Рейтинговые книги
Читем онлайн Похититель жизней - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 134

Магьер поднялась в экипаж, схватила с сиденья список с адресами и сунула его Лисилу:

— На вот, скажи кучеру следующий адрес.

Малец, едва слышно посапывая, забрался на сиденье напротив нее.

И всякий раз, стоило Магьер хоть на секунду прикрыть глаза, перед ней опять возникало посеревшее лицо умирающего О'Шийна, а за головой суманца, болтавшейся на разорванной шее, маячило мертвое лицо Чесны.

ГЛАВА 13

И снова Лисил сидел один в своей комнате, не в силах заснуть. Пристроившись на краю кровати, он неотрывно смотрел, как горит свеча, роняя капли воска на глиняную чашечку подсвечника.

Ни Магьер, ни он сам так и не смогли отыскать бесспорную связь между Сапфирой, дочерью Ланджова, лордом О'Шийном и той молодой женщиной, чей труп они осматривали сегодня утром. Чутье говорило Лисилу, что, если б только он сумел отыскать эту связь, найти логово вампиров уже не составило бы труда. А тогда осталось бы только выследить и уничтожить вампиров — и на этом их дело в столице было бы благополучно закончено. Как решить вторую часть задачи, Лисил более-менее знал, а вот решение первой по-прежнему оставалось для него загадкой за семью печатями.

И все большее беспокойство вызывало у него сегодняшнее поведение Мальца. Пес упорно держался так, словно все, чем они занимались, не представляло для него ни малейшего интереса. За день они успели осмотреть большинство домов из списка Ланджова, и всякий раз Малец соглашался взглянуть на дом только после долгих уговоров, а зачастую сразу же запрыгивал назад в экипаж и не желал выходить из него, пока они не доедут до следующего дома. Лисил понятия не имел, как переупрямить пса, но в итоге их сегодняшние поиски оказались совершенно бесплодными. Меньше всего на свете Лисилу хотелось начинать завтрашний день с обследования очередного подозрительного дома, а именно этим Магьер, собственно, и собиралась заняться с утра пораньше. В конце концов, рано или поздно Малец вообще откажется вылезать из экипажа…

Лисил вздохнул, поднялся, мимоходом взял свой новехонький клинок и отодвинул к стене кровать.

Голый по пояс, в одних мешковатых штанах до колен, он проворно двигался по комнате, почти бесшумно ступая по полу босыми ногами. Лисил почти никогда не снимал с рук ножны со стилетами, а потому сейчас упражнялся, вооруженный до зубов. Да и что проку будет освоить новое оружие, а потом в разгар боя заново рассчитывать свои движения с учетом дополнительного веса на предплечьях?

Он крутанулся, стремительно лягнул ногой воздух и одновременно рассек пустоту сверкающей дугой лезвия. Этот выпад Лисил повторил несколько раз, потом перебросил клинок в другую руку, и тут дверь в его комнату распахнулась настежь.

— Что, во имя всех дьяволов, ты тут выделываешь? — осведомилась Магьер, протирая глаза.

Лисил, успевший уже развернуться на месте, застыл, слегка согнув ноги и вытянув перед собой руку с новым клинком.

Глаза у Магьер слипались, но, скользнув сонным взглядом по оружию Лисила, она мгновенно проснулась.

— Извини, — торопливо сказал Лисил, опуская руку, — я не хотел тебя разбудить.

Магьер вошла в комнату с таким видом, словно и не услышала его слов. На ней была все та же застиранная белая рубашка, которую она носила днем. Кроме этой рубашки и амулетов, на ней, похоже, ничего больше не было надето. Босые ступни Магьер казались чересчур маленькими для ее высокого роста, а ноги у нее были такие же бледные, почти что мраморно-белые, как лицо и руки, белые от лодыжек до гладких мускулистых икр, от округлых коленок до…

— Это и есть то, что смастерил тебе кузнец? — спросила Магьер. — А я все голову ломала, когда же ты, наконец, соберешься показать мне свое приобретение.

Лисил замялся с ответом — просто потому, что вопрос Магьер дошел до него не сразу.

— Это, в общем-то, колющее оружие, — сказал он, — но с некоторыми изменениями, которые придумал я сам. — Он поднял клинок, показав ей изогнутое лезвие, которое прилегало к его локтю. — Отступи назад и смотри, — бросил Лисил, и Магьер послушно отошла к дверному проему.

Он вновь крутанулся, лягнул ногой воздух и стремительно выбросил вперед, на уровне горла, руку с клинком. Затем нанес другой рукой короткий воображаемый укол и снова круто развернулся. Изогнутое лезвие прочертило дугу там, где находилась шея невидимого противника.

— Может, с первого удара я этим голову и не снесу, — сказал Лисил, — но свое дело оно сделает. Погоди только, вот будет готов второй клинок — полетят тогда вампирские головы!

Магьер снова шагнула к нему, уже пристальней оглядела блестящее лезвие. На лице ее, затененном волосами, появилась смутная улыбка.

— Скоро я уже не буду тебе нужна, — сказала она.

— Чепуха! — тотчас возразил Лисил. — Ты всегда будешь мне нужна.

На миг в комнате воцарилось неловкое молчание. Снова взгляд Магьер скользнул по клинку, прильнувшему к локтю Лисила, но на сей раз поднялся выше, к его плечу.

Лисилу вдруг страстно захотелось коснуться ладонью ее щеки. Он поймал себя на том, что уже помимо воли протягивает руку к Магьер, и, спохватившись, притворился, будто хочет откинуть со лба длинные светлые волосы.

— Постараюсь больше не шуметь, — сказал он. — Тебе нужно поспать.

Магьер отступила к двери.

— Ничего страшного, — отозвалась она, — если тебе нужно упражняться — упражняйся. Вряд ли еще кто-то, кроме меня, тебя услышит… Но знаешь, и тебе тоже не мешало бы выспаться.

И она потянулась к засову, чтобы прикрыть за собой дверь.

— Спокойной ночи, — сказал Лисил. Мгновение Магьер молча, в упор смотрела на него.

— И тебе спокойной ночи, — наконец ответила она и исчезла за дверью.

Лисил положил клинок на ночной столик и, обеими руками ухватившись за кровать, рывком вернул ее на место. Потом он рухнул на кровать, задул свечу и лежал в темноте, с закрытыми глазами, ожидая, когда в голове прояснится.

Так он лежал долго — наверно, целую вечность, — лежал и слушал, как что-то вкрадчиво постукивает в окно.

В Миишке ближе к утру всегда налетал ветер с суши, будоражил старые ели и сосны, которые росли позади таверны, и тогда их длинные колючие ветки то и дело постукивали по ставням. Лисил, бывало, вслушивался в этот перестук и говорил себе, что наконец-то они с Магьер обрели дом, который защитит их от всех непогод в мире. Тук-тук, тук-тук-тук — вкрадчиво бормотали ветки…

Только он сейчас не в Миишке.

И в проулке позади этого трактира не растут деревья.

Это кто-то пытается проникнуть в его комнату.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похититель жизней - Барб Хенди бесплатно.

Оставить комментарий