Зекка. Остальным достались должности попроще. А что касается вождя Океанских Ястребов, то помимо руководства своим родом, ему предстояло возглавить все отряды передовой разведки, и Ойкерен принял слово своих собратьев как должное. И после того, как обязанности вождей были распределены, они еще о многом говорили и выслушали шаманов, которые поддержали их решение. А затем, когда глубокой ночью вожди разошлись и разъехались, находясь на палубе корабля, глава Ястребов ножом сбрил свои волосы, и поклялся, что отпустит их лишь тогда, когда доверившиеся ему люди обретут новую родину.
С того момента минуло три месяца, и все прибрежные поселения Птиц опустели. Изгнанниками, растянувшись в колонны по двадцать-тридцать тысяч человек в каждой, они уходили на северо-запад. Сначала Ястребы. За ними Совы и Орлы. А далее другие семь родов.
Словно океанская волна нанхасы покатились через тайгу, горные перевалы, реки и озера. По пути они вбирали в свое движение мелкие осколки изгоев и уничтожали представителей всех иных народов и рас. Погибали тролли и гоцы, оборотни и люди. Стаптывались копытами боевых лошадей, оленей и лосей живые мертвецы и потомки ишими-барцев, тысячу лет назад спрятавшиеся от остверов в дебри севера. И даже вампиры не могли найти спасения, потому что с Птицами шли могучие шаманы и ламии. Никто не получал пощады. Нанхасы не признавали рабства, и не нуждались в слугах. Они поставили перед собой цель и шли к ее достижению. А впереди переселенцев двигался род стремительных Океанских Ястребов во главе с Фэрри Ойкереном, рядом с которым была безжалостная, коварная и сильная ламия Отири, уже проходившая по маршруту, каким шли белоголовые в составе разведывательного отряда Черных Соколов…
За размышлениями вождь не заметил, как наступил рассвет. И он отвлекся от своих воспоминаний, только когда на его закрытые веки упал блик солнца, отразившийся от воды источника. Он резко открыл глаза и одним движением, словно не сидел всю холодную осеннюю ночь на камне, вскочил на ноги. Его голова повернулась влево и вправо. По-прежнему все спокойно. И наклонившись к траве, он поднял с нее свою легкую куртку, широкий кожаный пояс и ножны с личным оружием, которое называлось атмин.
Правая рука воина потянула на себя клинок из черного метеоритного железа, которому была не страшна магия. Атмин вышел легко и, как это часто с ним бывало, вождь залюбовался своим оружием. Длинный однолезвийный клинок изогнутой формы, длиной в семьдесят пять сантиметров и весом в девятьсот пятьдесят грамм на крепкой рукояти с оплеткой из кожи акулы без гарды, но с расширением на конце для упора кисти руки. Превосходное и надежное оружие, которое имели право носить лишь настоящие мужчины. Те, кто родился на берегах благословенного Форкума. Только у нанхасов были подобные клинки, которые не только рубили врагов, но и могли выступать в роли метательного оружия. И если бы Ойкерену сказали, что нечто подобное делают где-то еще, он бы этому весьма удивился. Но этого ему никто не говорил, а люди мира Земля, которые могли бы увидеть в атмине практически точную копию янычарского ятагана, только немного длиннее и тяжелее, находились в своем пространстве или в теле других людей далеко от этих мест.
Ойкерен удостоверился в том, что лезвие клинка наточено как надо, это был своего рода утренний ритуал, вложил его обратно в ножны, оделся, прицепил атмин на пояс, и покинул поляну, где он провел бессонную ночь, несмотря на которую вождь был бодр и полон сил.
От родника вниз к подножию горы спускалась тропа. Ойкерен шел по ней широкими шагами, и спустя пару минут он вышел на открытое пространство, с которого открывался превосходный вид на лагерь его рода. И увидев на равнине вблизи широкой и спокойной реки Ачкинтот тысячи шатров, над которыми курились дымки утренних костров, вождь улыбнулся, и продолжил свой путь. И пока направлялся вниз, он думал о том, что эту зиму его люди переживут без потерь. Места здесь богатые рыбой и зверем. Есть зерно и соль, которые прибыли с торговым республиканским караваном от одного из окраинных родов племенного сообщества Сталь. И имеются запасы разгромленных врагов, которые всего пару недель назад жили вблизи горы Анхар, не думали о том, что их смерть близка и рассчитывали на то, что северяне пройдут мимо. А Ойкерен знал, что живущие в этих местах людишки, помесь нанхасов и ишими-барцев, копят большие запасы продовольствия, и приказал пока не трогать их. И когда полукровки успокоились, ночным налетом все укрепленные поселки этих дикарей были взяты. Людей истребили, а скопленные ими на случай затяжной зимней осады припасы достались победителям, которых только в одном роду Океанских Ястребов, не считая союзников, было пятьдесят тысяч человек, и все они хотели кушать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});