Рейтинговые книги
Читем онлайн Трудно быть хорошим - Ричард Форд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

На русском языке Билл Барич публикуется впервые.

© by Bill Barich, 1982

САРА ВОГАН (Sarah Vogan) — прозаик, лауреат американской Национальной премии за достижения в области литературы 1977–1978 гг.

На русском языке Сара Воган публикуется впервые.

Публикуемый рассказ взят из сборника рассказов, удостоенных приза Пушкарта за 1980 год.

© by Pushcart Press, 1981

СТЮАРТ ДАЙБЕК (Stuart Dybek) — прозаик, трехкратный победитель конкурса на лучший рассказ года, удостаиваемый премии имени О’Генри. Наряду с публикациями в периодической печати выпустил авторский сборник рассказов «Детство и другие рассказы». Преподает курс литературного мастерства в Мичиганском университете.

Публикуемый рассказ взят из сборника рассказов, удостоенных премии О’Генри (1987).

© 1985 by Stuart Dybek and WFMT, Inc.

ДЖОН ИРВИНГ (John Irving) — один из самых талантливых мастеров в прозе США 70–80-х годов. Получил образование в университетах в Питтсбурге и штате Айова. Родился в Эксетере, штат Нью-Гэмпшир, в 1942 году. Публиковаться начал в конце 60-х годов в журналах «Антеус», «Эсквайр», «Фикшн», «Пентхаус», «Плейбой» и других: как литературный критик выступал на страницах «Нью Рипаблик» и «Нью-Йорк таймс бук ревью». Автор повестей «Выпускаю медведей на волю» (1969), «Веривший воде» (1972), «Брак весом в 158 фунтов» (1974). Огромный читательский и критический успех выпал на долю романа Дж. Ирвинга «Мир глазами Гарпа» (1978), впоследствии экранизированного. В 80-е годы опубликовал еще два романа: «Отель Нью-Гэмпшир» (1981) и «Правила по изготовлению сидра» (1985).

Прозаик «воннегутского» направления, Джон Ирвинг прославился беспощадным изображением абсурдности и насилия, характеризующих непредсказуемое течение сегодняшней американской действительности. Его гротескные картины чаще всего носят отчетливую сатирическую направленность. В то же время пессимистичность исходной авторской концепции видения мира побуждает говорить о родстве его экспериментального стиля с «апокалипсическими» произведениями Джона Барта, Томаса Пинчона и других «черных юмористов».

Предлагаемый вниманию советского читателя рассказ вошел в антологию «Брэд Лоаф» (1987).

На русском языке публиковался один из ранних рассказов Джона Ирвинга — «До Айовы рукой подать» («Иностранная литература». 1987, № 4).

© 1987 by Bread Loaf Writers’ Conference/Middlebury College

РЕЙМОНД КАРВЕР (Raimond Carver), (1938–1988) — известный американский прозаик, эссеист, поэт.

Родился в Клетскани, штат Орегон. Окончил Айовский университет. Был редактором журнала «Куарри», читал лекции по творческому письму и литературному мастерству в университетах Калифорнии (Санта-Круз и Беркли).

Лауреат множества литературных премий, в т. ч. премии Американской академии литературы и искусства, премии Гуггенхеймовского фонда, премии им. Уоллеса Стегнера за достижения в области художественного письма и др.

Реймонд Карвер — автор нескольких поэтических сборников («Около Клеймета», 1968; «Зимняя бессонница», 1970; «Две поэмы», 1982; «Где сходятся воды», 1985; «Ультрамарин», 1986), сборников рассказов («Прошу тебя, замолчи!», 1976 (Национальная премия за открытия в области художественной литературы), «Неистовые времена», 1977, «О чем мы говорим, говоря о любви», 1981, «Рассказы», 1985, «Собор», 1983 (Пулитцеровская премия, 1984). романов. Его рассказы публиковались в сборниках «Лучший американский рассказ», «Новые голоса в американской поэзии», журналах «Эсквайр» и «Харперз».

В центре внимания автора — трагедия одиночества «маленького» человека, драма непонимания и отчуждения.

Своими учителями Карвер считал Хемингуэя и Чехова. Его произведения отличают лаконизм и емкость языковых средств.

Работы Реймонда Карвера переведены более чем на двадцать языков, на русском языке публиковался сборник рассказов «Собор» (М., Известия, 1987) и рассказ «Те, кто спал на этой кровати» — в сборнике «Опыт человеческий» (М., Худ. лит., Нью-Йорк, «Альфред А. Кнопф», 1989).

Публикуемый рассказ взят из сборника «Собор» (1983).

© by Raimond Carver, 1983

ДЖОН ЛЕРО (John L’Heureux) — поэт и прозаик среднего поколения, уроженец Саут-Хедли, штат Массачусетс. Преподаватель английского языка в Стэнфордском университете, руководитель программы «художественного письма» в этом университете. Выпустил более десяти поэтических и новеллистических книг. Публикуемый рассказ взят из сборника рассказов, удостоенных премии О’Генри за 1981 год.

На русский язык переводится впервые.

© 1980 by Fiction, Inc.

