Рейтинговые книги
Читем онлайн Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98

Когда Аселин заявила, что родившийся мальчик – мой сын, внешность невинного ребенка доказала обратное. Позже ее служанка рассказала правду. Моя супруга устроила несчастную и ее младенца в монастырь, где настоятельницей служит родственница ее матери. Мы не были обязаны помогать графу, но дю Барри был так расстроен, что Франческа его пожалела.

– История несколько отличается от той, которую рассказал он сам, однако это не важно, – пробормотал военный.

– Итак, вы считаете, что единственный интерес короля Людовика заключается в охране своих границ путем оккупации Террено Боскозо, – медленно повторил герцог.

– Не знаю ничего иного, ваша светлость, – пожал плечами д’Омон.

– Значит, даже если я сейчас принесу клятву верности, войско он все равно не выведет, – продолжил Рафаэлло. – В таком случае о чем нам с вами разговаривать? Франция вторглась в мою страну. Всем известно, что Террено Боскозо – мирное государство. Известно и то, что у нас нет собственной армии, чтобы защититься, а потому остается полагаться лишь на милость оккупантов. Причина интервенции на самом деле кроется гораздо глубже, чем вы желаете показать. В ином случае клятвы верности оказалось бы достаточно для вывода войск с территории герцогства. Ваша преданность должна принадлежать вашему королю, а я несу ответственность перед своими подданными за их жизнь и благополучие.

– В вашем городе очень мало жителей, – заметил командующий с многозначительной улыбкой. – Дома стоят пусты. Судя по всему, людей известили о нашем приходе, и они поспешили скрыться в более спокойных местах.

– Известно, что солдаты склонны к мародерству и насилию, – ответил герцог.

– Поверьте, синьор: в домах даже нечего взять, а из женщин остались только древние старухи, которые с ворчанием готовят для постояльцев, – возразил д’Омон. – Возможно, армии у вас действительно нет, но защитить граждан вы все-таки сумели.

Герцог ответил на комплимент снисходительным кивком.

– В таком случае полагаю, что беседа наша закончена. – Он встал, и француз немедленно последовал его примеру.

– Могу ли попросить об одолжении, ваша светлость? Земля полнится слухами о необыкновенной красоте вашей супруги. Не позволите ли засвидетельствовать ей свое почтение? Понимаю, что дерзко с моей стороны просить об этом, и все же… – Он пожал плечами.

Рафаэлло добродушно рассмеялся.

– Маттео! – окликнул он слугу. – Спроси герцогиню, не согласится ли она присоединиться к нам в парадном зале.

– Благодарю за согласие удовлетворить непомерное любопытство, – поклонился француз.

Маттео едва ли не бегом бросился в апартаменты герцогини. Когда Терца открыла дверь, Франческа уже нетерпеливо спешила навстречу.

– Госпожа, герцог просит, чтобы вы спустились в зал к нему и его гостю, – сообщил слуга.

– Скорее расскажи, что там происходит, – попросила Франческа. Она знала, что Маттео умен и не упустит возможности подслушать переговоры.

Слуга покачал головой:

– Ничего не происходит и, кажется, не произойдет. Французский командующий утверждает, что вторжение имеет одну-единственную цель – защиту границ. Держится он вежливо и дипломатично, но если что-то знает, то говорить явно не собирается. Герцог прямо спросил, уйдут ли войска, если он присягнет королю Людовику XI, и полковник ответил отрицательно. Тогда герцог сказал, что Террено Боскозо нужно французам для чего-то другого, и на это командующий заявил, что ничего не знает. Солгал, конечно.

– Чем же наше герцогство так привлекает французов? – вслух задумалась Франческа. – Все, что здесь есть, это леса, поля и единственный город, где процветает самая обычная коммерция. Ничего особенного.

– А как же синьора Донателла и ее мастерицы? – неожиданно вступила в разговор Терца. – Откуда они берут золото для производства своих изумительных украшений?

– На севере герцогства издавна существует небольшой рудник, где когда-то добывали золото, – пояснил Маттео. – Однако уже много лет никто не взял оттуда ни крупицы. Насколько мне известно, драгоценной руды там совсем не осталось. Вряд ли сейчас кто-то помнит о существовании старинного месторождения.

– Пресвятая Дева! – воскликнула герцогиня. – Несомненно, в золоте и кроется основная причина!

– Синьора, герцог вас ждет, – напомнил Маттео.

– Да-да, конечно, – кивнула Франческа и следом за ним спустилась в парадный зал.

Едва завидев даму, командующий вскочил. «Бог мой, – подумал он. – Слухи не преувеличены: она действительно прекрасна. Если бы приехала во Францию, сразу стала бы властительницей королевского двора».

– Вы звали меня, господин, – проговорила Франческа подчеркнуто кротко и присела в глубоком реверансе.

В глазах герцога вспыхнул свет.

– И сам командующий д’Омон, и его манеры значительно приятнее графа дю Барри с его грубостью. Прослышав о твоем очаровании, он захотел убедиться собственными глазами.

Франческа обратила на француза взор прекрасных изумрудных глаз и протянула руку для поцелуя.

Не в силах скрыть восхищения, командующий галантно сжал тонкие пальцы и поднес к губам.

– Госпожа герцогиня, искренне польщен вашим любезным согласием встретиться со мной.

– Спасибо, – мило поблагодарила Франческа и невинно поинтересовалась: – Скажите, мсье, вашему королю нужен золотой рудник на севере Террено Боскозо?

От неожиданности и удивления д’Омон раскрыл рот.

– Рудник на севере? – пораженно переспросил Рафаэлло. – Но там же давно ничего нет! Его не разрабатывали больше пятидесяти лет! Неужели Людовик XI вторгся в мою страну ради заброшенного рудника? Кто, черт возьми, мог сказать ему о месторождении золота?

– Разумеется, наш дорогой и верный друг граф дю Барри, – саркастически ответила Франческа. – Не так ли, командующий?

Француз уже успел совладать с волнением.

– Синьор, я не вправе ни подтвердить, ни опровергнуть смелое утверждение.

– Полковник, никто и ничто не мешает вам отправить в шахту своих людей и убедиться, что все так и есть на самом деле, – настойчиво порекомендовал герцог. – Шахта абсолютно бесполезна, работы не ведутся там уже более полувека. Дерзким вторжением в мое государство дю Барри поставил вашего короля в крайне неловкое положение.

– Обязательно пошлю на вашу шахту надежного человека, – согласился д’Омон. – А потом, убедившись в правоте ваших слов, сообщу Людовику.

– Всем, кто согласится слушать, мы готовы поведать, что граф дю Барри рассказал своему королю, будто бы опекуны герцога миланского угрожают Франции, планируя переход по территории герцогства Террено Боскозо, – предложила Франческа. – После этого решение Людовика защититься и сделать первый ход покажется вполне естественным. Таким образом репутация вашего монарха будет спасена, а граф дю Барри навсегда лишится доверия. А когда французские войска покинут нашу землю, отошения между государствами вновь наладятся. В конце концов, пока солдаты не причинили никакого вреда.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий