Рейтинговые книги
Читем онлайн Похититель жизней - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 134

— Очень даже выполнимо, — вмешался Четник. Ланджов осекся и уставился на него, не веря собственным ушам.

— Если мы дадим вампирам уйти из Белы, они попросту поселятся в другом городе — и снова начнут убивать. — Капитан с угрюмой решимостью взглянул на Магьер. — Да, мы закроем город, только сделаем это по-своему.

— Как? — жестко спросила Магьер.

Четник в последний раз оглянулся на Ланджова — с таким видом, словно всякого рода политические соображения давно уже стали ему поперек горла.

— Эти твари передвигаются только по ночам, верно? — уточнил он.

Магьер кивнула:

— Мы еще ни разу не видели вампира, который разгуливал бы при свете дня. И не слышали ни о чем подобном.

— Стало быть, город они могут покинуть только ночью, — заключил Четник. — Торговля обычно ведется днем, а после захода солнца, как правило, замирает. Я удвою дневные и ночные караулы, а закрывать город мы будем только после заката.

— Только это не касается канализации, — сказал Лисил. — Закройте наглухо отверстия стоков, выходящих на залив, и охраняйте их и днем и ночью.

Четник тотчас же заартачился:

— Если уж на то пошло, проще будет отправить моих людей в сточные туннели и выкурить оттуда этих тварей!

— Да, — сказала Магьер, — если только вам взбрело в голову избавиться от своих солдат. Капитан, вы не знаете, с кем имеете дело, а у нас нет времени вас обучать, так что лучше держитесь от вампиров подальше. Просто прикажите своим людям, чтоб держали запертыми решетки на сточных отверстиях в заливе.

Ланджов с силой провел ладонями по лицу, запустил растопыренные пальцы в волосы. Четник помолчал с минуту и наконец согласно кивнул.

— А теперь, — уже спокойнее продолжала Магьер, — доставьте нас в городской совет. Нам нужен список подозреваемых.

Четник ответил не сразу.

— Нам еще надо бы потолковать насчет заварушки в «Рябиновой роще», — напомнил он.

Магьер вздернула подбородок, указав на Ланджова:

— Все убытки оплатит совет.

Капитан глянул на советника, и тот молча кивнул. Удовлетворенный, Четник решительно зашагал к фургону.

Магьер двинулась было за ним, но пошатнулась, теряя равновесие, и Лисил торопливо подхватил ее. Нынешнее видение длилось меньше, чем первое, однако обошлось ей гораздо дороже.

— Похоже, что роль одураченных крестьян на сей раз предназначается нам, — пробормотал Лисил, под руку ведя Магьер по дорожке к воротам.

— То есть? — недоуменно откликнулась она.

— Даже если О'Шийна убил тот же вампир, это убийство было притворным, — пояснил полуэльф, однако по взгляду Магьер понял, что она все равно ничего не поняла. — Словом, на сей раз не мы, а нам морочат голову. Кто-то в этом городе ведет собственную «охоту».

* * *

Наемный экипаж подъехал к очередному дому, который значился в списке, и Магьер в который раз постаралась взять себя в руки. Перед ее мысленным взором до сих пор то и дело мелькали страшные картины смерти О'Шийна и бархатная шапочка, болтавшаяся на волосах убитой женщины. Две смерти, еще две смерти — а они до сих пор понятия не имеют, где искать местных вампиров.

Лисил убежден, что женщину убили ради насыщения. Но что, если он ошибается касательно того, что вампиров трое? О'Шийна и Чесну, судя по видениям Магьер, убило одно и то же существо, но может быть, с черноволосой женщиной расправилась именно Сапфира?

— Не надо было мне в «Рябиновой роще» отдавать охраннику свою саблю, — с горечью проговорила Магьер, обращаясь к Лисилу. — Я могла бы снести голову этой твари.

Полуэльф, глазевший в окошко экипажа, оторвался от своего занятия.

— Не думай об этом. Прошлого не переделаешь. Переменам поддаются разве что настоящее и будущее.

Магьер так удивилась, что на миг позабыла об угрызениях совести.

— Тебя потянуло на философию?

— Так ведь это правда, — пожал он плечами. — Того, что уже случилось, не изменишь, как бы сильно этого ни хотелось.

От этих слов Магьер полегчало, хотя Лисилу она об этом говорить не собиралась. Ее напарник снова оказался прав, и думать иначе означало бы попусту тратить время и силы.

— Мне нужен осязаемый противник, — созналась она. — С кем угодно — только бы наконец драться.

Лисил ухмыльнулся:

— Это ты от меня заразилась.

— Да уж, — пробормотала Магьер, — от тебя чем только не заразишься. Лень, пороки, блохи…

— А вот блох у меня нет! — запротестовал Лисил. Он распахнул дверцу экипажа и первым спрыгнул на мостовую, достав из-за пазухи лоскуты с платьев Чесны и Сапфиры.

— Оба лоскута лиловые, — задумчиво проговорил он. — Я это только сейчас заметил.

— Это ничего не значит, — отозвалась Магьер, мельком глянув на лоскуты, — разве только то, что и у одной, и у другой хватало денег на расходы. Малец, вперед!

Хотя их снабдили списком членов городского совета, у них пока еще духу не хватало ломиться с расспросами в дома знати, а потому они очень рассчитывали на Мальца. Один раз, в Миишке, он уже выследил гнездо вампиров, а потому Лисил и Магьер надеялись, что пес и здесь, в Беле, сумеет взять след. Они обработали уже половину списка, продвигаясь от одного адреса к другому, и всякий раз Малец оббегал вокруг дома, трудолюбиво принюхиваясь — правда, пока что впустую.

Малец подошел к дверце экипажа и остановился, оглядывая улицу.

— Ну же, — сказал Лисил, — вперед, к дому!

Он подсунул псу под нос пару лиловых лоскутов, но тот и ухом не повел, только понурил голову, всем своим видом показывая, что эти запахи ему более неинтересны. Затем Малец все же двинулся к дому, обнюхал чугунные засовы на воротах и, бодро потрусив назад, запрыгнул в экипаж.

— А ну-ка вылезай, лентяй лохматый! — напустилась на него Магьер. — Мы тут, знаешь ли, важным делом заняты!

Кучер оглянулся на них, как на душевнобольных, и поерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.

Малец уселся на пол экипажа и тихонько, жалобно зарычал.

— Дело не в этом, — проговорил Лисил медленно, словно постепенно осознавая происшедшее. — Просто он знает, что это не тот дом, и хочет, чтобы мы ехали дальше.

— Да ведь это же собака! — раздраженно возразила Магьер. — Малец, конечно, умница, каких мало, но ведь не может же он понимать, для чего мы все это делаем! Просто он устал, бедняга, может, даже больше, чем мы с тобой.

Однако, еще не договорив этой фразы, она заглянула в прозрачно-голубые глаза Мальца и вдруг точно поняла, что Лисил прав. Это и в самом деле не тот дом.

Магьер поднялась в экипаж, схватила с сиденья список с адресами и сунула его Лисилу:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель жизней - Барб Хенди бесплатно.

Оставить комментарий