Рейтинговые книги
Читем онлайн Расплата - Кейт Тирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44

В конце концов, мое расстройство ослабло, и он убрал руки, чтобы я могла сесть прямо и вытереть лицо. Я заметила, что полностью промочила рукав его серой футболки. Очень уместно. Я залила все вокруг — почему бы ни Хантера тоже?

«Мне жаль», — пробормотала я, мое дыхание все еще прерывалось. «Мне так жаль. Это сделала я. Весь этот вред…»

«Что случилось?» — мягко спросил он.

«Я не знаю», — всхлипнула я.

«Ты ощущала что-нибудь физически? — сказал он. «Понимала что-либо происходящее?»

«Ты имеешь в виду, не считая звука разрывающихся труб и панического бегства людей за дверь?» — спросила я намного резче, чем намеревалась.

«Может быть, чаю» — предложил он, уходя от темы. Он взглянул на Морган, стоявшую, как я внезапно поняла, прямо перед нами. Она протянула мне бумажные платки Kleenex, в которых я отчаянно нуждалась. «Морган, ты не возражаешь?»

«Я за», — сказала она, выпрямляясь и направляясь на кухню.

«В голубой баночке», — подсказал он. «В задней части кухни».

После этого я просто сидела в течение нескольких минут, не говоря ни слова, таращась в пол и вытирая глаза, когда они снова начинали наполняться слезами. Он обнял меня за плечи и прислонил к себе. Я окончательно собрала волю в кулак, чтобы заговорить.

«Я не хотела, чтобы…», — я взмахнула рукой, пытаясь жестом обозначить потоп, мои слезы… по сути, всё, что случилось этой ночью.

«Ты думаешь, я не видел слез раньше? — нежно спросил он. «А после темной волны, ты считаешь, немного воды на полу действительно обеспокоит меня?»

Это по-настоящему слегка обнадежило.

«Что не так со мной, Хантер?» — спросила я, неспособная удержать свой голос от надрывов.

Морган вернулась с подносом, наполненным дымящимися керамическими кружками и небольшим куском шоколадного пирога, который, должно быть, предназначался в качестве закуски после круга, до того как я всех разогнала. Хантер отпустил меня, и я затащила себя на стулья перед камином. Морган протянула мне кружку с чаем и села рядом с нами на пол. Она была обжигающе горячей для прикосновения, и я, должно быть, вздрогнула. Морган протянула руку и провела ею по кругу над кружкой, кружка немедленно остыла до идеальной температуры. Я посмотрела на Морган в изумлении.

«Как ты…?» ещё бы, подумала я. Это же Морган. Охлаждение чая — совсем не великое дело для нее. «Неважно», — добавила я — «Глупый вопрос».

Хантер сел напротив меня и наклонился вперед. Он взял кружку и затем потянулся за моей рукой.

«Это простое заклинание», — сказал он. «Небольшое перемещение энергии. Просто собери свою энергию. Скажи про себя, что чай остынет. Испытай его».

Я сделала всё возможное, чтобы сконцентрироваться. Он один раз провел по кругу моей рукой над кружкой, и я ощутила небольшое тепло, словно схватила горячий картофель и отпустила его. Он сделал глоток чая.

«Очень хорошо», — сказал он с улыбкой. «Классно сделано». Хантер не слишком часто улыбается, но когда он делает это, то может растопить камень. Он мог бы стать настоящей моделью.

«Выпей это», — сказала Морган, указывая на кружку. «Поверь мне, действует».

«Лучше, чем диетическая кола?» — прохрипела я, вытирая остатки влаги с моих глаз.

«Почти», — ответила она. Хантер добродушно округлил глаза.

Я сделала маленький глоток чая. Он был сладкий и на вкус как целый сад трав, ничего общего с отвратительными смесями, которые покупает Хилари в магазине здорового питания. Это был наполнитель силой, и я могла чувствовать ее, струящуюся по моему телу, распространяющую спокойствие.

«Тебе стало лучше, чтобы обсудить случившееся сейчас?» — спросил Хантер, наблюдая, как я опустошала кружку. Я кивнула. Морган долила мне еще содержимого котелка и добавила мед.

«Итак», — сказал Хантер, его тон стал профессиональным. «Ритуал, который мы совершили сегодня, предназначался, чтобы способствовать выявлению и освобождению нас от негативных эмоций. Многое случилось с тобой в последнее время, мягко выражаясь. Ты получила большое количество новой информации. Морган рассказала мне, что в твоей семье тоже происходят некоторые события. Всё это изверглось на свободу, и, похоже, вызвало атаку».

«Атаку?» — спросила Морган. Хантер повернулся к ней.

«Алиса владеет телекинезом», — объяснил он. «Мы предполагали исследовать эту проблему после того, как разберемся с темной волной, и вот время пришло».

«Телекинезом», — повторила Морган, — Так вот что это было? Я подозревала, что почувствовала что-то необычное во время тат меанма брач».

Прежде чем темная волна настигла нас, мы с Морган объединили наши разумы в ритуале под названием тат меанма брач, чтобы сразиться с ней. Он увидела всё в моем сознании, а я увидела всё в ее.

«Без сомнений, ты почувствовала», — согласился он. «Ты смогла определить, что это было?»

«Нет», — ответила она. «Это было странное ощущение, но я действительно не знала, что и думать. Оно было похоже на электрический шок, но умственный. Я решила, что он исходит от темной волны».

«Все те события, которые произошли с тобой: полки в библиотеке, емкость с маслом на кухне — всё это была я», — сказала я, смотря сверху вниз на нее. В последние несколько недель я имела отношение к разным случаям падений и полетов вещей повсюду. Несколько из них произошли на глазах у Морган, и, казалось, она по-настоящему расстроена ими. «Я не хотела совершать эти вещи. На самом деле, в то время я даже не знала, что это была я».

«Значит, отклоняющее заклинание…» — начала она говорить, бледнея. «Из-за него ты оказалась в больнице. О, Богиня».

Я не поняла, о чем она толкует, но Хантер кивнул ей. «Это был совсем не Карьян» — сказал он. «Но вернемся к проблеме насущной», — задумчиво продолжил Хантер, — «Помимо способствования освобождению твоих эмоций, заклинание очевидно привело в действие какой-то механизм. Вероятно, будет довольно сложно точно определить, что это было. Это распространенное освобождающее заклинание широкого применения. Что ты почувствовала, когда мы накладывали его?»

«Это было так сильно», — ответила я, содрогаясь от воспоминания. «Эти ощущения… Я чувствовала себя как вулкан. Я пыталась подавить эти эмоции. Я даже не осознавала происходящего, пока не заметила, что каждый в панике».

Короткое время он барабанил пальцами по колену и задумчиво всматривался в огонь.

«Судя по тому, что до настоящего времени я наблюдал», — сказал он, — «Полагаю, феномен каким-то образом связан с твоим эмоциональным состоянием. Я помню, что во время изучения заклинания против темной волны предметы падали, когда ты становилась расстроенной. Сегодня потоп прекратился, когда ты начала плакать».

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Расплата - Кейт Тирнан бесплатно.
Похожие на Расплата - Кейт Тирнан книги

Оставить комментарий