и кузня для холодного оружия. Лазарет располагался позади палатки капитана и от него по всему лагерю вечно разносилась ужасная вонь, понятно какого происхождения.
Со стороны казарм, находившихся на возвышенности открывался вид на стрельбище, а на противоположном крае лагеря — обширные конюшни, хотя среди скакунов, дай Храдхир, только половина относилась к парнокопытным.
Собственно, видовое разнообразие сохранялось теперь во многом благодаря Глории.
Рядом с конюшнями, в отделении от основного житейского массива, располагалась и палатка архивариуса, где хранились множественные свитки с техниками и экземпляры волшебного готического алфавита.
Первой мыслью Эспена было: «Безрассудство!» — ведь находясь на таком расстоянии от большей части вооружённых рейнджеров, склад знаний мог стать лёгкой добычей для ночных грабителей. Тем не менее, взглянув на занавеску, служившую дверью шатру, паразит понял: архивариус поселился так далеко лишь затем, чтобы не вызывать кошмаров у всех прочих членов отряда.
Защитный символ нанесённый адептов уровня «Человек» излучал обжигающую ауру. Любой, кто без спроса попытался бы зайти внутрь — тут же обрекал себя на сгорание заживо. И это была единственная ловушка, которую Эспен мог почувствовать на своём уровне владения Тельмусом.
А сколько их могло быть раскидано вокруг палатки или даже вокруг всего лагеря… Лучше даже не задумываться.
Да, вытерпеть присутствие одного Людвига адепту даже уровня «зверь» не составляло труда, но двух… Не смертельно, но это сказалось бы не самым лучшим образом на духе и без того не самого комфортного в плане условий контракта отряда.
«Чистка копыт… чистка пистолей… заточка оружия…Мать моя паразитка! Я же вроде рейнджер, а не мальчик на побегушках!» — решил ознакомиться со списком своих новых обязанностей Эспен, пока лейтенант что-то там рассказывал про общую сральную яму в двух вёрстах от лагеря.
«Доплата за охоту и патрули… О, а это поинтересней!»
— В общем, если всё понятно, то можете идти на отбой. Сегодня первый день, поэтому займитесь переселением в лагерь, если на то есть нужда. Если нет, то ждём вас с первыми лучами на плацу, — огласил лейтенант.
— Как будем? — спросил Энас.
— Я думаю, можно будет договориться за Гарольда на место помощника архивариуса, — пожал плечами Эспен. — Как вы хотите?
— Мне безразлично. Но если ты хочешь обучиться «Рвению Мустанга», то тебе стоит находиться в лагере почаще, — ответил Яхтир.
— Если Гарольд будет здесь, то и мне нет смысла оставаться в пригороде, — согласился неко.
— Ясно, — закусил губу паразит. — Тогда, я возьму Глорию и сгоняю за вещами и Гарольдом к Алисе. До вечера, думаю, управимся с переездом.
— Хорошо, тогда мы пойдём и займём нам палатку, — кивнул Энас.
Распрощавшись с друзьями, Эспен двинул к конюшням, где на Дьяволицу уже нанесли волшебной краской печать, запрещающую ей даже думать о том, чтобы навредить кому-то из Тринадцатого отряда.
— Ква!
— Потерпи до ночи, я выпущу тебя поохотиться, — Эспен похлопал Глорию по макушке, забираясь наверх.
— Ква, ква-ква!
— Только утром, чтобы тут как тут была. Поняла?
— Ква…
Совершив очередной прыжок, пара впервые никого не раздавила при приземлении, грохнувшись аккурат возле палатки Алисы.
Едва Эспен приблизился ко входу, как ему в подбородок упёрлось копьё. Алиса несколько секунд разглядывала вчерашнего любовника, пока не убедилась, что на лагерь не напали с использованием катапульт.
— Что это за грохот был?! — недовольно спросила амазонка.
— Это Глория — стихийное бедствие непредсказуемого характера, — хмыкнул паразит скосившись на жабу.
— Ква! — возмутилась оная.
— Подойди поближе, — скомандовал Эспен и повернулся к рыжеволосой. — Мы за вещами. Гарольд спит?
— Рассказывает басни Моди. Ему нравится старик, — ответила Алиса, убрав копьё за спину.
— Боюсь, его басни нужны будут нам в лагере, — вздохнул Эспен.
— А я как раз хотела попросить…
— О чём?
— Присмотреть за Моди. Градоначальник искал свободных от службы в корпусе рейнджеров наёмников. Он возжелал поохотиться и я нанялась к нему в охрану. Мы пробудем там четыре дня, после чего, я смогу позволить себе устроить Моди в приходскую школу, но я не могу оставить его одного на четыре дня…
— Мда… — потёр виски Эспен. — Мы уже подписали контракт и… В общем, у нас теперь обязанностей выше крыши. Гарольда мы хотим пристроить в помощники Архивариусу, но он так-то адепт пятого уровня.
Честно, я и сам не понимаю, как он тут выживает…
— Моди «дикарь» с рождения, но поскольку родился он в таком же лагере «смертных» и «зверей» как этот, то с пелёнок обладает необходимой закалкой. Но вот быть рядом с «Человеком»…
— Чёрт… Ладно, Гарольд может пока побыть тут, но он маг, а не воин. И от кучки бандитов, в случае чего, не отобьётся. Я постараюсь пристроиться на должность ночного дозорного. Им положено несколько часов отдыха перед выходом на пост, поэтому я могу присматривать за Моди и Гарольдом с вечера и до утра.
— Спасибо тебе, Эспен! — воскликнула Алиса и дёрнулась обнять паразита, но замерла.
— Что? — спросил он.
— Не знаю… Мы знакомы несколько дней, но ты вызываешь у меня доверие, словно мы знакомы всю жизнь. Словно на одной волне.
— Если ты хочешь этого, то просто скажи мне и всё, — улыбнулся герой и взяв девушку за руку, повёл за собой к знакомому ручью.
«А если тренировать лёгкие во время секса… Хм-м…» — задумался Эспен, пока снимал с себя пыльную одежду.
* * *
— Я прочесал весь Старвод, госпожа, но так и не обнаружил этого мерзкого червя, — ответил жнец Аммаста, преклонив колено перед Рене, сидевшей на кресле внутри палатки.
Он выглядел довольно помятым на фоне остальных прибывших разведчиков. Песнь Безды, стало быть, даже что-то могла заподозрить, как в палатку вошёл один из офицеров культа с плохой вестью:
— Гирин не вернулся. Он пропал где-то по дороге в деревню Мразоводье, на восток от Паттора.
Случайность ли? Да. Путь был не близкий, жнец устроил привал на полянке в лесу, но в виду того, что крупных тварей поблизости не водилось, решил не ставить сигнальные артефакты.
Ночью его укусила гадюка прямо в шею и он бесславно погиб от удушья.
Однако Рене не могла этого знать. Хотя она и предполагал, что кто-то из разведчиков может пропасть без вести в силу естественных обстоятельств, тем не менее, в этот раз не вернулся один только Гирин.
— Ты точно везде обрыскал? — вернулась Магистр к последнему прибывшему жнецу.
— Я прочесал весь Старвод, госпожа, но так и не обнаружил этого мерзкого червя, — отчеканил тот фразу, что вырезал ему иглой в памяти паразит.
— Разве ты не это говорил только что? Впрочем… Патрик, отправь за Гирином двоих. Пусть каждую половицу в этом Мразоводье