«Поскольку, — свидетельствует архимандрит Болгарской Православной Церкви Иннокентий, — в тяжелые годы пятисотлетнего турецкого владычества Болгарская Церковь получала богослужебные книги, утварь, облачения от Русской Церкви, современный стиль ее утвари и облачений носит неизменно русский характер» (ЖМП. 1976. №1. С. 49).
[90]. Державин Н. С. Племенные и культурные связи болгарского и русского народов. Указ. изд. С. 81.
[91]. Теплов В. Греко–болгарский церковный вопрос по неизданным источникам. Историческое исследование. СПб., 1889. С. 151 -152.
[92]. Архиеп. Макарий. Греко–болгарский церковный вопрос и его решение// «Православное обозрение». 1891. №11 -12. С. 720, 731 -733, 752–754.
[93]. Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки. Фонд №239 Н. А. Попова. 4/20. Следует вспомнить, что сам Экзарх Анфим был выпускником Московской Духовной Академии.
[94]. См. ЦГАОР. Ф. 730. 5251 ед. хр.
[95]. Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки. Фонд 239 Н. А. Попова. 19/23. «Греки, — писал раньше (31 декабря 1873 г.) Ф. Стоянов–Бурмов к тому же Н. А. Попову, — негодуют на Россию, что она не поддержала их притязаний» (Там же).
[96]. Аксаков И, С. Славянский вопрос/Полное собрание сочинений. М., 1886. Т. I. С. 516.
[97]. Флоровский А., проф. Основные формы русско–болгарских отношений в XIX веке/Труды V съезда Рус. Академ. Организаций за границей в Софии 14 — 21 сентября 1930 г. София, 1932. Ч. I. C.464.
[98]. См. подробно об Апрельском восстании в «Записках о болгарских восстаниях» (М., 1963. Перевод с болгарского) известного болгарского писателя и политического деятеля Захария Стоянова (1850 — 1889).
[99]. Жак Натан. Болгарское возрождение. М., 1949. С. 290. Перевод с болгарского.
[100]. Стоянов Захарий. Записки о болгарских восстаниях. М., 1963. С. 173. Перевод с болгарского.
[101]. Воззвание Болгарского центрального благотворительного общества в Бухаресте к русскому народу//«Церковный Вестник». 1876. №32. С. 9 -10.
[102]. Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки. Фонд №239. Н. П. 19/23.
[103]. Воззвание о помощи христианам в Болгарии/«Православное обозрение». М., 1876. Т. II. С. 400. См. также обращение женщин Северной Болгарии к русским женщинам в статье В. Д. Конобеева. Материалы об освободительном движении в Болгарии/Освобождение Болгарии от турецкого ига. Сборник статей. М.: Изд–во Академии наук СССР, 1953. С. 320.
[104]. Теплое В. Указ. соч. С. 165.
[105]. «Православное Обозрение». М., 1876. Т. II. С. 399.
[106]. «Церковный Вестник». 1876. №29. С. 1 — 2.
[107]. Напр., архиепископ Донской и Новочеркасский Платон, епископы: Екатеринославский и Таганрогский Феодосий, Саратовский Тихон, Орловский и Севский Макарий, Харьков ский Савва, Кишиневский Павел; священники: села Медуши (быв. Петергофский уезд) — Матфей Зрелов, г. Витебска — Петр Ляшкевич, г. Белозерска — Михаил Беляев; церковные учреждения: Брест–Литовское православное братство, Астраханская духовная консистория и многие другие. См. об этом в разных номерах журналов «Церковный Вестник» и «Православное Обозрение» за 1876 г.
[108]. Аксаков И. С. Полное собрание сочинений. М., 1886. Т. I. С. 221.
[109]. Летопись всероссийских пожертвований//«Церковный Вестник». 1876. №38, сентябрь. С. 16. См. также статьи: Можно ли нам не любить братьев славян? («Церковный Вестник». 1876. №34. С. 1–2); Единодушие России («Церковный Вестник». 1876. №36. С. 1–3) и др.
[110]. Отдел рукописей Российской Государственной библиотеки. Ф. 239 Н. П. 19/23.
[111]. Аксаков И. С. Полное собрание сочинений. Цит. изд. Т. I. С. 217 — 218.
[112]. См. подробнее об этом в Сборнике, изданном Болгарской Православной Церковью к 100–летию со дня Апрельского восстания. «Априлското въстание и Българската Православна Църква». София, 1977. С. 584.
[113]. Аксаков И. С. Полное собрание сочинений. Указ. изд. Т. I. С. 447 — 448.
[114]. Патриарх Алексий. Слова, речи, послания, обращения, доклады, статьи (1941 — 1948). ML, 1948. С. 193–194.
[115]. Димитров Г. Ролята и задачите на Българската Църкви. Съчинения. София, 1954. Т. XII. С. 186.
