Рейтинговые книги
Читем онлайн Белые велосипеды: как делали музыку в 60-е - Джо Бойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85

70

Матросская хоровая рабочая песня эпохи парусного флота.

71

Birmingham Bull Ring Centre — торговый центр в Бирмингеме, первый британский торговый центр под крышей, открыт в 1964 году; его площадь составляет 93 000 м2.

72

Вид бильярдной игры.

73

В 1964-м Эрик Клэптон играл в составе группы Yardbirds.

74

Очевидно, имеется в виду картина «Христос святого Хуана де ла Крус» (1951).

75

Прозвище Tamla Mobike было дано мотоциклу в честь фирмы грамзаписи Tamla Motown.

76

Такие кепки были в то время знаком принадлежности к рабочему классу.

77

Намек на Рудольфа Джулиани, известного американского политика правого толка, в семидесятые бывшего федеральным обвинителем.

78

Терри-Томас (Terry-Thomas, 1911–1990) — британский комедийный актер, известный в пятидесятые годы, часто игравший преступников в юмористическом ключе. Фильмы с его участием обычно заканчивались комичными сценами в тюрьме.

79

В этих комедиях полицейские и преступники были дружелюбными и остроумными и никто из действующих лиц не погибал.

80

Королевская прокурорская служба.

81

«Кристалл» — метамфетамин, производное амфетамина, еще более сильный стимулятор, чем амфетамин.

82

Полска (швед, polska) — шведский народный танец польского происхождения (отсюда и название), по ритму близкий мазурке (но ничего общего не имеющий с полькой). В Швеции известен с конца XVI века и до сих пор остается одним из любимых танцев деревенских жителей.

83

Французское выражение «ménage á trois» означает положение, когда под одной крышей живут муж со своей женой и любовницей. В данном случае такое описание было бы неполным, поскольку в той же квартире жил и любовник жены, и бог знает кто еще. Поэтому газетчики заменили слово «trois» — «трое» на «combien» — «сколько».

84

«Время закрытия» (англ. closing time) — время, после которого алкогольные напитки не подаются.

85

Американские капиталисты XIX века.

86

Бенинская бронза — коллекция из более чем 1000 латунных пластинок с изображениями из королевского дворца Бенина, захваченных британскими войсками во время Бенинской карательной экспедиции 1897 года.

87

«Мастерские» (англ. workshops) на фестивале в Ньюпорте первоначально задумывались как мероприятия, во время которых музыканты будут демонстрировать различные стили народной музыки и рассказывать о них. Однако к 1965 году «мастерские» превратились просто в концерты на маленьких сценах перед небольшой аудиторией, сидящей прямо на траве.

88

«Новые люди» или «Новые фолк-исполнители».

89

Квела (англ. kwela) — жанр южноафриканской уличной музыки, жизнерадостной по настроению, с джазообразной основой и ритмом, напоминающим скиффл. Чаще всего квела исполняется на свистульке; одним из наиболее известных исполнителей квела в 1950—1970-е годы был Джоханнес Машияне по прозвищу «Споукс» (англ. spokes — спицы) (Johannes «Spokes» Mashiyane), которое он получил за то, что свою первую свистульку сделал из спиц велосипедного колеса. Квела была распространена в тауншипах (англ. township) — в ЮАР во времена апартеида поселки городского типа для темнокожего населения, обычно расположенные на окраинах городов, фактически гетто.

90

The Royal Teens — рок-н-ролльная группа из Нью-Джерси, образованная в 1956 году. Более всего она известна своим синглом «Short Shorts», поднявшимся на третье место в американском списке сорокапяток в 1958-м. В 1959-м участником группы стал юный Эл Купер (Аl Коорег), урожденный Алан Питер Купершмидт (Alan Peter Kuperschmidt, p. 1944), игравший на гитаре. Купер впоследствии основал группу Blood, Sweat & Tears, сочинял песни, освоил многие инструменты, занимался продюсированием и записывался с очень многими известными музыкантами.

