Рейтинговые книги
Читем онлайн Исчезновение во тьме - Никс Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79

Пайпер поклонилась и поспешно сказала:

— Это мой телохранитель. Так решил шеф. Спасибо за внимание и заботу.

— А, понимаю, — поклонился в ответ старший группы. — Простите за беспокойство.

— Не волнуйтесь, все в порядке. Троица смешалась с толпой.

— Что это было? — спросил Рико.

— У людей Хонджовары сегодня много работы. Нам лучше уйти.

— Не возражаю.

На углу улицы они спустились по Лестнице в подземку. По узенькому коридору, по обеим сторонам которого стояли лотки и будочки, среди грохота, лязга и запаха машинного масла они вышли к стоянке такси и грузовиков у подземной трассы. Там уже стоял знакомый черно-серый фургон «лендровер» с Торвином и Шэнком.

Их ожидала важная встреча.

ГЛАВА 5

В логове зверя…

Маркет-стрит, Сектор-1.

Сгоревшие руины старинного здания суда чернели напротив сияющей огнями двенадцатиэтажной башни, занятой департаментом полиции и сопутствующими службами различных корпораций. Куда бы ни посмотрел Рико, разрушение, пепел и грязь соседствовали с вызывающей роскошью. Наркоман, продавший за порцию зелья под названием «Лучше жизни» свои ноги, руку, глаз и ухо, валялся в коме на тротуаре, по которому гуляли хлыщи в сияющем неохроме и бриллиантах. Мимо брошенных проржавевших реликтов производства «Дженерал моторс» неслись навороченные черные лимузины и гудящие пластиковые вертушки.

Высоко в небе застучал двигатель вертолета. Бортовые огни мерцали в дымном, удушливом мареве.

Черт бы побрал все.

Пора сосредоточиться, сказал себе Рико. Остальные члены команды уже заняли свои места, от него требовалась предельная собранность. Рико злился, что пришлось взять на дело Пайпер. Он психовал, даже когда ей приходилось выходить на улицу, где уже давно было небезопасно. Но она настояла на своем. Настояла на участии в рейде. Рико уважал мужественные поступки, особенно если их совершали женщины. Тем не менее он продолжал нервничать.

На нем был длинный черный плащ, скрывающий тяжелый автомат на боку и запасные магазины на поясе. Он натянул воротник свитера до самого носа и поднял воротник плаща.

Клуб находился сразу же за углом, в конце Спрингфилд-авеню. На фасаде здания красовалось написанное тусклыми золотыми буквами название: «Чимпира». Японское слово. Пайпер объяснила, что это шутка. В переводе оно означало «фальшивое золото». Там действительно собирались всякие лохи. С виду — круче некуда, а сними с них весь прикид, плюнуть хочется. Шутка же заключалась в том, что гомонящие на первом этаже фраера были всего-навсего ширмой.

Главный вход охраняли тролли, за ними наблюдали якудзы. Присутствие «быков» говорило о том, что в заведение прибыли большие люди, шишки, обладающие реальной властью в плексе. В припаркованных вдоль тротуара машинах сидели профессионалы из разведки, федералы, агенты секретных служб и черт знает кто еще. Наружное наблюдение. Техники и слухачи. Смотрят, кто пришел, кто вышел. Федералы несколько лет угробили, пытаясь проникнуть в сердце организации, заправляющей плексом. Дохлый номер.

Рико приблизился к черному тоннелю главного входа. Головорезы у дверей, в том числе и тролли, всячески старались спрятать лица: очки, шарфы, повязки, всевозможные маскарадные и театральные маски, некоторые из которых светились в темноте. Таков был их стиль. В «Чимпиру» с открытым лицом не ходят.

В тени у входа стоял тип в широкополой шляпе и черном плаще. На нем была маска мумии из мультфильма. Многочисленные булавки и прочая мелочь, приколотая к полам широкого свободного плаща, никоим образом не вязались со стилем клуба «Чимпира». Они вообще не вязались ни с каким стилем. Разве что с оккультным.

Маг-охранник.

Едва Рико приблизился, один из троллей вытянул ручищу размерами с хорошую трубу и прорычал:

— Чего надо?

— По делу.

— Полицейский?

— Не смеши.

— Какое дело?

— Личное.

Маг кивнул:

— Двадцать кредов.

Рико вручил ему государственную кредитку.

Тролль радостно помахал ему вслед:

— Желаю хорошо потащиться!

Входной тоннель гремел под ногами. Вдоль обеих стен тянулись вывески, расписывающие все радости, которые может пожелать тело: черный кайф, наркоту, шлюх и прочее, хватило бы денег. В самом конце тоннеля стояли две биксы. Из одежды на них были только тяжелые золотые цепи, под которыми блестела гладкая, скользкая кожа. Когда Рико приблизился, биксы разулыбались и приветственно закивали головами.

Он переступил порог клуба.

«Добро пожаловать в «Чимпиру»! — вспыхнула надпись на лазерном дисплее. — Посетите салон Сим-чипа! Вы окажетесь на вершине чувственных радостей!»

Музыка стала еще громче. Мигали и переливались радужные огни подсветки. Стены представляли собой цветные экраны, на которых возникали и тут же пропадали причудливые мозаичные узоры. Это был всего-навсего вестибюль.

В середине помещения размещалась восьмиугольная стойка. Вокруг роились биксы с ослепительными волосами. Цвет волос менялся от красного к желтому и потом к зеленому, а сами волосы были скручены наподобие коротких толстых червей, торчащих из головы в разные стороны. Пять коридоров расходились из вестибюля в пяти разных направлениях. Рико выбрал самый правый. Коридор пульсировал красным светом, напоминая внутренность гигантской артерии. Под ноги Рико метнулась малиновая лягушка.

В конце тоннеля топталась бикса в серебряном фартучке, рукавицах и соответствующих всему наряду сапогах. На талии, запястьях и шее болтались прошитые серебром ленточки. Глаза напоминали бездонные фиолетовые ямы, при этом девица сохраняла каменное выражение лица. Волосы, местами выбритые до самого скальпа, напоминали бледную взбитую пену. У нее была неплохая фигура, стройная и сильная. Бикса держала себя в форме. Рико старался не смотреть на ее тело. Слишком опасно.

Биксу звали Рэвейдж. Он несколько раз видел ее раньше и был наслышан о ее похождениях. Она любила ходить по острию: была телохранителем, «торпедой» — выбивала денежки. Поговаривали, что она скользкая, как тефлон, и заводится с пол-оборота. Ходили также слухи, что Рэвейдж не нуждается в обычном оружии, поскольку имеет все необходимое под кожей, не исключено, что и имплантированный пистолет. У нее была невероятная реакция и отработанные движения. Какой вред может причинить ему это стройное гибкое тело? Рико мог об этом только гадать.

Пистолета, во всяком случае, он не разглядел.

Рэвейдж широко расставила ноги и вскинула голову. Фиолетовые ямы уставились прямо на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исчезновение во тьме - Никс Смит бесплатно.

Оставить комментарий