Рейтинговые книги
Читем онлайн История бастарда. Враг империи. - Диана Удовиченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 143

- Ты ешь, ешь, - ободряюще произнесла принцесса. - Этот упырь явно не озаботился тебя накормить.

- Ваше высочество…

- Давай-ка без церемоний! - нетерпеливо перебила Дарианна. - Если сидишь с девушкой в шкафу, то уже можно обращаться к ней на ты. Да и насчет высочества… похоже, недолго мне осталось носить этот титул.

- Хорошо, - пробубнил я с набитым ртом, - тогда скажи, как ты сюда попала?

- Мне помогли. Не думай, что во дворце все сплошь куплены, или запуганы. Есть еще порядочные люди. У нас три часа времени, после чего амулеты и морочащие чары перестанут действовать. Магия артефактов слишком сильна, чтобы можно было нейтрализовать ее надолго. Так что давай по делу.

- Тогда, может, объяснишь мне, что происходит! - взмолился я, от души хрупая огурцом.

Интересно, что мне и в голову не приходило стесняться Дарианны. Несмотря на высокородность, она была своей девчонкой, простой и понятной. Не то, что придворные дамы, жеманные и высокомерные. Принцесса мыслила и поступала, как нормальный человек, не изображала из себя неземное создание и не обливала собеседника ледяным презрением. Этим она напоминала мне Ридрига. Может, именно такое поведение называется благородной простотой? Зачем ей корчить невесть что, если она и без того первая дама империи? Так или иначе, а мне с ней было очень просто и легко. Вот и сейчас она не закатывала истерик, не жаловалась, не падала в обморок, а описывала ситуацию кратко, емко и по существу.

- Отец стал таким уже довольно давно. Причем все началось с того, что он приблизил к себе эту шлюху.

Я крякнул. Оно понятно, простота, и все такое. Но не думал, что благородные девицы знают такие слова! Дарианна же продолжала:

- Она его чем-то околдовала. Не знаю, как. Вроде бы, это невозможно. Никто не может проникнуть в замок, имея при себе магический предмет, зелье, либо готовое заклятие. Покои отца полны амулетов и артефактов. Его охраняют лучшие маги империи!

Я недоверчиво скривился.

- Да-да, и не думай: далеко не все из них продались Вериллию! - горячо воскликнула принцесса. - Хотя и такие есть… Но я лично знаю троих, кто всячески стремится защитить отца. Они ломают голову, пытаясь определить, как эта тварь сумела его зачаровать.

- А почему бы просто не выгнать Галианну? Ведь если причина в ней - достаточно будет ее устранить.

- В том-то и дело, что отец не желает расставаться с ней ни на секунду! - пожаловалась принцесса. - А поскольку он все еще монарх, пусть и формально…

Ясно. Значит, Вериллий подсунул Ридригу дикую кошку, которая сумела чем-то опоить, или как-то еще воздействовать на несчастного императора. А теперь волшебник спокойно ждет, что случится раньше: бунт народа, не выдержавшего "прелестей" храмовой стражи, или объявление Ридрига недееспособным. В первом случае Верховный маг уничтожает сразу всю августейшую семью и захватывает власть в свои руки, во втором - получает императора-марионетку - пресловутого Келдина. На которого, конечно, будет иметь неограниченное влияние. Есть, впрочем, еще и третий вариант: бунта не случится, а Ридриг будет жить в таком состоянии еще долго, но его болезнь будут скрывать. Это тоже Вериллию на руку: ведь император превратился в ребенка, который полностью от него зависит. Кстати, теперь мне стало ясно, откуда Галианна взялась в моем доме. Верховный подложил в мою постель своего осведомителя. Очень удобно. А я, дурачок, уши развесил: и пришла-то она по своему желанию, и отдалась-то исключительно из горячей симпатии… Права принцесса. Другого названия девица не заслуживает.

