Рейтинговые книги
Читем онлайн Блудница - Саския Уокер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 90

Внезапно она почти задохнулась, ошеломленная обнаруженной связью. Агата! Так звали мать Грегора! Джесси снова взглянула на Уоллеса, который улыбался самому себе, мысленно находясь уже где-то далеко отсюда. Могло ли это быть простым совпадением? Агата — довольно распространенное имя.

Джесси подвинулась так, чтобы лучше видеть его, и заметила искреннее сожаление в его глазах. Он, несомненно, говорил о своей возлюбленной.

Почувствовав ее взгляд, он снова улыбнулся:

— Сколько тебе лет, моя девочка?

Странно. Вчера он задал ей тот же вопрос. Была ли на то какая-то особенная причина? Он думал о своей утраченной возлюбленной? Джесси задумалась и пожала плечами:

— Я не знаю точно, сэр.

— Девятнадцать. Ей было девятнадцать лет.

«Быть может, и мне сейчас столько же?» — Это был один из множества вопросов, что преследовали ее, поскольку она была очень рано отрезана от истории собственного рождения. Но в данный момент ее терзало любопытство, желание узнать, было ли это совпадение, или речь действительно шла об одной и той же женщине.

— Агата была из этих мест?

— Из Крейгдаффа.

— Она была вашей женой?

— Ах, нет, нет. К несчастью, она вышла замуж за другого, но мне так и не удалось забыть ее. — Улыбка, полная томления и тоски, замерла на его губах, и невидящий взгляд его был устремлен на ее бюст, и грубое объятие ослабело под властью странного настроения, охватившего его.

Уоллес едва держался на ногах. Джесси решительно схватила его за локоть и подвела к креслу. К счастью, он не сопротивлялся и, усевшись в кресло, почти рухнул на его спинку. Он показался Джесси ослабленным и изможденным. Он бормотал что-то себе под нос и смотрел в никуда. Возможно, сожаление о прошедшей жизни сделало его таким — жестоким и жадным, несчастным и живущим одними лишь воспоминаниями.

На какое-то мгновение ей стало жаль его.

Джесси отвернулась, подошла к камину и поспешно закончила свои ежедневные обязанности. Она ушла, не сказав ни слова, так как не хотела, чтобы он снова обратил на нее внимание.

Занявшись прочими обязанностями, Джесси углубилась в мысли. Быть может, действиями Айвора Уоллеса руководила ревность? Быть может, он затаил зависть и злобу на отца Грегора за то, что его возлюбленная предпочла выйти замуж за него?

Чем больше она думала об этом, тем томительнее казались часы ожидания их новой встречи с Грегором — ей так хотелось поделиться с ним своим открытием. Станет ли ему легче, если он узнает тайную причину поступка Уоллеса? Поможет ли это забыть о том, что случилось с его отцом?

Нет, она знала его уже достаточно хорошо. Жажда возмездия проникла в самые глубинные уголки души, и утолить ее будет не так просто. Напротив, эта новость могла даже укрепить его в намерении отомстить. И тем не менее Джесси не покидало чувство, что именно это заставило Уоллеса так хладнокровно разрушить счастье в поместье Штратбан — утраченная возлюбленная и ненависть к человеку, который стал ее мужем.

С каждым днем Грегору все тяжелее давалось пребывание вдали от Белфур-Холл. Он плохо спал, мучаясь тем, что Джесси приносила ему эти документы. В них действительно было много полезной информации, но это было слишком рискованно. Что было бы, если бы кто-то обнаружил ее уходящей ночью, с документами? Что, если бы кто-то застал ее во время возвращения?

Она была бы наказана. Эта мысль казалась ему убийственно жестокой.

Он метался по комнате и отказался от еды, которую принесла Мораг. Она замешкалась, и Грегор, не выдержав, посмотрел прямо на нее.

— Прошу прощения, мистер Рэмзи, я только хотела спросить. Мисс Джесси еще вернется?

В ее взгляде была искренняя тоска. Даже служанке не хватало ее. Но почему? Джесси согревала эти комнаты, наполняла их жизнью и радостью.

— Вернется, и уже совсем скоро. — Грегор чувствовал, что не сможет пережить больше ни дня этого бесконечного ожидания, этих терзаний и мучительных догадок о том, что происходит с Джесси в этом проклятом Белфур-Холл. Сегодня он увезет ее с собой, даже если ему придется заткнуть ей кляпом рот и привязать к лошади.

Мораг улыбнулась, присела в кратком реверансе и удалилась.

Грегора встревожил вопрос девушки, заставив его анализировать собственные чувства, вызванные отсутствием Джесси. Когда он впервые остановился здесь, единственное, чего ему не хватало, — это море и доски раскачивающейся под ногами палубы, приключения и захватывающая непредсказуемость грядущих дней. Теперь от этой страсти к морю не осталось и следа, потому что все его мысли были лишь о Джесси, когда ее не было рядом. Его пугала такая привязанность к женщине, которую знал не больше недели. Ведь она была шлюхой, сбежавшей от следствия ведьмой.

Но для него она была просто Джесси.

Как же могло случиться, что она столь скоро заполнила всю его жизнь? Грегор думал о ней каждую секунду, он был одержим ею. Он вошел босиком в комнату для прислуги, где так сурово запирал ее, и смотрел на скудную обстановку. Сначала не нашел здесь напоминаний о ее присутствии, но потом заметил ее старую одежду, аккуратно сложенную под кроватью. Достав сверток, он сел на край постели и с нежностью перебирал ее вещи, с улыбкой вспоминая, как соблазнительна она была в разорванном корсаже, когда ее черные волосы струились по плечам, а в глазах горели озорные искорки. С тоской он отчаянно сжал в ладонях мягкую ткань. Опершись локтями о колени, он зарылся лицом в ее одежду.

Джесси, милая Джесси. Ее притягательный аромат вызвал в нем возбуждение. Перед глазами возникали ее восхитительные образы в моменты наивысшего блаженства. Он вспоминал, какой она была той роковой ночью, когда он впервые осознал, что она действительно обладала колдовским даром. Излучающая свечение и полная необыкновенной силы, она была подобна богине. Ощущать себя внутри ее было поистине волшебно, но, наблюдая Джесси в эти мгновения, когда ее страстная, чувственная натура была открыта перед ним, он окончательно уверился в ее магических способностях. Эта женщина превзошла все его ожидания, и он уже понимал, что она была самым пленительным и прекрасным созданием из всех, с кем его когда-либо сводила судьба.

Во время этих раздумий ему вдруг пришло в голову, что она могла выходить из этой комнаты, так же как могла бы и выбраться из тюрьмы в Данди. Она сама говорила об этом. Тогда он, естественно, ей не поверил. Теперь же, когда знал ее тайну, все начинало вставать на свои места. Он осмотрелся в комнате для прислуги. Джесси могла бы сбежать в любой момент.

«Ее удерживало обещанное вознаграждение», — сказал он себе.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блудница - Саския Уокер бесплатно.
Похожие на Блудница - Саския Уокер книги

Оставить комментарий