Рейтинговые книги
Читем онлайн Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
заметила, как изменился свет. Наступал вечер. Озеро серебрилось, отражая цвет неба.

Я услышала шум. Пронзительное жужжание. Оно доносилось в дом снаружи.

Я узнала этот звук.

Медленно и тихо я поднялась с дивана, взяла телефон с кухни и подошла к боковой двери. Оттуда был виден гараж. В нем горел свет. Что-то или кто-то двигался там, отбрасывая длинную тень на гравийную дорожку. В следующее мгновение жужжание возобновилось.

Шлифовальный станок Пола. Кто-то работал над лодкой.

Я сняла свитер с вешалки и, накинув его на себя, открыла дверь и направилась к гаражу под жужжание инструмента.

Когда жужжание прекратилось, я стояла всего в двух ярдах от открытого гаражного отсека. В воздухе клубилась древесная пыль. Стоявший там человек, размахивая рукой, разгонял пылевое облако. Ссутулившись, он стоял спиной ко мне. Погладив ладонью гладкий борт, он отложил шлифовальный станок, отряхнул руки и выпрямился. Наконец он обернулся и взглянул на меня.

– Привет, милая, – сказал Пол.

Глава 68

Небритое лицо. Грязные жирные волосы. Он выглядел исхудавшим, посеревшая тонкая кожа обтягивала скулы. В улыбке обнажились потемневшие зубы. На нем была странная одежда, не такая, в какой я видела его в последний раз – джинсы и серая футболка с эмблемой футбольной команды «Сиракьюз Оранджмен», – но на ногах его обычные мокасины. Все покрылось грязными пятнами; и штаны, и футболка порваны. Напоследок я заметила, что его руки тоже потемнели от грязи. Или засохшей крови…

Пол шагнул ко мне, а я отступила назад, спросив:

– Что ты делаешь?

Он перевел взгляд с меня на лодку, показывая, что это очевидно.

– Заканчиваю. Давно пора.

– Тебе звонили с работы, – я постаралась сохранить спокойствие. – Не могли до тебя дозвониться, позвонили мне. Но сейчас…

– Я планирую вернуться как можно скорее. – Пол прищурился. – Может, в конце этой недели. Но мне подумалось: раз уж я здесь, то успею нанести на нее последний слой лака. – Он кивнул в сторону лодки. – Правда, сначала нужно кое-где закончить шлифовку.

Несколько мгновений мы взирали на детище Пола.

– Выглядит неплохо, – заметила я, слыша легкую хрипотцу в его дыхании.

Все еще разглядывая лодку, он спросил меня:

– Шон очнулся?

– Нет. Пока нет.

– А Джо? Где она? – Голова Пола медленно повернулась ко мне. – Она все еще с ним?

– Не знаю. Но, думаю, с ним.

– А она? Они с ней?

Теперь он имел в виду Лору.

– Я думаю, они поехали на Лонг-Айленд. К Бликерам. Возможно, и она там… Она подала на нас в суд, – выдержав намеренную паузу, добавила я.

Пол что-то проворчал. И покачав головой, топнул по гравию.

– Чертова стерва…

По крайней мере, больше он не притворялся.

– Я не просил тебя делать то, что ты сделала, – изрек Пол после долгого молчания.

– Я знаю.

– Если уж на то пошло, мой поступок был криком о помощи, разве не так?

«Хладнокровное убийство нельзя назвать криком о помощи, это признак психоза». Но я этого не сказала.

– Все мы порой находимся в тисках каких-то эмоций, – сказала я ему. – Ты испытывал ревность.

– Вовсе не ревность. Я испытывал отвращение, – брезгливо сморщившись, возразил Пол, сделав еще один шаг мне навстречу. – Мне все опротивело. Опротивело то, в кого мы превращались. Опротивели все те тусовки с пустоголовыми людишками. В погоне за… ничтожными удовольствиями.

Я стояла неподвижно, удерживаясь от возражений. Его гнев постепенно угас, и он взглянул на меня с вожделением.

– Помнишь, какими мы были? Тогда, в молодости? Когда встретились?

– Помню.

– Мы стали хорошей командой, Эм.

– Конечно.

Его налитые кровью глаза блуждали по мне. Затем он раскинул руки. Ему захотелось объятий.

Я направилась к нему, пытаясь не выдать своего ужаса. Я действовала инстинктивно, пытаясь успокоить его, заставить думать, что все в порядке. Но когда Пол заключил меня в объятия, я невольно взглянула на гаражный верстак. Инструменты висели на стенде с прорезями. Пустовало только место молотка.

От Пола пахло смесью пота и свежего воздуха. Я чувствовала его дыхание в своих волосах.

– Я жил в лесу, Эм. Жил там все это время. Три недели, верно?

– Верно, – приглушенно ответила я, уткнувшись носом в его шею.

Он рассеянно поглаживал мне спину.

– Вертолеты, собаки – я ускользнул от всех преследований. Набрел на охотничий домик, взломал его и некоторое время питался тамошними припасами. Я понятия не имею, где блуждал. А потом нашел след лесовоза и по нему вышел к озеру. Оттуда я уже знал дорогу сюда. Но продолжал скрываться. Был еще не готов… Поэтому бродил по округе. Поблизости от озера. Потом взломал дом соседей. – Пол рассмеялся, и я ощутила, как от смеха задрожали его торчавшие ребра. – Я же знал, что они уехали, а у них дерьмовая охранная система. Но мне попадались и другие пристанища, те, что даже не запирались. Так что я просто спал то здесь, то там, бодрствуя по ночам. Пару раз принял душ, стащил кое-какую одежду… В общем, бродяжничал, пока не понял, что копы перестали меня искать. Должны же они были когда-нибудь бросить поиски, верно? Должны были понять, что я уже, скорее всего, мертв.

Пол отстранился от меня. Но не выпуская из объятий, посмотрел мне в глаза.

– Тот детектив… Старчик – он выжил?

– Ему сделали операцию, – кивнув, сообщила я, – и через неделю выписали из больницы. Он мало что помнит.

– Похоже, амнезия заразна, – рассеянно произнес Пол, глянув на наш дом у озера. – Я следил за домом. Видел, как все тут сновали туда-сюда. Куча копов. Но они не появлялись уже три дня. Остались патрульные, только они теперь заезжают проверить, все ли у тебя в порядке.

Он был прав.

– Так что ты собираешься делать? – спросила я.

Пол выглядел погруженным в мысли. Как будто впервые задумался об этом, но, конечно, это не так. У него было полно времени, чтобы подумать о своем будущем.

– Я не сделал ничего сверхъестественного, такое бывает, – сказал он. – Порой множество людей испытывают побуждение к убийству. Мы сопротивляемся ему, потому что нам страшно. Но я просто победил страх.

«Неужели он намекает на невменяемость? Состояние аффекта, временное помешательство?»

– А потом ты защитила меня. Я даже не планировал этого. Ты действовала по собственному почину. Потому что мы были командой. Эм, мы ведь по-прежнему в одной команде.

– Звучит слегка угрожающе.

– Нет, ничего угрожающего. – Пол хмыкнул с таким видом, будто я сказала глупость. – Я лишь имел в виду, что тогда тебе удалось защитить нас, нашу семью, и ты сможешь сделать это вновь, сейчас. Мы сможем все вернуть. Сможем

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амнезия - Тимоти Джеймс Бриртон бесплатно.

Оставить комментарий