- Я видела, как Келдин шел в твою комнату, - между тем говорила принцесса. - Мне пришлось ждать неподалеку, когда ты его выставишь. Он спит и видит, как займет место отца. Вериллий же всячески обнадеживает его, говоря, что он будет достойным монархом.

Ага, и первым же указом упразднит институт брака. Вторым - введет новую форму для войск: голые торсы и рюшечки на штанах.

- Не сердись на него, - поспешила сказать Дарианна, увидев мою брезгливую физиономию. - Он не ведает, что творит.

- А по-моему, очень даже ведает, - упрямо пробормотал я.

- Давай лучше о Вериллии. Он тебя отсюда не выпустит, и способов бежать из дворца я не знаю. Его людей здесь все равно больше, чем порядочных. Скажи… - девушка замялась, - ты был там?

Выхода у меня не было. И я все рассказал принцессе, понимая, что ей одной могу доверять полностью. Она слушала меня очень внимательно, и лицо ее становилось все грустнее.

- Значит, помощи ждать неоткуда… - прошептала она, когда мое повествование подошло к концу. - Что же будет с отцом?

- Мне нужно еще раз увидеть Ридрига, - решился я.

У меня появились некоторые соображения. Если никаких зачаровывающих предметов Галианна императору не давала, зельями не опаивала, значит… магия кроется в ней самой. Только вот какая? Почему придворные волшебники не могут ничего определить? Сам я ощущал, что мои способности словно растворились в небытии. И тем не менее, хотел попробовать. Может быть, поговорить с дикой кошкой, убедить ее прекратить воздействие на Ридрига? Дарианна вопросительно взглянула на меня, потом проговорила:

- У нас есть еще час. Пошли!

Она мне нравилась все сильнее. Смелая девчонка!

Мы выбрались из гардеробной, предварительно собрав все защищающие нас амулеты. Принцесса окропила меня какой-то водичкой из флакона, пояснив:

- Морок невидимости.

- А как получается, что артефакты не засекают волшбу, которой ты пользуешься?

- Ее создавали маги, знакомые с действием этих артефактов и знающие, как их обмануть. Вот только надолго их чар не хватает.

Принцесса выглянула в коридор, потом вышла и поманила меня за собой. Мы на цыпочках двинулись по дворцу, останавливаясь при виде патрулей и осторожно обходя магические ловушки, на которые указывала принцесса. Наконец оказались перед дверями императорских покоев. Тут Дарианна меня удивила. Она потрепала рукав одного из магов, охранявших двери, и он встревоженно воскликнул, обращаясь к своему товарищу:

- Слышал? Там какой-то шум!

- Стража разберется, - лениво ответствовал тот.

Первый незаметно шевельнул кончиками пальцев. Вдруг из-за угла выкатилось белое облачко, начавшее быстро приближаться к покоям Ридрига. Маг, что хотел свалить все заботы на стражников, сотворил охранное заклятие и сделал пару шагов навстречу неведомой волшбе, на мгновение отвернувшись от двери. Другой, подмигнув мне, мягко приоткрыл одну створку и пропустил нас внутрь.

- Он предан отцу, - пояснила Дарианна, оказавшись в гостиной. - А второй - человек Вериллия.

Следовало поспешить, у нас было меньше часа. Много времени потратилось на передвижение по дворцу. Я прямиком прошел в спальню, где застал элегическую картинку: император спал, лежа на спине и накрывшись одеялом. Поверх одеяла лежала Галианна в полупрозрачной ночной рубашке и крепко обнимала плечи Ридрига. Принцесса при виде ее издала нечто похожее на шипение. Я же не мог реагировать так враждебно. Все же красивая, стерва! Но на сантименты времени не было. Я осторожно подобрался к спящей девушке и сделал попытку изучить ее ауру. Это было единственной возможностью что-то уяснить для себя. Конечно же, у меня ничего не вышло: ясно, что среди артефактов был предусмотрен и гасящий тонкую магию. Я несколько раз пробовал выйти в астрал - бесполезно. Принцесса, стоя неподалеку от кровати, нервно ломала руки: времени оставалось все меньше. Тут меня осенило: а почему бы и не попытаться? Как там меня учил изначальный? Разговор со Вселенной. Всегда подозревал, что это способ попасть в тонкий мир. Под недоуменным взглядом Дарианны я уселся возле кровати, скрестил ноги и расслабил руки. Довольно долго настраивался, но потом у меня все же получилось: когда я полностью отрешился от всего, мое сознание погрузилось в бесконечное пространство. Только вместо того, чтобы лететь, я вытолкнул бесконечность из своего тела, вместе с сознанием. И таким вот обходным путем очутился в астрале. Тогда смог увидеть ауры лежащих на кровати людей. От красноватой дымки, окутывающей Галианну, в сторону Ридрига тянулись еле заметные серые нити, которые опутывали его светло-зеленую энергетическую оболочку, пронзали ее и льнули к телу. Большинство этих каналов были направлены к голове императора. Все, как я и предполагал: отрава была спрятана в энергетике блудницы, и активировалась лишь во время соприкосновения двух тел. Именно в эти моменты смертельное заклятие и переходило к императору. Здесь поработал очень искусный тонкий маг. Эманации волшбы не приносили вреда Галианне, скорее всего, в чарах стояла защита для ее ауры. А поскольку работало заклятие лишь в момент соприкосновения кожи, ничего удивительного в том, что его не засекли, не было. Передача вредоносной энергии происходила напрямую, от ауры к ауре. В близости энергии людей сливаются, ни один артефакт не сможет уловить происходящие при этом процессы. Дикая кошка сама была орудием убийства. Я вернулся в свое тело и попытался сообразить, как же надо действовать. Однозначно, убрать Галианну. Но это не исправит положения полностью. Большое количество вредоносной энергии уже перешло от нее к императору. Конечно, он со временем придет в себя, но здоровье будет подорвано. Да и ждать нельзя, иначе со дня на день Ридрига могут объявить недееспособным. Необходимо было очистить ауру монарха от ядовитых каналов. Я в двух словах объяснил Дарианне суть дела, и, услышав, что в нашем распоряжении не более двадцати минут, решил рискнуть. Это был мой единственный шанс. Более того, это был еще и единственный шанс императора. С восстановленной аурой он смог бы вернуться к реальности. Я поднял Галианну на руки, отнес ее как можно дальше от кровати и усадил в кресло. Девушка даже не проснулась. Поручив ее наблюдению принцессы - мало ли что - вышел в астрал. Опыта работы с энергетическими каналами у меня почти не было, не считая драки с Хамаром, когда я пережал канал, отвечающий за его магическую силу. Тем не менее, я собирался попробовать и вернуть Ридрига в нормальное состояние. Серые нити подавались с трудом, они были очень тонкие и оплетали ауру хитроумным узором. Сложность заключалась в том, что их надо было не пережать, и не оборвать, а осторожно вытащить и удалить полностью. К тому же эта процедура была очень неприятна для моего астрального тела. Прикасаясь к каналам, я ощущал определенный дискомфорт. Какие-то они были противные, липкие. Время шло, а я еще толком ничего не сделал. Мое физическое тело сидело на кровати, а астральное парило над спящим Ридригом. Вдруг принцесса ринулась куда-то к окну, и оттуда раздались звуки борьбы. Проснувшаяся блудница пыталась добраться до моего неподвижного тела, и вид у нее при этом был не самый приветливый. А Дарианна изо всех сил сдерживала ее. Я не мог отвлекаться, и лишь надеялся на то, что принцесса сумеет одержать верх. Так оно и вышло: великолепно выполненный удар справа - и Галианна провалилась в глубокий обморок. Принцесса стянула ей руки пояском от пеньюара, волоком перетащила через всю комнату, и засунула в какую-то дверь, скорее всего, за ней находилась гардеробная.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История бастарда. Враг империи. - Диана Удовиченко бесплатно.

Оставить комментарий