— Раньше у нас кончится бензин, — пробурчала Джорджи.
— Он мог бы обогнать нас, — сказала Нэнси. — Но не хочет. Возможно, задумал узнать, куда мы едем.
— А куда мы едем? — спросила Бесс.
— Лично я не знаю, — буркнула Джорджи.
— Что значит не знаю?! — крикнула Бесс. — Ты же за рулем!
— Я пыталась удрать от этого парня, — объяснила Джорджи. — мне было не до того, чтобы следить за дорожными указателями.
— Ладно вам, — сказала Нэнси, — скоро попадется какой-нибудь.
— Может, на нем будет написано «Ривер-Хайтс», — попыталась пошутить Бесс.
— Предпочла бы, чтобы на нем было написано «бензозаправка», — буркнула Джорджи.
Бесс и Нэнси одновременно взглянули на указатель бензина: стрелка стояла на нуле.
«Сколько неудач сразу свалилось на нас! — подумала с тревогой Нэнси. — Мы заблудились на темной узкой дороге. Нас преследует незнакомый человек, по неизвестной причине, с непонятными намерениями. А теперь еще и кончается горючее. Не везет так не везет!..»
И тут в свете фар мелькнул знак, сообщающий, что ближайший населенный пункт в двух милях отсюда.
— Прочитали? — крикнула Бесс. — Хотим мы попасть в город Сейлем, штат Массачусетс? Это где сжигают ведьм на кострах, да?
— Ну, то было триста лет назад, — успокоила ее Нэнси. — Нам это не грозит. Зато найдем бензоколонку. Постарайся дотянуть до нее, Джорджи.
Вскоре они уже въезжали в темный спокойный городок, где все было закрыто, все спали. Их встречали только вывески и рекламные плакаты. На одном из них Бесс с содроганием увидела весьма устрашающую ведьму. Два других извещали, что здесь «Тропа Ведьм» и «Жилье Ведьм».
Кроме следующего за ними серебристого автомобиля, на улицах никого и ничего не было видно. Сплошная пустыня. Они миновали ряд магазинов — скобяной, хозяйственные товары, кофейная лавка… Ну хотя бы полоска света в окошке, человеческое существо, проезжающий автомобиль! Город вымер…
Колонна, состоящая из двух автомашин, въехала в центр города. Каменное здание в готическом стиле возвышалось над площадью, подобно черному великану. И в дневное-то время оно наверняка выглядело устрашающе, а уж сейчас…
— Что это? — спросила Бесс.
Джорджи разглядела вывеску.
— Сейлемский Музей колдовства, — сказала она, и в этот момент машина остановилась.
— Зачем ты затормозила здесь? — крикнула Бесс. — Около этого места?! Не надо.
— У нас кончился бензин, — спокойно сказала Нэнси.
— Он тоже останавливается! — опять закричала Бесс. — Видите?
Серебристый автомобиль замер футах в тридцати от них, фары его погасли.
— Будем играть в ожидалки? — пробормотала Джорджи и тоже выключила свет.
Наступило недолгое молчание. Потом закричала Бесс:
— Хватит! Я не собираюсь сидеть здесь! Не могу! И не дожидаясь ответа, она открыла дверцу, выскочила из машины и пустилась бежать по площади.
Не раздумывая, подруги последовали за ней.
— Бесс, подожди! — кричала Нэнси, рискуя пробудить весь спящий город.
Хлопнула дверца другого автомобиля, и, не оглядываясь назад, девушки поняли, что мужчина, преследовавший их, бежит следом.
У себя в машине, с запертыми дверцами, они были бы хоть в какой-то безопасности. А здесь, на пустынных улицах Сейлема… темные окна, запертые двери… ни души… Негде спрятаться, не у кого попросить помощи…
Бесс уже свернула в ближайший переулок, Джорджи неслась, почти не отставая отнес. Нэнси сумела оглянуться на бегу. Преследователя отделяло от них всего несколько дюймов. Он бьи, насколько она могла увидеть, высокого роста. Больше никаких примет рассмотреть не удалось.
Нэнси тоже повернула за угол, ускорила бег, поравнялась с Джорджи и Бесс. Вместе они еще несколько раз сворачивали куда-то, в какие-то темные закоулки, проходы, каждый из которых мог оказаться тупиком. Но им некогда было думать об этом! На секунду они остановились перевести дыхание. Темная фигура преследователя вновь показалась на расстоянии квартала.
— Разбежимся в разные стороны, — тяжело дыша, предложила Нэнси. — Не будет же он гнаться за всеми сразу!
— Нет! — крикнула шепотом Бесс. — Не надо так! Давайте сюда!
Она побежала по темной аллее, ведущей куда-то вправо, и подругам ничего не оставалось, как следовать за ней. Не добежав до середины, они поняли, что оказались в ловушке. Тупик! Выхода из него не было: дорогу перегораживало большое темное здание.
