321
См. мои наблюдения по этому вопросу в 109, с. 195–256; и в 213, с. 295–297.
322
Концепция «предвозрождения» постоянно встречается в последних работах Д. С. Лихачева. Наиболее развернутое изложение ее в: «Развитие русской литературы X–XIII веков. Эпохи и стили», Ленинград, 1973, с. 75–127; ср. также более раннюю его работу «Предвозрождение на Руси в конце XIV–первой половине XV века», в: «Литература эпохи Возрождения и проблемы всемирной литературы», М., 1964, с. 139–182.
323
Об этих идеях Константина см. 132, с. 17.
324
Религиозное и литературное движение в Болгарии в эпоху перед турецким завоеванием, Киев, 1898.
325
241 и М. Heppel, «The Hesychast Movement in Bulgaria: the Turnovo School and its relations with Constantinople». Eastern Churches Review 7, 1975, pp. 9–20.
326
Изд. И.Помяловским в «Записках ист. — фил. факультета Санкт–Петербургского университета», XXXV, 1896, с. 1–64.
327
См., в частности, 180, с. 5–15.
328
238, с. 1–14.
329
См., в частности, 197. с. 215–254; а также: И. Иванов, «Българското книжовно влияния в Русия при митрополит Киприан», Известия на Институт за българска литература, VI, София, 1958. Более ранний и более критический взгляд можно найти у H. H. Глубоковского: «Св. Киприан, митрополит всея России (1374–1406), как писатель». Чтения в Обществе истории и древностей российских, 1892, I, январь, с. 358–424.
330
Об этой поездке в «церковь, которая питает и наставляет нас», и к ее «отцу» (патриарху Евфимию) упоминает другой болгарин, Григорий Цамблак, также будущий митрополит Киевский, в своем «Энкомионе» Киприану (изд. 195, с. 183).
331
214. с. 94.
332
Перечень различных привилегий Душана монастырям можно найти в 32, с. 138–139.
333
Г. А. Ильинский, «Значение Афона в истории славянской письменности», 253, 1908, № 11, с. 38; ср. свежий и очень полный обзор пребывания славян на Афоне в XIV веке в 198. с. 121–129.
334
217, с. 99; повествование Игнатия, как и других русских паломников в Константинополь, — очень важный источник для истории этого периода. Вновь опубликованы критическим изданием — 97.
335
217. с. 99 («тамо жившая Русь»).
336
Источники, относящиеся к присутствию славянских монахов в этих трех монастырях, указаны в 198, с. 114–115.
337
252, с. 189–194. См. также прекрасный и очень полный обзор литературных контактов Византии и Руси, составленный Вздорновым, в его «Исследовании о Киевской Псалтири», М., 1978. с. 80–91.
338
Стефан приписывает присылку этих книг самому св. Феодору Студиту, что является очевидным анахронизмом (240, с. 56).
339
Это Стефан Новгородец (изд. 240, с. 50–59); аноним начала XIV века (240, с. 128–137); Игнатий Смоленский (изд. в 224 С. В. Арсеньевым — СПб., 1887, с. 1–33); Александр дьяк (235, 4, СПб., 1848, с. 357–358) и монах Зосима (изд. Хр. Лопарев в 224, VIII, 3, СПб.. 1889, с. 1–26). См. новое издание всех этих текстов — 93.
340
Ср. 243, с. 18–19, 24.
341
205, с. 119; общий очерк монастырской истории в России этой эпохи можно найти в 162, с. 79–100 и 45,11, с. 195–264.
342
О Пахомии см.: В. Яблонский, Пахомий Серб и его агиографические писания, СПб., 1908.
343
См. последнее исследование по этому вопросу: В. П. Зубов, «Епифаний Премудрый и Пахомий Серб (К вопросу о редакциях Жития Сергия Радонежского)». 245, IX, 1953, с. 145–158.
344
См. превосходную главу Г. П. Федотова о преп. Сергии в 45, II, с. 195–229.
345
Об этом см.: С. Булгаков, «Благодатные заветы преп. Сергия русскому богословствованию». Путь, 5, Париж, 1926, с. 3–19.
346
Славянский текст см. в издании Н. С. Тихонравова: «Древние жития преподобного Сергия Радонежского», М., 1892 (переиздание с полезным предисловием Л. Мюллера — Мюнхен, 1967). с. 44–45. E. E. Голубинский правильно предполагал, что введение общежительного устава в Свято–Троицком монастыре не было результатом неожиданного получения короткого патриаршего послания (как это утверждает «Житие»); ему предшествовали споры и переписка с патриархом, митрополитом Алексием (которого Сергий, согласно житию, просил перевести послание с греческого) и самим преп. Сергием (E. E. Голубинский, «Преп. Сергий и созданная им Троицкая Лавра», М., 1892, с. 22–23).
347
236, VI, 21, стлб. 187–190. Издатель — А. Павлов — считал автором послания патриарха Нила (1379–1388 гг.). Однако упоминание патриаршего дьякона Георгия Пердики, приезд которого в Россию в 1361 году засвидетельствован летописью, указывает скорее на патриарха Каллиста (второй патриархат с 1354 по 1363 г.) как на автора (ср. 172, с. 52–55). Пердика был в России и в 1354 году (102, I, с. 349), и. возможно, именно он привез Сергию послание патриарха. Почитавшийся у Троицы небольшой золотой крест, который, согласно преданию, был привезен преп. Сергию в дар от патриарха Филофея, является, по–видимому, изделием русских мастеров XV века (ср., однако, аргументы в пользу его подлинности у О. А. Белобровой: «Посольство Константинопольского патриарха Филофея к Сергию Радонежскому». Сообшения Загорского государственного историко–художественного музея–заповедника, Загорск, 1958, с. 12–18).
348
Текст в 234. 1860. № 2, с. 84: ср. Приложение 7.
349
Текст в 236, стлб. 173–186; ср. Приложение 8.
350
237, стлб. 151.
351
Об этом эпизоде см. 45, I, 225–226.
352
Издано Е.В.Дружининым, М., 1897 г.; переиздание: Д.Чижевский. Житие св.Стефана епископа Пермского (Apopho–reta Slavica II ), s–Gravenhage . 1959.
353
УК. изд., с. 5.
354
Ср. 201, И, I, с. 267.
355
УК. изд., с. 8.
356
Издано в 236, стлб. 211–228.
357
УК. изд., с. 89–90.
358
УК. изд., с. 85. Об употреблении слова «царь» применительно и к византийским императорам, и к татарским ханам, см. 17. Однако необходимо отметить несомненную «византийскую» направленность концепции Епифания, который подчеркивает православие, вселенскость и единственность константинопольского императора, отличие его «царства» от фактического господства («владычества») татарских ханов.
359
59, с. 7–8.
360
59, с. 89. Ср. также: В. Н. Лазарев, «История византийской живописи», 1, М., 1947, с. 225. Легко умножить ссылки на источниковедческие работы, выражающие те же взгляды.
361
Ср. 113, с. 105.
362
Ср. его ссылку на Феодора Метохита, восстановившего Хору: Энкомион Паламе, 140, CLI, стлб. 559 Д — 560 А.
363
Дмитрий Кидон, «Апология» III: 99, с. 391.
364
В. Н. Лазарев («Феофан Грек и его школа», М., 1961, с. 27) ссылается на отрывок из Иосифа Вриенния, который якобы критиковал «подвижность» в иконографии. Ссылка эта основана на неправильном переводе: Вриенний жаловался, что некоторые люди «иногда бросают святые иконы и пытаются по их полету определить будущее» (icivoCvTeç ατάκτως τα? αγία? εικόνα?, τα μέλλοντα δήθίν δια των κινημάτων αυτών τεκμαιρόμεθα издано Ε. Voulgaris, III Leipzig, 1784). Вриенний явно осуждает случаи суеверного гаданья, а не иконографический стиль.
365
246, с. 366.
366
Впервые послание было опубликовано в 234, 1863, III, с. 324–328, переиздано архим. Леонидом в 224, V, с. 3–6. Об адресате послания см.: А. Седельников, Из области литературного общения в начале XV века (Кирилл Тверской и Епифаний «Московский»). АН, Отд. русского языка и слов., Известия, XXXI, 1926, с. 159–176.
367
Ср.: В. Н. Лазарев, ук. соч., с. 14–34.
368
246, с. 459.
369
См. мои наблюдения по этому вопросу в 113, с. 106.
370
Ср., к примеру, 143, с. 126–160; очень полный библиографический обзор, охватывающий всю дискуссию о сущности паламизма, — 168, с. 231–341.
371
9. с. 40–44.
372
См., в частности, 21.
373
140, XCVI, стлб. 557С–596В: ср., в частности, Палама, «Триады», 111, I, 22, издание 107. с. 596–599.
374
Послание Кириллу, изд. Леонид, 224. с. 4. Перепечатано у В. Лазарева, ук. соч., с. 113.
375
Ср.: М. В. Алпатов, «Искусство Феофана Грека и учение исихастов», 251, 33, 1972, с. 190–202. Надо добавить, что официальное изложение паламитского богословия привез в Россию митрополит Киприан, друг преп. Сергия, вместе с Синодиком Православия, принятым в Константинополе (236, VI, стлб. 239, 241).
376
Эту идею проводит Н. К. Голейзовский: «Заметки о Феофане Греке», 251, 24, 1964, с. 139–149; Исихазм и русская живопись XIV–XV вв., 251, 29, 1968, с. 196–210.