Фауст
Господа,
Ведь знаю я, что дружба непритворна
У вас ко мне, а Фауст не привык
Отказывать друзьям в их скромных просьбах.
Узрите вы красавицу-гречанку
В величии, в каком она являлась,
Когда Парис с ней пересек моря,
В Дарданию {64} везя свою добычу.
Молчите же! Слова несут опасность.
(Слышна музыка, и по сцене проходит Елена).
2-й студент
Мой слишком ум и немощен и прост,
Чтоб вознести достойную хвалу
Той, что навек восторг снискала мира!
3-й студент
Нет дива в том, что целых десять лет
Вели войну воинственные греки,
Чтоб отстоять прекрасную царицу,
Чьей красоте нет равной на земле.
1-й студент
Увидевши венец непревзойденный
Творения природы, удалимся!
Благословен будь Фауст наш вовеки
За славное деяние его!
Фауст
Прощайте же и вам желаю счастья.
(Студенты уходят. Входит старик).
Старик
Ах, где найти мне силы, доктор Фауст,
Стопы твои направить на стезю,
Которая тебя бы привела
К небесному покою и блаженству?
Ах, разорви себе на части сердце
И кровь его смешай ты со слезами
Раскаянья под тяжестью греха
И мерзости твоей, смрад от которой
До глубины пропитывает душу
Пороками, злодействами, грехами!
Его изгнать не в силах состраданье
Спасителя лишь милосердье, Фауст,
Чья кровь одна твою греховность смоет65!
Фауст
Что сделал ты, несчастный, жалкий Фауст!
Отвержен ты! Отчайся и умри!
Ад требует расплаты справедливой
И голосом громовым вопиет:
"Твой близок час, иди, иди же, Фауст!".
И Фауст долг идет исполнить свой...
(Мефистофель подает ему кинжал).
Старик
О Фауст, стой, опомнись, погоди.
И не свершай отчаянного шага!
Здесь над тобой, я вижу, реет ангел
И щедро льет из чаши милосердье.
О милости моли, оставь унынье!
Фауст
Ах, добрый друг, я чувствую, врачуют
Слова твои измученную душу.
Покинь меня на время, чтоб я мог
Грехи мои вновь обозреть и взвесить!
Старик
Я ухожу с печалью в сердце, Фауст,
Погибели души твоей страшась!
(Уходит).
Фауст
Отверженный! Где ж милосердье, Фауст?
Вот каюсь я и все же полон страха.
В моей душе ад борется с молитвой.
Как избежать сетей жестокой смерти?
Мефистофель
Изменник ты! За непокорность злую
Верховному владыке моему
Я требую твою до срока душу.
Вновь отрекись от бога, или я
В куски твое здесь растерзаю тело!
Фауст
О, умоли владыку, Мефистофель,
Мою простить безумную предерзость.
Я подтвержу своею кровью снова
Мной принятый обет пред Люцифером!
Мефистофель
Да, сделай так скорей, с открытым сердцем,
Чтоб избежать за колебанья кары!
Фауст
Так старика, ехидного и злого,
Посмевшего порочить Люцифера,
Мучениям предай страшнее адских!
Мефистофель
Сильна его бесхитростная вера
Я не могу души его коснуться,
Но плоть его измучу, как смогу,
Хоть нет цены для ада в этих муках.
Фауст
Я к одному стремлюсь, слуга мой добрый:
Дай утолить тоскующее сердце!
Возлюбленной моей пусть станет та.
Которую недавно здесь я видел
Прекрасная Елена, чьи объятья
Божественные в силах погасить
Сомнения мои в моем обете
И буду верен Люциферу!
Мефистофель
Это
И что бы ты еще ни пожелал
Исполнится в одно мгновенье ока!
(Входит Елена).
Фауст
Вот этот лик, что тысячи судов
Гнал в дальний путь, что башни Илиона
Безверхие {66} сжег некогда дотла!
Прекрасная Елена, дай изведать
Бессмертие в одном твоем лобзанье!
(Целует ее).
Ее уста всю душу исторгают!
Смотри, летит! Верни ее, Елена!
Я жить хочу - в устах твоих все небо!
Все, что не ты - один лишь тлен и прах!
Я - твой Парис! Из-за тебя, как Трою,
Весь Виттенберг отдам на разграбленье.
И я сражусь со слабым Менелаем
И преданно на оперенном шлеме
Твои цвета одни носить я стану.
Я снова поражу в пяту Ахилла {67}
И возвращусь к Елене за лобзаньем.
О, ты прекрасней, чем вечерний воздух,
Пронизанный сияньем тысяч звезд!
Ты солнечней, чем пламенный Юпитер,
Пред бедною Семелою представший {68}!
Милее ты, чем радостный царь неба
В объятиях лазурных Аретузы {69}!
Возлюбленной мне будешь ты одна!
(Фауст, Мефистофель и Елена уходят. Входит старик).
Ах, господа! Что с Фаустом?
Старик
Отчаянный и низкий человек {70}!
