Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 93

Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду, по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором, на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.

— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет. — Заметил Т'мор.

— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег, от неожиданности.

— Что б ковры своим кроссом не стирал. — Пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.

Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и, буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла, хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом, и уставился на Т'мора.

— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры, и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.

— А я должен на себе волосы рвать? — Вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.

— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… — Покачал головой Арролд.

— Ой. Вот только этого не хватало. — Вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?

— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того, что бы добить или оставить умирать на той крыше. — Абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?

— Арролд, ты идиот? — Устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но, на всякий случай, поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами, и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?

Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга, и еще раз вздохнул.

— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы. — Тихо проговорил Т'мор.

— Но я… — Хорг вздрогнул, и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал, — спасибо, брат.

— Налей себе еще настойки, и выпей. — Потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.

Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и поллитра огненной жидкости, винтом исчезли в желудке хорга.

— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении. — Пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима, принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем, спальни.

Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору, и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга, и с готовностью кивавшей, на каждую его реплику.

— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.

— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — Всплеснула руками возмущенная домоправительница.

— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему, несколько позже. — Хмуро ответил парень. Домоправительница смерила его суровым взглядом, и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.

— Как вы догадались, что это я ее приложил? — Поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ, Ссист одарил его укоризненным взором, и выразительно указал на, до сих пор не снятую парнем, перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами, с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек», явно выделялось своей пустотой. Т'мор уязвленно хмыкнул. — Да уж. Это было несложно.

— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку, и одобрительно кивнув, договорил, — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.

— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — Не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции, и соответственно, своего будущего командира.

— Просто, я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника, или ту же Ллайду. — Пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.

— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал. — Усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга, — что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, что бы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?

— О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо. — Вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист, и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.

— Забудем, эр Ссист. — С той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?

— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?

— Ну, да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда, и каким тоном, та, в ответ, называла хорга «мальчиком»… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…

— Вот-вот. — Заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне не верно. Но все осведомленные, наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки… А от того становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление от того, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник из Тени. Книга вторая - Антон Демченко бесплатно.

Оставить комментарий