91

The washtub bass — «контрабас», состоящий из палки обычно с одной струной и резонатора из бака для стирки белья; джаг (англ. jug — кувшин, сосуд) — сосуд с узким горлышком, чаще всего применяется в роли басового инструмента.

92

Томас Рагглз Пинчон-младший (Thomas Ruggles Pynchon, Jr., p. 1937) — американский писатель, один из основоположников «школы черного юмора», ведущий представитель постмодернистской литературы второй половины XX века.

93

Точнее, это произошло 30 апреля 1966-го, в день 21-летия Мими и через два дня после публикации книги Ричарда Фаринья «Been Down So Long It Looks Like Up to Me» («Если очень долго падать, можно выбраться наверх»).

94

«Хай лонсам» (англ… high lonesome) — разновидность кантри-музыки, распространенной в наиболее гористых районах Аппалачей. Для нее характерен печальный, «воющий» вокальный стиль; обычно исполняется не группой, а одним человеком.

95

Просторная квартира, расположенная в бывшем индустриальном здании.

96

Фэнтези-футбол — игра, в которой участники формируют виртуальную команду футболистов, чьи прототипы принимают участие в реальных соревнованиях и, в зависимости от актуальной статистики своих выступлений, набирают зачетные баллы.

97

«Рождественские пантомимы» (англ. panto) — британская традиция, в соответствии с которой во время рождественских праздников устраиваются представления на сказочные сюжеты (например, такой, как «Золушка»), при этом в традиционный текст вставляются двусмысленные шутки с сексуальным подтекстом. В этих представлениях обычно задействованы второразрядные знаменитости из мира кино, телевидения, музыки и тому подобное. Эти «пантомимы» превратились в настоящие «кладбища динозавров» для многих звезд на закате их карьеры.

98

Известный эстрадный стандарт.

99

Это не совсем верно. Действительно, не известно ни одной «живой» записи The Move, которая была бы сделана в 1966–1967 годах и соответственно передавала бы энергетику группы первоначального периода, о котором пишет автор. Если же говорить именно об оригинальном составе, то такая «живая» запись существует. Она была сделана 27 февраля 1968 года в том же клубе Marquee, и ее фрагменты составили концертный ЕР «Somethin’ Else» (1968). Однако в тот момент The Move переживали первый из череды внутренних конфликтов (приведший к уходу Эйса Кеффорда через полтора месяца), поэтому можно предположить, что они уступали самим себе двухлетней давности.

100

Ироническое прозвище Бирмингема.

101

Фейгин (Fagin — в русских переводах часто встречается неправильный вариант Феджин) — персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», хитрый и коварный скупщик краденого, организатор лондонских воров и мошенников.

102

Гарольд Уилсон (Harold Wilson, 1916–1995) — политик-лейборист, лидер партии с 1963 года, премьер-министр Великобритании (1964–1970 и 1974–1976); считается одним из самых выдающихся британских государственных деятелей XX века Под его руководством лейбористы выиграли четыре раза всеобщие выборы.

103

Подставка (подструнник, кобылка) — деталь, приклеенная к верхней деке гитары, за которую прикрепляются струны.

104

Ацетатный, или металл-ацетатный, диск (acetate, metal acetate, test acetate, dub plate, lacquer или transcription disc) представляет собой алюминиевый диск диаметром в 10 или 12 дюймов (25–30 см), покрытый тонким слоем нитроцеллюлозного лака, на котором и нарезались звуковые дорожки. Эти диски можно воспроизводить на обычном проигрывателе, но изнашиваются они очень быстро. До изобретения компакт-кассет ацетаты использовались для пробного сведения с многодорожечной мастер-ленты.

105

Общее название различных стадий классицизма в английской и американской архитектуре периода царствования в Великобритании четырех сменявших друг друга королей по имени Георг (1714–1830).

106

Реверберация — искусственное эхо.

107

Альфред Жарри (Alfred Jarry, 1873–1907) — французский поэт.

108

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белые велосипеды: как делали музыку в 60-е - Джо Бойд бесплатно.
Похожие на Белые велосипеды: как делали музыку в 60-е - Джо Бойд книги

Оставить комментарий