НОРМАН МАКЛЕЙН (Norman Maclean) — писателем профессор, преподававший английскую филологию в Чикагском университете, стал на восьмом десятке. Ностальгически, с большим чувством юмора описывая свою жизнь, Н. Маклейн написал две оригинальных (и одновременно в лучшем смысле традиционных) повести, которые вместе с публикуемым рассказом составили книгу «И мчит река навылет», имевшую читательский успех. Она — первая книга беллетристики, выпущенная Чикагским университетом.

Норман Маклейн удостоен премии Друзей художественной литературы (1977).

Публикуемый рассказ взят из книги «И мчит река навылет».

© by Norman Maclean, 1976

ХЕЛЕН НОРРИС (Helen Norris) — прозаик старшего поколения. Родилась в 1916 году. Живет в Монтгомери, штат Алабама. Автор трех романов и двух сборников рассказов, удостоенных литературных премий (сборник «Жена на Рождество» был выдвинут на соискание Фолкнеровского приза американского Пен-клуба (1983); рассказы из сборника «Дитя любви» (1984) вошли в антологию рассказов, удостоенных премии имени О’Генри). Как несомненную удачу писательницы и важнейшую характеристику ее почерка критика отмечает стилевое мастерство в сочетании с оптимистическим, исполненным веры в простого человека тоном повествования, нечастым в современной американской прозе.

Публикуемый рассказ взят из сборника рассказов, удостоенных премии О’Генри за 1984 год.

На русский язык произведения Хелен Норрис переводятся впервые.

© by Helen Norris, 1984

ТИМ О’БРАЙЕН (Tim O’Brien) — американский прозаик среднего поколения, родился в 1946 году в Остине, штат Миннесота. В Сент-Поле окончил университет со степенью бакалавра в области политологии. Воевал во Вьетнаме, где был ранен и представлен к медали «Пурпурное сердце». Демобилизовавшись, работал репортером в газете «Вашингтон пост».

Военные события, очевидцем которых О’Брайену довелось стать, оставили в нем такой глубокий след, что он почти подряд пишет три романа на эту тему. («Если меня убьют, отправьте мое тело домой морем», 1973, «Северные огни», 1975, «Вслед за Каччнато», 1978). Главы из романа «Вслед за Каччнато» были удостоены премии О’Генри, а сам роман в 1979 году получил Национальную премию.

Писатель размышляет о проблемах, и сегодня не потерявших своей актуальности — истоки мужества и патриотизма, корни подлости и насилия, бессмысленная жестокость войны, психология человека, поставленного в нечеловеческие условия.

Продолжая выбранную тему, О’Брайен выпускает роман «Ядерный век» (1985).

Тим О’Брайен — лауреат премии Национального фонда искусств. На русский язык переводится впервые.

Публикуемый рассказ взят из сборника рассказов, удостоенных приза Пушкарта за 1986.

© 1984 Ploughshares

СИНТИЯ ОУЗИК (Cynthia Ozick) — американская писательница старшего поколения. Родилась в 1928 году в Нью-Йорке. Окончила Нью-Йоркский университет. Сейчас живет в Нью-Рошелле. Благодаря своему многогранному таланту Оузнк завоевала известность не только как новеллистка, но и как поэтесса, переводчица, автор критических статен и литературных эссе. Ее имя постоянно можно увидеть на страницах «толстых» журналов и антологий.

Синтия Оузик — автор романа «Доверие», трех сборников коротких рассказов: «Раввин — язычник» и другие рассказы» (удостоен Национальной литературной премии, 1977), «Бойня» и «Взлет».

Синтия Оузик — лауреат премии Американской академии литературы и искусства.

На русский язык переводится впервые.

Публикуемый рассказ взят из антологии «Брэд Лоаф».

© 1980, The New Yorker Magazine, Inc.

ДЖОЙС КЭРОЛ ОУТС (Joyce Carol Oates) — прозаик, поэт, драматург, литературный критик, одна из ведущих представительниц американской прозы на современном этапе. Автор более полусотни книг в разных жанрах. Родилась в рабочей семье в сельской местности на севере штата Нью-Йорк в 1938 году. Образование получила в Детройтском и Уинсорском (Канада, провинция Онтарио) университетах. На протяжении многих лет — преподаватель истории английской литературы и литературного мастерства в Уинсорском (Онтарио), а в последние годы — Принстонском университете, штат Нью-Джерси, лауреат многих литературных премий, член Американской академии искусств и литературы.

Одержав победу в студенческие годы на литературном конкурсе, организованном журналом «Мадемуазель», Джойс Кэрол Оутс дебютировала сборником рассказов «У северных врат» (1963), а в «большом» прозаическом жанре — романом «И, содрогаясь, паду…» (1964). В дальнейшем она выпустила еще шестнадцать романов и четырнадцать сборников рассказов, а также книги стихов, пьесы, сборники эссе о литературе и искусстве, была составителем и редактором нескольких антологий современной американской прозы.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трудно быть хорошим - Ричард Форд бесплатно.
Похожие на Трудно быть хорошим - Ричард Форд книги

Оставить комментарий