Они остановились, не зная, что делать дальше. Сзади послышались шаги, их звук становился все громче.
— Свет! — сказала вдруг Нэнси. — Я вижу свет в доме. Обойдем с той стороны. Скорей! Может быть…
— Может, там не заперто, — прошептала Джорджи.
Бесс снова помчалась по темной аллее. Остальные следовали за ней. Что им оставалось делать?
Опять они увидели свет из какого-то окна. Или это только казалось? Дверь! Перед ними была дверь! Без всякой надежды Нэнси толкнула ее… Дверь поддалась. Силуэт человека, преследовавшего их, смутно виднелся где-то посреди аллеи.
Девушки вошли в здание. Там было темно, хоть глаз выколи. Если в доме где-то и горел свет, то, видимо, на другом этаже. В полной темноте они набрели на каменную лестницу, ведущую наверх. Прошли по ней до первой площадки.
Вытянутые руки Нэнси уперлись во что-то мягкое… какая-то материя… занавес. Подруги вслед за ней отодвинули матерчатый полог и вошли в комнату.
— О, Боже! — вскрикнула Бесс и схватила за плечо Джорджи в поисках опоры. — Ой, как…
В нескольких футах от них на костре сжигали молодую женщину. Отсвет этого костра они, наверное, и видели в окне.
— Где мы?! — повторила Бесс.
— Насколько я понимаю, — сказала Нэнси, — мы в городском Музее колдовства и магии.
— Ох, этого еще не хватало! — воскликнула Бесс. — Где колдуны, там и привидения! Разве вы не знаете?
Вслед за ее словами погас и единственный источник света в комнате. Они оказались в полной, кромешной темноте.
ЧТО ПРОИЗОШЛО В МУЗЕЕ КОЛДОВСТВА
Так они и стояли какое-то время, не двигаясь и не говоря ни слова. Бесс тряслась мелкой дрожью, остальным тоже было не слишком уютно.
— Он, наверное, вошел сюда за нами, — сказала шепотом Джорджи.
— Тише, не двигайтесь, — сказала Нэнси.
— Я не могу шевельнуться от страха, — пробормотала Бесс.
Они стояли, чуть дыша, напряженно прислушиваясь.
Шаги… Раздались шаги… Кажется, в соседней комнате. Или на лестнице! Нет, с другой стороны. Ближе… Еще ближе…
Нэнси показалось, что вцепившаяся в нее Бесс вот-вот упадет.
— Только не кричи, — еле слышно прошептала Нэнси.
— Он не увидит нас в темноте, — попыталась утешить всех Джорджи. — Тише…
— Мы тоже ничего не увидим, — почти плача, шепнула Бесс. — И не сможем выбраться отсюда.
— Шшшш, — зашипели на нее подруги. Шаги уже звучали в комнате, где они стояли.
— Кто здесь? — раздался мужской голос почти рядом с ними.
Девушки задрожали. Бесс оторвалась от Нэнси, отпрыгнула куда-то в сторону и крикнула:
— Нет! Нет!
Вслед за этим раздался страшный грохот — что-то упало. Опять они услышали стон Бесс, и тут вспыхнул яркий свет…
Бесс стояла, замерев, возле манекена, изображавшего старую ведьму в лохмотьях. Но и ведьма, и лохмотья валялись на полу, куда их уронила Бесс. А у дверей, в белой шелковой рубашке, в джинсах цвета хаки, стоял молодой человек с Длинными волнистыми волосами. В руках у него был топор. Скорее, секира. Ее рукоятка была величиной чуть ли не с него самого, а изогнутое лезвие не меньше самой крупной дыни.
Девушки оцепенели от страха. Первой, как ни странно, кто нашел в себе силы заговорить, была Бесс.
— Что вам нужно? — спросила она. — Кто вы такой? Молодой человек, перехватив огромный топор, шагнул к ним.
— Вам известно, — спросил он, — что лет триста назад за вторжение на чужую территорию в виде наказания отрубали ногу. И это было еще первое предупреждение. — Он улыбнулся, подошел еще ближе и спросил, не сводя с них глаз: — Что вы здесь делаете? Забыли что-нибудь?
Джорджи хотела что-то сказать, но устрашающее оружие в руках молодого человека помешало ей выговорить хоть слово. Вместо этого она просто закашлялась.
Нэнси взяла на себя смелость заговорить.
— Зачем вы преследовали нас от самого аэропорта? — спросила она. — Что вам от нас нужно?
Молодой человек удивленно воззрился на них.
— Я? — сказал он. — Преследовал? Да я не выходил сегодня из этого здания. Что с вами?
Внезапно громко хлопнула дверь где-то внизу. Бесс подпрыгнула на месте.
— Это он! — крикнула девушка. — Ой, спасите нас!
— Задняя дверь музея, — сказал молодой человек. — Кто-то, вероятно, вышел из нее… Говорите, вас преследовали?
— Да, — ответили девушки хором.