[116]. ЖМП. 1953. №5. С. 9.
[117]. ЖМП. 1967. №7. С. 5.
[118]. ЖМП 1972. №5. С. 6 — 7.
[119]. Тогда же делегаты Русской Православной Церкви посетили Патриархаты: Александрийский, Антиохийский и Иерусалимский. — См.: ЖМП. 1972. №6. С. 1 -12.
[120]. Патриарх Болгарский Максим. На Господнята нива. София, 1975. С. 172 -177.
[121]. ЖМП. 1992. №9. С. II -V.
[122]. Патриарх Болгарский Максим. На Господняга нива. Указ. изд. С. 210.
[123]. ЖМП. 1969. №6. С. 37.
[124]. См. об этом статью прот. И. Стоилова. Болгарская Православная Церковь и защита мира//ЖМП. 1963. №3. С. 30 -32.
[125]. ЖМП. 1970. №10. С. 51
Глава V. Кипрская Православная Церковь
Юрисдикция Кипрской Православной Церкви распространяется на территорию Республики Кипр — государство на одноименном острове в восточной части Средиземного моря.
Площадь Кипра — 9.251 кв. км.
Население — 677.000 (на 1988г.), 80% — греки, 18% — турки.
Столица — Никосия (Никозия) — 200.000 жителей.
Исторический очерк Кипрской Православной Церкви
Историю Кипрской Православной Церкви можно разделить на следующие периоды:
1) от основания Церкви до завоевания Кипра латинянами (45 — 1191)
2) латинское господство (1191 — 1571)
3) турецкое господство (1571 — 1878)
4) английское господство (1878 — 1960)
5) современный период (со времени получения Кипром независимости в 1960 году).
1. Церковь со дня основания до завоевания Кипра английским королем Ричардом Львиное Сердце (1191)
распространение христианства на Кипре; церковный центр Кипра; участие кипрских епископов в деяниях Вселенских Соборов; церковные писатели периода византийского господства на Кипре; монашество; отношения Кипрской Церкви с Антиохийской; объявление автокефалии; положение Церкви во время арабских нашествий
Свет Христовой веры воссиял на о. Кипр еще во времена апостольские. После побиения камнями в Иерусалиме первого мученика диакона Стефана и последовавшего за этим гонения на иерусалимских христиан со стороны иудеев «все, кроме Апостолов, рассеялись по разным местам» (Деян. 8,1). Некоторые «прошли до Финикии и Кипра и Антиохии», проповедуя слово Божие (Деян. И, 19). Около 45 г. святые апостолы Павел и Варнава прошли со словом благовестил весь' остров Кипр от Саламина до Пафа. Они обратили в христианство самого римского проконсула на острове Сергия Павла (Деян. 13, 4 —12). Таким образом, Кипр явился «первой провинцией Римской империи, где у власти стоял правитель–христианин»[1]. Согласно преданию, святые Апостолы встретили на о. Кипр воскрешенного Господом Лазаря Четверодневного, который пришел сюда, гонимый своими соотечественниками в Вифании, и рукоположили его во епископа.
После кончины святой Лазарь был похоронен на острове в месте, получившем название «Ларнакс» (нынешний город Ларнака назван в честь гроба праведного Лазаря. «Ларнака» (λαρναξ, ακος) в переводе означает «гроб»). В X столетии император Лев потребовал перенести святые мощи в Константинополь, но туда была отправлена лишь одна частица, а сами святые мощи были погребены в саркофаге. На месте погребения была построена церковь. В 1973 году во время проводившихся там раскопок был обнаружен саркофаг, а в нем святые мощи.
Дело святой миссии на Кипре продолжил апостол Варнава, вернувшийся в 50 году на Кипр вместе со своим племянником Марком, сыном сестры Марии (по преданию, в ее доме в Иерусалиме совершились Тайная Вечеря и Сошествие Святого Духа). Сильное противодействие апостолу Варнаве оказали иудеи. Во время его проповеди в Саламинской синагоге они схватили его и за стенами города побили камнями. Тело его было взято апостолом Марком и похоронено западнее Саламина. На грудь Апостола святой Марк положил Евангелие от Матфея. Время кончины апостола Варнавы относят к 57 году[2]. Полная христианизация населения острова относится к началу V века.
Церковным центром Кипра со времен святого Константина Великого был г. Саламин, который после разрушения в результате землетрясения был восстановлен императором Констанцием и назван в его честь Констанцией. Во время завоевания острова арабами г. Констанция был разрушен, и резиденция Архиепископа после возвращения киприотов с Геллеспонта в VIII в. была перенесена в Аммохост (Арсиной, ныне Фамагуста). С тех пор Архиелископ стал подписываться в официальных документах не как Констанцский, а «милостью Божией Архиепископ Кипрский». В начале XIII в. (1215) Архиепископская кафедра волей латинян была перенесена в Левкосию.