Рейтинговые книги
Читем онлайн Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 94
как Дана начала карабкаться к верхнему гребню черепичной крыши. Я уже ожидал, что она в любой момент поскользнется и разобьется.

«У неё отличные навыки взломщика,» — подумал я, когда Дана добралась туда и встала, чтобы получше рассмотреть судно.

— Я думаю, они увидят наш костер! — Дана закричала, глядя вниз, ее лицо было скрыто за волосами.

— Тебе не обязательно сейчас кричать! — Я ответил ей в ярости. — Ты забралась на чертову крышу, а не на гору!

— Вот, государь, — Олаф принес две палки с ветошью, которые он обмакнул в масло. Я нахмурился и сердито посмотрел на него. — Я сделал два факела.

«Какого дьявола он ожидает,» — подумал я. — «Медаль за заслуги?»

— Я не могу просто бросить это туда, дурак, — обрушился я на него, а затем закричал в ярости. — Проклятие!

— Сююда! — Дана прокричала в ответ, растягивая букву «ю» для фальшивого эффекта, поскольку она находила всю ситуацию забавной.

Я покачал головой. Затем снова поднял взгляд, и моя шея заныла, протестуя против напряжения.

— Бросай веревку вниз, Красотка. Не забудь держаться за конец, иначе мы будем здесь торчать до утра.

Пока степняки не прорвутся через баррикаду и не перебьют нас всех.

— Они бросают якорь! — закричала она, махая наполовину горящими, наполовину дымящимися факелами, прыгая по загоревшейся крыше здания, которое она подожгла.

«Корабль, похоже, решил держаться подальше от порта,» — подумал я.

— Они спустили лодку! — закричала Дана, ее голос охрип от криков и дыма, который она вдыхала.

По крайней мере, с корабля видели Дану.

— Они привезли еще одну катапульту, государь! — крикнул Добрыня с баррикады, и я надул щеки, сидя на трех больших ящиках.

Я видел приближающуюся лодку, двух гребцов и человека, управляющего ею. Пройдет еще час, прежде чем они доберутся до берега. Уголком глаза заметил рядом Алтынсу, за ней следовали Искыль, Нунан и Олаф. Я посчитал троих, получается, шесть.

Сможет ли эта лодка перевезти больше десяти человек? Безопасно ли пересекать порт? Я и Дана. Семен и Кирсан. Добрыня, к черту Олафа тоже. Я не могу просто бросить их на произвол судьбы. Даже домового.

Их слишком много.

Я разочарованно застонал и спрыгнул вниз, мои колени слегка подогнулись, чтобы смягчить падение. Алтынсу удивленно подняла брови, затем нахмурилась и вздохнула.

— Лодка приближается, — начал я, и Алтынсу моргнула, ее глаза напряженно смотрели на меня. — Ты справишься вместе с девушками… — Я причмокнул губами и сердито посмотрел на Олафа, затем на хромающего полуночника, который приближался к нам. — Семен, Кирсан и Дана.

Дана спустилась с горящей крыши, преодолев оставшиеся метры прыжком, и неловко приземлилась с гримасой боли, которая быстро сменилась широкой ухмылкой.

— И ты, — просто сказала Алтынсу.

— Мне нужно вытащить всех нас, принцесса.

— Эти люди не важны, — она остановилась, чтобы скрыть свое разочарование. — Девочки останутся в стороне.

Я схватил ее за локоть и отвел на пару метров в сторону от остальных.

— Девочек ждет худшая участь, — сердито прошипел я. И, видя, что она на грани обморока, глубоко вздохнул и продолжил так спокойно, как только мог. — Дана позаботится о вас.

Я остановился, снял со своего пальца кольцо князя и вложил его в ее мягкие руки.

— Корабль твой, как и люди на нем. Ты будешь править от моего имени.

Алтынсу строго посмотрела на меня. Ей удалось восстановить самообладание, если не считать свежей морщины на лбу, ничто не выдавало ее внутреннего смятения.

— Я не пойду, Ярослав. Мое место с тобой.

— Алтынсу, я намерен попробовать кое-что безумное, — объяснил я. — Мне нужно знать, что все в безопасности.

— Мне нужно знать, что ты будешь в безопасности, — ответила она и, шагнув вперед, бросилась в мои объятия. — И у тебя есть выход, если твой план провалится, — прошептала она мне на ухо.

«Боже, как она прекрасно пахнет,» — подумал я, прижимаясь губами к ее маленькому ушку, немного отчаянно, прежде чем осознать и отойти.

Я сосредоточенно взглянул на лицо своей жены, стараясь удержать мысли в узде.

— Попытаюсь выбраться через торговую дорогу, — объяснил я ей, опуская худшую часть плана.

— На дорогах из города будут патрулировать, — возразила Алтынсу. — Лучше всего обойти через степи. Хотя это и опасно.

— У тебя есть какой-то план? — спросил я, глядя на нее.

— Не совсем, — серьезно ответила Алтынсу. — Но я могу провести твой корабль в южный порт, если это твое направление.

Я вздохнул, внимательно вслушиваясь в каждое слово.

У меня не было плана после покидания Новгорода.

— Тебе придется пересечь степь и идти тропами под контролем ханства, Ярослав.

— Я справлюсь. У нас нет времени, жена, и мне нужна ты на борту этой лодки. Если это единственный путь, то это подходит, — убеждал я встревоженную женщину, и Алтынсу, после небольшой паузы, согласилась.

— Порт Золотой Рог. Он почти заброшен, будем

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий бесплатно.
Похожие на Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий книги

Оставить комментарий