Небесную ты отвергаешь благость
И от суда небесного бежишь!
(Входят демоны).
Вот сатана меня проверить хочет!
Но веру мне господь мой закалит
В горниле сем, и верх она одержит
Над кознями твоими, черный ад!
Вы, демоны кичливые! Вон небо
Над вашими усильями смеется!
Прочь, мерзкий ад! Я богу предаюсь!
(Все уходят).
[СЦЕНА XIV]
Входит Фауст со студентами.
Фауст
Ах, господа!
1-й студент
Что с Фаустом?
Фауст
Ах, дорогой мой товарищ! Живи я по-прежнему с тобой, я был бы невредим! А теперь я гибну навеки! Взгляните, его еще нет? Его еще нет?
2-й студент
Что Фауст хочет сказать?
3-й студент
Похоже, что он помешался из-за своего постоянного одиночества.
1-й студент
Когда так, мы пришлем к нему врачей. Это просто переутомление, не бойтесь.
Фауст
Переутомление смертными грехами, из-за которых прокляты и тело и душа!
2-й студент
И все же, Фауст, подними взоры к небу и вспомни, что бесконечно милосердие божие.
Фауст
Нет, преступления Фауста нельзя простить. Змей, искушавший Еву, может быть, спасется, но не Фауст. Ах, господа, выслушайте меня терпеливо и не дрожите от моих речей! Хоть сердце мое трепещет и рвется при воспоминании о том, что долгих тридцать лет я занимался здесь учеными трудами, но лучше бы мне никогда не видеть Виттенберга, никогда не читать книг! Какие чудеса я совершал, видела вся Германия, весь мир! И вот ради этих чудес Фауст утратил и Германию, и весь мир, да, и даже само небо, небо, обитель бога, престол блаженных, царство радости, и должен погрузиться в ад навеки! Ах! В ад! Навеки в ад! Друзья, что будет с Фаустом в аду, в бесконечном аду?
3-й студент
И все же, Фауст, призывай бога!
Фауст
Бога, от которого отрекся Фауст? Бога, которого Фауст поносил? О боже мой, как я рыдал бы! Но дьявол высушивает мои слезы. Пусть вместо слез хлынет кровь, а с нею вытекут и жизнь и душа! О, он удерживает мне язык! Я воздел бы руки к небу... но, смотрите, они держат их, держат!
Все
Кто, Фауст?
Фауст
Люцифер и Мефистофель! Ах, господа! Я отдал им душу за тайные познанья!
Все
Не допусти, господь!
Фауст
Бог и не хотел этого допустить, но Фауст все-таки это сделал. Ради пустых наслаждений в течение двадцати четырех лет Фауст потерял вечное блаженство. Я написал им обет собственной своею кровью... Срок истек... Час наступает, они утащат меня!
1-й студент
Почему же, Фауст, ты не сказал нам об этом раньше, чтобы священники могли молиться за тебя?
Фауст
Я часто помышлял об этом, но дьявол грозился разорвать меня в куски, если я буду призывать имя божье, и утащить и тело и душу мою, если я хоть раз склоню слух свой к словам священного писания. А теперь - слишком поздно! Уйдите, господа, чтобы не погибнуть вместе со мной.
2-й студент
О, как нам спасти Фауста?..
Фауст
Не думайте обо мне, спасайтесь сами и уходите.
3-й студент
Бог укрепит меня, я останусь с Фаустом.
1-й студент
Не испытывай терпенья божьего, друг мой, пойдем в соседнюю комнату и помолимся там за него.
Фауст
Да, молитесь за меня, молитесь за меня, и какой бы шум вы ни услыхали, не входите ко мне, ибо все равно ничто мне не поможет.
2-й студент
Молись и ты, а мы будем молить господа, чтобы он явил над тобой милосердие свое.
Фауст
Прощайте, господа! Если я доживу до утра, я приду к вам. Если нет значит Фауст уже в аду.
Все
Прощай, Фауст!
(Студенты уходят. Часы бьют одиннадцать) {71}.
Фауст
Ах, Фауст!
Один лишь час тебе осталось жизни.
Он истечет - и будешь ввергнут в ад!
О, станьте же недвижны, звезды неба,
Чтоб навсегда остановилось время.
Чтоб никогда не наступала полночь!
Взойди опять, златое око мира.
Заставь сиять здесь вековечный день!
Иль пусть мой час последний длится год.
Иль месяц хоть, неделю или сутки,
Чтоб вымолил себе прощенье Фауст!
О, lente, lente currite noctis equi *!
{* О, медленно, медленно бегите, кони ночи!
(лат.; Овидий, Amores, I, 13).}
Но вечное движенье звезд все то же...
Мгновения бегут, часы пробьют,
И дьяволы придут, и сгинет Фауст!
Я дотянусь до бога! Кто-то тянет,
Неведомый, меня упорно вниз...
Вон кровь Христа, смотри, струится в небе!
Лишь капля, нет, хотя б всего полкапли